241.
bi numarası yoktur. yemek yapmak erkek işidir, mutfağımda kadın istemem ben mesela.
dünyanın en iyi 20 şefinden 19 u erkek. kimse aksini iddia etmesin.
dünyanın en iyi 20 şefinden 19 u erkek. kimse aksini iddia etmesin.
devamını gör...
242.
birisi de benim diyebilmeyi ne kadar isterdim anlatamam. ama malesef. hayatımın anlamı biricik aşkım otuz yıllık öz karım tarafından yasaklıyım efenim. (tabii bu kadarla da yetinse yine iyi. cümle kainat ve insanata öyle bir anlatıyor ki dinleyenler gülmekten gözyaşına boğuluyor. fakat inanın asıl koyan durum bu da değil. yav insan 'hiç şaşırmadık.' der mi. nasıl der. benim bilemeyipte sizin bir bakışta şıp diye anladığınız ne.. ve bu bahtsızlık benim alnımda mı yazılı bre insafsızlar. hazmedemediğim bu.)
her neyse işte.. uzun hikaye.. e zaten -içmekle değilde- yemekle arası fazla iyi biri de değilim. fazla şaapmıyorum.
her neyse işte.. uzun hikaye.. e zaten -içmekle değilde- yemekle arası fazla iyi biri de değilim. fazla şaapmıyorum.
devamını gör...
243.
efendim, buyurun. deli, adres ver.*
devamını gör...
244.
benim.
devamını gör...
245.
eşimle tanıştığımızda ilk sorduğum şey mangal ile olan münasebeti.. aralarının iyi olması beni etkilemişti, yemek yapan erkeği izlemek harika, yani özellikle salonda ayaklarını uzatıp izlemek bambaşka teşekkürler aşgm
devamını gör...
246.
+1, +2, +3 adım öndedir diğer hemcinslerine göre.
devamını gör...
247.
ben 21 yasindaydim. paris te yasiyordum. latin bir barda zenci bi cocuk beni dansa kaldirmisti. ama nasil yakisikli bi zenci. mimarlikta okuyormus. ek is olarak mankenlik yapiyormus.
butun aksam dans ettik.
sonra telimi istedi, verdim. normalde vermem.
ıki gun sonra aradi, bi cafede kahve ictik.
sonra birkac gunde bir aramaya basladi ve biz disarda kahve icmeye basladik. boyle bir iki ay gecti ve adini koyduk.
sonra bi gun bana geldi, bana korili tavuk kanat yapti. hayatimda ilk defa bir erkek bana yemek yapti. cok etkilendim. o aksam onla sevistim.
ıliskimiz 6 ay surdu. daha da surerdi de o yaslarda benim ruh halim gelgitliydi, herkesi terk ediyordum.
cicek gibi cocuktu.
butun aksam dans ettik.
sonra telimi istedi, verdim. normalde vermem.
ıki gun sonra aradi, bi cafede kahve ictik.
sonra birkac gunde bir aramaya basladi ve biz disarda kahve icmeye basladik. boyle bir iki ay gecti ve adini koyduk.
sonra bi gun bana geldi, bana korili tavuk kanat yapti. hayatimda ilk defa bir erkek bana yemek yapti. cok etkilendim. o aksam onla sevistim.
ıliskimiz 6 ay surdu. daha da surerdi de o yaslarda benim ruh halim gelgitliydi, herkesi terk ediyordum.
cicek gibi cocuktu.
devamını gör...
248.
yemek yapabilen kadından cinsiyeti hariç herhangi bir farkı yoktur. sonuçta kadınlara doğuştan yüklenmiyor yemek yapma kabiliyeti.
devamını gör...
249.
ben seviyorum yemek yapmayı.
hele ki eti mühürleyip içine suyunu hapsettikten sonra onu pişirip yemesi çok keyif veriyor.
yanına pirinç pilavı, buz gibi ayran ohh miss.
en son da rastgele bir şey yaparken makarna sosu keşfettim.
yaparken hata yaptım ama yine de çok güzel oldu.
iki tabak makarna yedim.
ohh afiyet olsun bana.
hele ki eti mühürleyip içine suyunu hapsettikten sonra onu pişirip yemesi çok keyif veriyor.
yanına pirinç pilavı, buz gibi ayran ohh miss.
en son da rastgele bir şey yaparken makarna sosu keşfettim.
yaparken hata yaptım ama yine de çok güzel oldu.
iki tabak makarna yedim.
ohh afiyet olsun bana.
devamını gör...
250.
basic şeyleri yapabiliyorum
bana yeter
zaten hanımım olmadan ne yapsam tadı yok
bana yeter
zaten hanımım olmadan ne yapsam tadı yok
devamını gör...
251.
