zaman tüneli

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

tembel hayvan ya da miskin adının hakkını veren hayvanların başında gelir.
devamını gör...

genelde çok tatlı, bıcır bıcır, minnak çocuklarımız için kullandığımız bir ifade olmakla beraber nadiren de olsa tatlı bir hanımefendiye şehvet ile söylenebilitesi mevcut. yani içinde bulunduğumuz ruh halin ve hitap edilen kişiye göre anlamı değişebilir efendim. hürmetler.
devamını gör...

“seni yerim” isimli bir şarkının sözlerinde yer almaktadır.

ersoy’un babaannesinin yenildiği zamana denk gelmesi manidardır. keşke bu hadise, albümün çıkacağı zamana denk gelmeseydi. daha müsait bir zamanda da olabilirdi.

(bkz: bayağı da yemiş oç)
devamını gör...

çocuklarda otizm belirtisi olarak görülen hareketlerden bir tanesidir. normal olup olmadığınızı bir psikiyatra danışmanızda fayda var. aynı şekilde, vantilatör, tekerlek falan da izliyorsanız konmamış bir otizm teşhisiniz olabilir. hayırlı günler.
devamını gör...

ersoy'un şarkıcıya dansçı kızlarını silkeyim demesi gözümün önüne geliyor.

devamını gör...

16 ekim'de vizyonda.

benim için bi mortal kombat değil ama bunu da çok severim. ve elbette gidip ağzımın suyu aka aka izleyeceğim.
dün geceden beri guile's theme ile kafamın içinde turnuva yapıyorum.
senin o dik dik sarı saçlarını yerim ulan.
devamını gör...

hilecilerden sıyrılıp kazanmanın zor olduğu oyun. arena modunda oynayanlar bilir başlangıç olarak hiç özellik vermez destur bismillah yarış başladı birisi hepimizi çarptı. oyunun algoritması sizi oyunda tutmak üzerine. oynama sıklığım düşünce başlangıç seviyesine daha yakın oyuncuları getiriyor bana ve kazanmanın tadını damakta bırakmak istiyor. koştuğunuz karakteri istediğiniz gibi giydirebiliyorsunuz ben yıllardır aynı şekilde dolanıyorum. sözlükten oynamak isteyen olursa bir özel mesaj mesafesindeyim lakin çok saçma sapan saatlerde oynuyorum. atıyorum otobüs bekliyorum gelmesine 3 dakika var bir el atıyorum bir şey bekliyorum o esnada açıp oynuyorum. beklemek haricinde oynayacak vaktim yok galiba ama hayatımız beklemekle geçiyor işte.
devamını gör...

veda hutbesi verme ihtiyacı
devamını gör...

fransızca'da türkçe'deki -di'li geçmiş zamana denk gelen yapıdır.. geldi, yedi vs. gibi. 14 fiil ve dönüşlü fiiller hariç avoir ile çekilir. bu 14 istisna şu şekildedir:

aller, venir, entrer, sortir, arriver, partir, monter, descendre, passer, rester, tomber, devenir, naitre, mourir.

avoir ve etre dışında çekilen fiiller hariç participe passe ile anlamlı cümle haline getirilir.

participe passe örnekleri:

-er fiilleri: -é (örneğin: parler - parlé)
-ir fiilleri: -i (örneğin: finir -f ini)
-re fiilleri: -u (örneğin: vendre - vendu)


cümle olarak örnekler:

tu es allée au cinema. (sinemaya gittin.)

ıl a fait ses devoirs. (ödevlerini yaptı.)

nous avons fait nos devoirs. (ödevlerimizi yaptık.)
devamını gör...


ham ham, cuplat beni
seni yerim, şap şup
cokkur cokkur götür beni
ısır beni, dişle beni
devamını gör...

"bana kitap al" sözünün muhatabı.
devamını gör...

50 milyon tavsiye yazdım , yazdık. her yere yazmaya devam ediyoruz. umarım bunlar bir yere not edilip yapılmaya çalışılıyodur.
devamını gör...

samsung a73 5g de canavar gibi çalışıyor. yazılanlardan anladığıma göre düzgün çalıştığı üç beş telefondan biri. bazen böyle dört ayak üstüne düştüğüm oluyor. burayı seçmemin en önemli sebebi mobil uygulaması olmasıydı. hala düzgün çalışıyor olması, buraya dair güzel olan az sayıda şeyden biri.
devamını gör...

bazı şeyleri istesem de anlayamıyorum. sonra bana bir ağlama isteği geliyor. ama ben ağlamak da istemiyorum ki.

aman, ne fayda.
devamını gör...

fransızca'da şimdiki zamanın hikayesidir. geçmiş zamanda yapılan süreklilik ya da geçmişte yapılanın hikaye edilmesi olarak da ifade edilebilir. almanca'da bulunan imperfekt ya da eski yunanca'da bulunan imperfectum ile benzerlikler gösterir. şimdiki zaman'ın birinci çoğul şahıs ekleri alınıp imparfait ekleri yazılır.

etre ve avoir ile kullanımı:

etre olmak, avoir de sahip olmak anlamına gelir.

j'étais (ben ... idim / ... oluyordum)
tu étais
ıl/elle était
nous étions
vous étiez
ıls/elles étaient

j'avais (benim vardı)
tu avais
ıl/elle avait
nous avions
vous aviez
ıls/elles avaient

örnek cümleler kurarsak:

quand j'étais petit, j'avais un chien. (küçükken bir köpeğim vardı.)

j'étais chez moi. (evimdeydim.)

je prenais des cours de trompette. (eskiden trompet dersleri alırdım.)
devamını gör...

aktif, aklı başında, yazarlığın ne olduğunu bilen, cümle kurabilen, okumuş yazarı bir elin parmakları kadar olan mecra.

köyde kahvede okey çeviren osman emmi kaynıyor. bir de onların 10 yaşındaki bebeleri.

ekşi sözlük'te yazarlığım onaylanınca gideceğim burdan. birbirlerine foti atan sevgi pıtırcığı ergenleri de arkamda bırakacağım.
devamını gör...

sinek
devamını gör...

ejderha son heceyi diyafram boşaltarak çıkarın ağzınızdan alev çıkması an meselesi

bi de gavurlara bak, yok neymiş efendim dragon, ya bi sg

ejderhaaaaa
devamını gör...

aslında yüksek bir farkındalık halinden doğan bir durum diye düşünüyorum.

çünkü olayların perde arkasını görüp, ince detaylarda boğulup, insanların hareketlerinden niyetlerini anlayıp, gelişen olaylarda bir sonraki hamleyi sezebiliyorsun. bu da seni daha şüpheci bir hale getirebiliyor ve bir süre sonra yorucu olabiliyor.

insanlarla "amasız" ilişkiler kurmak için bazen de hiçbir şeyi anlamak istemeyebiliyorsun.
devamını gör...

iş / güç
devamını gör...
daha fazla yükle

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim