kelime manası olarak bizde kıkırdak küpesi olarak alınırken ingilizceden aynen çevrilirse, kulak kelepçesi manasına gelmektedir. ve itiraf etmeliyim gerçekten çok güzeldir.

şu versiyonunu bulsam denilen versiyonları aslında büyük markaların ürettiği, lüks mücevherlere girmektedir.
bende ince bir versiyonu* vardı lakin kaybettim.

esasında bu kıkırdak küpesi olayı gerçekten çok tehlikeli, çok hoş ama çok da tehlikeli. şahsen ben kulağımı deldirmeden kullansam dahi kıkırdaktan kulağın tamamına yayılan bir acı ve sonrası uzun süren bir büyük ağrı yaşıyorum. bazı kostümlerle uyumu için, evet katlanılabilir fakat deldirmek gerçekten beyne hasar vereceği ve bunun yakın çevremde çok fazla yan etkilerini gördüğüm için şimdilik kaçınıyorum. umarım bir punduna getirip kendime bu kötülüğü yapmam.
devamını gör...
iran kisrası mısın bizans kayseri misin anasını satim böyle aksesuar mı olur yakında sarık cübbe falan da moda olur at fava bekle..
devamını gör...
efsane duruyo.
devamını gör...
doğru kombin ve saç modeli ile hoşa gitme ihtimali çok yüksek hanfeni aksesuarıdır.
devamını gör...
şık ama iyileşme süreci sıkıntılı...
mesela ben bu gece bu yüzden acı çekmekteyim.
devamını gör...
nonni demeyeceklerini bilsem gidip yaptırırım da toplum baskısı
devamını gör...
(bkz: abi kıkırdak ne ya)
devamını gör...
sakal bıyık türü doğal ürünler dışında, erkeklerin yüz aksesuarı kullanma trendini yadırgamıyorum ama bana erkeksi de gelmiyor açıkçası.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kıkırdak küpesi" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim