261.
umarım yüksek lisansa kabul edilirsin bebişim. kendine çok iyi bak, öptüms.
devamını gör...
262.
ey adam, 2020 de öğrendiklerini 2021 de ikiye katlamamışsan bir yılının daha çöpe gittiğini unutup da yılbaşı kutlayayım deme.
devamını gör...
263.
geleceğin için yol almaya başladın.
devamını gör...
264.
mutlu musun?
devamını gör...
265.
geçmez dediğin her şey bir şekilde geçti ve bitti sen yeter ki zamanı iyi değerlendirmeye devam et. duygusal anlamda nasılsın bilmiyorum ama umarım sevdiğin kadar seviliyorsundur.
devamını gör...
266.
oha hala yaşıyo musun..
devamını gör...
267.
bekledik ve deydi
devamını gör...
268.
umarım bittorrent 1 lira olmuştur, olmadıysa üzülme canın sağolsun.
devamını gör...
269.
çıkarken maskeni unutma
devamını gör...
270.
hala gidemedin değil mi yurtdışına? salak!
devamını gör...
271.
umarim seneye bugün o okulu bitirmiş, o sınavı kazanmış, malum kisiyi de almis olursun ask kadin
devamını gör...
272.
hayatını çok güzel bir noktaya taşımışsındır umarım, kendi hikayeni yazmışsındır.
devamını gör...
273.
tez aşamasına geçmişim, bu tarihe kadar bildiri yayınlamışım kabul edilmiş bile. öğrencilerimin ortalaması gayet yüksek. hayatımda olmazsa olmaz biri var. bir de yeğenim katılmış aramıza amanda minnoş kocaman olmuş.
devamını gör...
274.
eğer ingilizce çalışmayı bıraktıysan senin abv çocuk.
edit : bu entryi yazalı 1 yıl 1 ay olmuş, bırakadım. aferin len kukla.*
edit : bu entryi yazalı 1 yıl 1 ay olmuş, bırakadım. aferin len kukla.*
devamını gör...
275.
artık kilo alma lütfen zorla onca kiloyu verdin artık alma. alma!!
devamını gör...
276.
sen pozitif olmazsan hayatına pozitif şeyleri çekemezsin. şimdi git o ağlamış suratını yıka ve kendine kendine gülmeyi öğren!
devamını gör...
277.
daha kötü günlerin olucak o yüzden şimdikiler için tasalanma en azından
devamını gör...
278.
bu zamanlarının kıymetini bilemedin tü sana. şimdi yapmadığın şeyler için dizini dövsen neye yarar. bari şimdi boş boş oturma da bir sonraki sene yine dövünme.
devamını gör...
279.
kaderin benim ellerim de.
devamını gör...
280.
kendi önünden çekil.
devamını gör...