kızılötesi, yaralı müzesi, hareket edemezsiniz...
devamını gör...
merhemdir.

kimi yarandan tanır seni, geçtiğin yolları bilir belki de bu yaklaştırır sana. bazısı da başkasının yarası için merhem olarak seni seçer, tabi buna da aşk denir mi?
başkasının yarasını kapatmak değil de sendeki yarayı (illa aşk yarası değil) sarmaya gelen bulsun sizi.
devamını gör...
cornettonun dibi.
devamını gör...
majezik
devamını gör...
şehvet
devamını gör...
güven.
devamını gör...
teninde kaybolmak istiyorum.
devamını gör...
avrupa vatandasligi.
devamını gör...
gizem.
devamını gör...
endorfin.
devamını gör...
kaos ve özgürlüğün kısıtlanması.
devamını gör...
hem elzemidir ruhun hem de yetim bırakanı.
devamını gör...
deniz. aşkı denizle bağdaştırmayı seviyorum. aşk ve deniz uzaktan güzeldir. göz alıcıdır. sonra yaklaşırsın aşkında denizinde kıyısı güvenlidir. ama daha da hissetmek istersin hem dalgaları hem aşkı. ve ilerlersin mantıgın devre dısı kalırsa kapılırsın ve bogulursun. ama sınırını bilip kendini bilirsen temkinli gidersin dalmazsın. ve o raddede aşkta suyun kuvveti de seni sonsuza kadar taşır.
devamını gör...
geçmişten günümüze oluşmuş tetikleyicilerimizin hormonlarımızı harekete geçirerek geçici körlük yaşama durumu.
devamını gör...
asıl cevabım sarmaşık olmaktır. fakat başlığı okur okumaz (bkz: meşk) diye bir ses yükseldi içimden. çok sık kullanıyor olmasam da "öğreneceği işe karşı aşırı sevgisi bulunmayan kimse o işi öğrenemez" anlamına gelen aşk olmadan meşk olmaz. sözünden dolayı aklıma geldi. aşka karşılık bir kelime bulmak için önce aşkı tanımlamalı. aşk, sevgi ve cinsellik terazisidir. artık cinsellik mi ağır basar, sevgi mi? bilemem. bu anlama karşılık türkçede bir kelime gelmedi aklıma; fakat ingilizce de sevgi ve aşk için love kelimesi kullanılır. aşk kelimesinin kökenine indiğimizde ise; farça “aşeka” , ağacın kenarlarından yükselerek ağacı saran, onu bir besin olarak tüketen ve zamanla ölmesine sebep olan bir çeşit sarmaşıktır. bazı kaynaklarda ise avesta dilinden , 'işka/işk' kelimesinden geldiği ve anlamının “istemek, şiddetli muhabbet, candan sevmek” olduğu yazmaktadır... farsça aşk sözcüğü “eşgh”olarak okunmaktadır. arapça'da "aşaka" ; aşkın kökü, sarmak, sarmaşmak, sıkıca sarılmak, sarmaşık anlamına geliyor. türkçe' ye de “aşk ” olarak geçmiştir. yani kısaca aşk dediğimiz bu duygu seli bu sarmaşığa benzetildiğinden mütevellit onun adını almaya hak kazanmıştır, kendisini tebrik ediyorum. şaka bir yana gerçekten ilginç ve cuk oturan bir tanıma sahiptir.
devamını gör...
+ peki ya aşk?
-abartı. biyokimyasal olarak, yüksek miktarda çikolata yemekten hiçbir farkı yok.

| şeytanın avukatı
devamını gör...
devamli oksitosin ve dopamin salgilanmasi
devamını gör...
akşa
sağdan sola okuyunca tam karşılık gelen kelime.
pazar sabahı erken kalkınca aşk kelimesi böyle karşılanıyor, idare edin.
devamını gör...
bunu nasıl anlatmalı, hatta bu konuyu hiç anlatmamalı. aşk sende farklı, bende farklı. hatta şarkının birinde soruyor aşk kaç beden giyer. aşkını bedenini kişiler belirler, yaşayanlar belirler. yani aşkın karşılığının karşılığı olan sabit bir kelime yoktur, değişkendir...
devamını gör...
kayboluş.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"aşka karşılık gelen bir kelime yaz" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim