21.
(bkz: devrim özkan)
devamını gör...
22.
devrim sözünden yahut tarihsel gerçekliğinden anladığımız şeyin türkçe bir karşılığı yok maylezev.
devir- var.
küba devrimi'nde bitti, ufak grubun büyük gruba karşı üstünlüğü. oradaki arazi vs. halk durumu. bunlar başka ama belirleyici meseleler. oradaki akıl zaten en önemlisi. şaka gibi bir şey o devrim. delice.
bir daha hiçbir zaman olmayacak.
devrim, bilinçle, eğitimle, bilimle yapılabilir artık. başka yolu yok. her şey nafile. allah'ın oğlu bize katılsa galip gelemeyiz, her nerede devrim yapmak istersek.
devir- var.
küba devrimi'nde bitti, ufak grubun büyük gruba karşı üstünlüğü. oradaki arazi vs. halk durumu. bunlar başka ama belirleyici meseleler. oradaki akıl zaten en önemlisi. şaka gibi bir şey o devrim. delice.
bir daha hiçbir zaman olmayacak.
devrim, bilinçle, eğitimle, bilimle yapılabilir artık. başka yolu yok. her şey nafile. allah'ın oğlu bize katılsa galip gelemeyiz, her nerede devrim yapmak istersek.
devamını gör...