çok güzel şakşuka, rus salatası, haydari, cacık vb. soğuk meze yaparım. sayılır mı kızlar. *
devamını gör...
252.
tam da muhallebi yapıyordum.
devamını gör...
253.
delikanlı temiz çocuktur.
devamını gör...
254.
keşke benim olsa erkeğidir.
bakın arkadaşlar kimseyi tanımıyorum. kimseye de asılmıyorum. sadece duygularımı paylaşmak istedim.
benim etrafımdaki hiçbir erkek birey yemek işine karışmaz. yapamaz demiyorum bakın. yapsa da yapmaz. babam mesela muhteşem balık yapar. ama o kadar. başka bir şeye bulaşmaz. yapabildiğini biliyorum. ama yok yani onun mutfakta yeri yoktur.
erkek kardeşim hiç anlamaz. sevmez de yapamaz da. (anca yesin hayvan.)
dayılarım, amcalarım, erkek kuzenlerim hiçbiri yemek yapmaz. sadece sofraya oturur ve emreder. kahvaltı sofrası kurduklarını bile bilmem. sadece hazır sofraya oturur ve kalkarlar.
böyle bi ortamda büyüdüğüm için mutfaktan nefret ettim ve ben de hiçbir şey yapmıyorum. bende o sabır da el lezeti de yok. birine yemek yapma fikri de tüylerimi diken diken ettiği için hiç de bulaşmıyorum.
ancak
yemek yapabilen bir bey bana da mutfaktan keyif aldırır sanırım ya.
şöyle yapsın mis gibi. ben de sofrayı hazırlayayım. bulaşıklar da bende. şöyle bi güzel yiyelim. mis gibi zevke gelelim.
"herifin elinden ne olsa yerim." diyeyim. böyle şeylerden keyif alalım yahu.
hem yemek yapan adam sakin de olur bence. sabırlı olur. dingin olur.
ah be.
yine bana denk gelmedi.
gideyim de bi salata yapayım. kendime.
bakın arkadaşlar kimseyi tanımıyorum. kimseye de asılmıyorum. sadece duygularımı paylaşmak istedim.
benim etrafımdaki hiçbir erkek birey yemek işine karışmaz. yapamaz demiyorum bakın. yapsa da yapmaz. babam mesela muhteşem balık yapar. ama o kadar. başka bir şeye bulaşmaz. yapabildiğini biliyorum. ama yok yani onun mutfakta yeri yoktur.
erkek kardeşim hiç anlamaz. sevmez de yapamaz da. (anca yesin hayvan.)
dayılarım, amcalarım, erkek kuzenlerim hiçbiri yemek yapmaz. sadece sofraya oturur ve emreder. kahvaltı sofrası kurduklarını bile bilmem. sadece hazır sofraya oturur ve kalkarlar.
böyle bi ortamda büyüdüğüm için mutfaktan nefret ettim ve ben de hiçbir şey yapmıyorum. bende o sabır da el lezeti de yok. birine yemek yapma fikri de tüylerimi diken diken ettiği için hiç de bulaşmıyorum.
ancak
yemek yapabilen bir bey bana da mutfaktan keyif aldırır sanırım ya.
şöyle yapsın mis gibi. ben de sofrayı hazırlayayım. bulaşıklar da bende. şöyle bi güzel yiyelim. mis gibi zevke gelelim.
"herifin elinden ne olsa yerim." diyeyim. böyle şeylerden keyif alalım yahu.
hem yemek yapan adam sakin de olur bence. sabırlı olur. dingin olur.
ah be.
yine bana denk gelmedi.
gideyim de bi salata yapayım. kendime.
devamını gör...
255.
normal bir insandır. yemek yapamayan insanları engelli olarak görüyorum ben.
devamını gör...
256.
devamını gör...
257.
yaparız. ama klasik anne yemeği filan yapabilirim ben. gurme damaklara çok şey vadeden bir aşçı filan değilim. çok uğraştırıcı geliyor bana. o yüzden işim olmaz adını bile söylemekte zorlandığım yemeklerle.
basit olsun bizim olsun.
basit olsun bizim olsun.
devamını gör...
258.
erkek dediğin iki yumurta kırmayı bilmez, bilenlere başarılar.
devamını gör...
259.
yiyecek içecek sektörü bu tiplerle dolu. gözüme, gönlüme, ruhuma hitap etsin de yemeği ben yaparım sorun değil.
konuştuk hep bunları, taner de pasta yapabiliyor ama taner işte.
konuştuk hep bunları, taner de pasta yapabiliyor ama taner işte.
devamını gör...
260.
normal erkektir. hayat şartları size öğretiyor. çoğu yemeği yaparım şimdi yeğenlerime de öğretiyorum. eskidenmiş delaanlı adam yimek yapmaz meselesi şartlar değişti.
devamını gör...