1801.
sorrow in me*
devamını gör...
1802.
gelen geldi, giden gitti bundan sonra çabalamam.
o kadar yeniyim ki sel*n gelse tanıyamaz.
devamını gör...
1803.
acılı bir bakış yerleşirse eğer
yüreğinin ucundan göz bebeğine
her şeyim bedeli var, güzelliğinin de
bir gün gelir ödenir, öde firuze
devamını gör...
1804.
“ kalbin senin mi
göğün mü, yerin mi
orda çekişen can
kader mi, değil mi…”
devamını gör...
1805.
senin gökyüzünde benim yerim yoktu.
devamını gör...
1806.
gule uyan, sabahtır gule
yüreğimiz yanıktır
*
devamını gör...
1807.
sönmüşüz, yerimiz yurdumuz uzakta.
devamını gör...
1808.
"ey rüzgârın sevgilisi, ey orman çiçeği "

devamını gör...
1809.
on dört bin yıl gezdik pervanelikte
sıdkı ismin duydum divanelikte
içtim şerbetini mestanelikte
kırkların ceminde dara düş oldum...
devamını gör...
1810.
ben çok sevdim göz bebeğim,
her ne yaşadıysan fark etmez,
sıkılırsan kaç gel yanıma
benden sana zarar gelmez..
devamını gör...
1811.
kaza-kaza bakınca, derininde acı var,
bilmeyince acıtan, karıncanın belini.
saldırganın halini, anlayıp unutturan,
her kesin bir kaçı var, kendisinden içeri.
devamını gör...
1812.
“welcome to the jungle
are you gonna dance with me?
welcome to the jungle
you got to close your eyes to see
welcome to the jungle
are you gonna dance with me?
well, no
well, no”

evde çalışırken, yolda yürürken, yolculuk ederken, yahut yine evde bira içerken dinlediğimde ayağa kalkıp sallanmaktan alıkoyamıyorum kendimi…

(bkz: tash sultana)
devamını gör...
1813.
anne karnım acıktı
baktım dolap açıktı
löp ettim koca pastayı
bıraktım boş tabağı
(yeğen bakıcılığı sorunsalı)
devamını gör...
1814.
hiç mu düşunmedun sen
hiç mi düşunmedun
sevduğum böyle ağlar...
devamını gör...
1815.
she says she's dead, she doesn't even know why
she's afraid of feeling alive again
she's trying she's always fooling herself
pretends that she has beautiful long hair
at nights she thinks about her bad day
she cries, she only wants to play videogames
she's sad, she feels depressed all the time
scarlett rose- dark times
devamını gör...
1816.
god end this suffering, my blood and tears that flow for you, my king.

haggard - eppur si muove
devamını gör...
1817.
şimdi fatoş’un meyhanesine sen mi gidersin, yoksa ben mi?
devamını gör...
1818.
öncelikle bir cümle yetmez bu şarkıya bu sebepten küçük bir kısım yazdım çıkıyorum..

kâtip, arzuhâlim yaz tertibe ahan da böyledir hâlim
kızgın esiyo sohbet ya da yerine geçiyo onun da tablet
ya da oralara kaçıcam da bi sabret, ardına göz atar mı la nolur ki mebali
devamını gör...
1819.
koysan koysan
ağzımın ortasına koysan
sonra ben sana sarılsam...
waka waka eeee
devamını gör...
1820.
i don’t mean to be rude but tonight i’m lovin you (bkz: enrique iglesias)
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"şu an dinlenen şarkıdan bir cümle" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim