ekmek bulamıyorlarsa pasta yesinler
başlık "pavlov'un göbeği" tarafından 09.11.2020 01:32 tarihinde açılmıştır.
61.
fiyat bazında fark yaratmayan, isteğe göre tüketim biçimidir.
devamını gör...
62.
gerekirse simit yeriz (bkz: hülya avşar)
devamını gör...
63.
peki pasta da bulamiyorlarsa ne yesinler? diye derin düsüncelere daldığım söz öbeği...
devamını gör...
64.
aslında oradaki pasta, makarnadır efendim. yani gün gelir makarnalar da işe yaramaz.
devamını gör...
65.
ekmek bulamayan, kıtlıkla boğuşan halkın, halden anlamayan, bolluk içinde yaşayan kraliçesinin söylediği düşünülen cümle.
devamını gör...
66.
filoloji bilmez cahillerin ünlü ettiği meşhur söz. 21.yy türkiye’sinde duyulan sözlerin yanında bir hiçtir kendileri.
devamını gör...
67.
bu söz halkı kışkırtmak için uydurulmuş
birincisi söylenmemiş
ikincisi pasta italyanca ve fransızca da makarna demek (pasta villa makarna markası örneğin)
birincisi söylenmemiş
ikincisi pasta italyanca ve fransızca da makarna demek (pasta villa makarna markası örneğin)
devamını gör...
68.
türkçeye yanlış çevrilmiştir sözdür.
aslında ekmeksiz götürrr denmeye çalışılıyordur.
aslında ekmeksiz götürrr denmeye çalışılıyordur.
devamını gör...
69.
pastadan kastı o zamanlara ait bir makarna. tabi yakın bir zamanda böyle bir sözün söylenmediği de konuşuldu. urafelere inanmayınız
devamını gör...
70.
o pasta denmemistir bildiğin brioche ekmeğinden bahsedilmiştir orada. tabii bizdeki tercümanlar tercüme etmekten başka herşeyi yaptıkları için bildiğin pasta zannediyorlar.
kaynak
kaynak
devamını gör...
71.
günümüz türkiye yöneticilerinin halkı umursama seviyesini anlatan cümledir.
devamını gör...
72.
ekmek bulamayan pastada bulamaz mantığıyla hasta demek istenmiştir diyorum. kıtlık varsa hastaları yiyerek hayatta kalın. bir nevi doğal seleksiyon gibi düşünün işte.
devamını gör...
73.
kek yesek pasta sevmiyorum ben.(bkz: swh)
devamını gör...
74.
ekmeği alamayan pastayı nasıl alsın denilecek cevaptır.
devamını gör...
75.
kaç defa söylendi çeviri hatası var diye. ama anlamayınca insanlar yapacak bir şey yok.
işin ilginci, birkaç gün önce, ersan şen'in habertürk'te bir tartışma programında da, bu yanlışı sürdürmeye devam etmiş olması.
onun için, sayın yazarlardan bunu anlamalarını ve başlığı hortlatmamalarını beklemek, en hafif tabiriyle aymazlık olur.
işin ilginci, birkaç gün önce, ersan şen'in habertürk'te bir tartışma programında da, bu yanlışı sürdürmeye devam etmiş olması.
onun için, sayın yazarlardan bunu anlamalarını ve başlığı hortlatmamalarını beklemek, en hafif tabiriyle aymazlık olur.
devamını gör...
76.
o değil de onu da bulamazlarsa ne yesinler onu merak ediyorum?
devamını gör...
77.
aziz bartelomeous gününde fransa'da protestan katliamı yapılınca özellikle sınır köylerde yaşayan çiftçi protestanlar hollanda gibi ülkelere kaçar. hatta o kadar etkisi olur ki o ünlü "ekmek bulamıyorlarsa" lafının kökeni budur. bir zaman sonra yeterli buğdayı üretecek çiftçi ve çiftlik kalmaz.
devamını gör...
78.
krizi fırsata çevirmek gibi anlaşılsa da aslında burjuva sınıfında küçümseme bahsidir.
devamını gör...
79.
makarnadır o
devamını gör...
80.
yarı fransız asıllı çok değerli biriyle tanıştım bir süre önce. bu söz aslında söylenmemiş iddiasına göre, onun yalancısıyım.
devamını gör...