selam ve merhaba demek yerine "esenlikler dilerim" demek daha uygundur. türkçesi varken neden yabancı bir dilde selamlama yapalım ki, bir mantığı yok.
devamını gör...
merhaba ve selam (sağlık, esenlik demektir) sözcükleri dilimize arapçadan girmiştir. eski türkler ise birbirleriyle esenlikler dilerim, esenlikler diliyorum, esenlikler olsun, esenlikler biçiminde selamlaşırlarmış. öte yandan günaydın, iyi günler gibi kavramlar da gündelik selam sözcüğü olarak kullanılmakta.
devamını gör...
yer yer çoğul eki getirilerek "merhabalar" dendiğini duysam da aslında doğrusu "merhaba" olan güzel sözcüğümüz.
devamını gör...
moruk naber diye selamlaşıyorum genelde yani tanıdıklarımla.

esenlikler diliyorum evet ben de kelle paça yiyorum :)
devamını gör...
ne var ne yok şeklinde de olabilen selamlaşmadır.
devamını gör...
erkeklerde şakaklarını birleştirme töreni olarak geçiyor.
kadınlar da zaten selamlaşmıyor. birbirinin elini sıkan kadın daha görmedim.
napıııyonnn gızzdır genelde.
devamını gör...
türkçe olarak yapılan selamlaşma şekli.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"türkçe selamlaşma" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim