türklerin çocuklarına arap ismi koyması
başlık "mal adam" tarafından 15.04.2022 03:59 tarihinde açılmıştır.
21.
çocuğuna george ismi koyamamışların dert ettiği mesele.
devamını gör...
22.
hep merak etmisimdir.
neden anadolun herhangibir koyünde
asena nine
hacı baybars emmi
tonguç dede isimli yasli insanlar yok
türk isimleri bunlar ve hic karsilasmadim turk isimleri furyasi 70 lerde basladi
halbuki guneydoguda
mutlaka sosin nine
berfo dede
şilan teyze gibi kürtce isimler her zaman vardi.
neden anadolun herhangibir koyünde
asena nine
hacı baybars emmi
tonguç dede isimli yasli insanlar yok
türk isimleri bunlar ve hic karsilasmadim turk isimleri furyasi 70 lerde basladi
halbuki guneydoguda
mutlaka sosin nine
berfo dede
şilan teyze gibi kürtce isimler her zaman vardi.
devamını gör...
23.
örneğin kızlara aleyna ismi koyuyorlar. aleyna arapça üstüne olsun anlamına geliyor. lanet üstüne olsun derken kullanılıyor. kuran'da var diye her sözcüğü kullanmayın, komik oluyor. ayrıca aleyna rusça yelena sözcüğünden esinlenmiştir.
dün kızın birisi yaramazlık yapan üç dört yaşlarındaki erkek kardeşine sesleniyordu: sana dur diyorum muhammed çağrı. buyur. çağrı öz be öz türkçe. arapça ile türkçeyi evlendirmiş.
birisi çocuğuna ensar can koymuş. can farsça, ensar arapça. bu da bu ikisini evlendirmiş.
bir de türkçe ad sorunu var: türkçe sözcük dağarcığı açısndan son derece fakir bir dil. şu sözcükler türkçe desen toplamı 5-6 bin. bu sözcükler içinde de herhalde insan adı sayısı iki yüzü geçmez. aha koskoca ertuğrul sözcüğündeki tuğ çince.
en iyisi kafanıza göre takılın. kızılderililerin yaptığını yapın. "sabahgüneşdoğmazdanazöncecamidenbangırbangırgelenezansesi" falan deyin. türk islam sentezini de tamamlamış olursunuz, namaz kılmadığınız halde sizi cebren uyandıranları da protesto etmiş olursunuz.
dün kızın birisi yaramazlık yapan üç dört yaşlarındaki erkek kardeşine sesleniyordu: sana dur diyorum muhammed çağrı. buyur. çağrı öz be öz türkçe. arapça ile türkçeyi evlendirmiş.
birisi çocuğuna ensar can koymuş. can farsça, ensar arapça. bu da bu ikisini evlendirmiş.
bir de türkçe ad sorunu var: türkçe sözcük dağarcığı açısndan son derece fakir bir dil. şu sözcükler türkçe desen toplamı 5-6 bin. bu sözcükler içinde de herhalde insan adı sayısı iki yüzü geçmez. aha koskoca ertuğrul sözcüğündeki tuğ çince.
en iyisi kafanıza göre takılın. kızılderililerin yaptığını yapın. "sabahgüneşdoğmazdanazöncecamidenbangırbangırgelenezansesi" falan deyin. türk islam sentezini de tamamlamış olursunuz, namaz kılmadığınız halde sizi cebren uyandıranları da protesto etmiş olursunuz.
devamını gör...
24.
benim kendi düşüncem türk çocuklarına türk ismi verilmelidir.arapça , farsça kısaca yabancı olan isimlerin hepsine karşıyım.
devamını gör...
25.
olur öyle vakalar türk polisi yakalar.
ben olsam mariska koyardım. kız, erkek fark etmeden.
ben olsam mariska koyardım. kız, erkek fark etmeden.
devamını gör...
26.
arapçayı kutsal dil, kültürünü kutsal emir gibi görenlerin bir milleti kurşun sıkmadan asimile edip, topraklarını işgal ettirmesinin sonucu.
ebu huzeyfe muhabbetini çoğu kişi görmüştür herhalde dizideki. kendi çocuğuna verdiği adın anlamına bile bakmaz. bir çocuğa isim koyacakken ilk kriterleri kuran'da geçiyor mu. şimdi bizim çocuk yolda, isim düşündün mü diye sordukları anda kuran'da geçen bir isim olsun diyorlar. koyacağım ismi söyleyince yüzleri ekşiyor. üstelik geneli ateist ve türkçü olduğumu biliyor. bakteri gibiler. özellikle kuran'da geçmeyen bir isim koyucam diyorum ben de. o dilden anlarlar.
dilim türkçe, ırkım türk, ülkem türkiye cumhuriyeti; neden vereyim bedevinin adını.
ebu huzeyfe muhabbetini çoğu kişi görmüştür herhalde dizideki. kendi çocuğuna verdiği adın anlamına bile bakmaz. bir çocuğa isim koyacakken ilk kriterleri kuran'da geçiyor mu. şimdi bizim çocuk yolda, isim düşündün mü diye sordukları anda kuran'da geçen bir isim olsun diyorlar. koyacağım ismi söyleyince yüzleri ekşiyor. üstelik geneli ateist ve türkçü olduğumu biliyor. bakteri gibiler. özellikle kuran'da geçmeyen bir isim koyucam diyorum ben de. o dilden anlarlar.
dilim türkçe, ırkım türk, ülkem türkiye cumhuriyeti; neden vereyim bedevinin adını.
devamını gör...
27.
yo. ısmimi gayet seviyorum.
devamını gör...
28.
araptan ziyade ibranice hatta mısırca isimler de koyulmasıdır. misal davut ve süleyman isimleri ibranicedir. musa da mısırcadır.
türkler semavi dinlerden biri olan islamiyeti benimsediği için gayet normal bir durumdur. misal budist olsaydık muhtemelen prakrit, çince, tibetçe isimlerimiz de olacaktı.
isimlerin kökenine çok takılmayın.
türkler semavi dinlerden biri olan islamiyeti benimsediği için gayet normal bir durumdur. misal budist olsaydık muhtemelen prakrit, çince, tibetçe isimlerimiz de olacaktı.
isimlerin kökenine çok takılmayın.
devamını gör...
29.
ben herhangi bir batı ülkesinde benim adım neden josesf, adam, gabriel diyen birini duymadım. verilen isimleri de ibranice, latince, yunanca diye ayırana da rastlamadım. yaşam tarzı amerikan, özendiği avrupa ama ismi türkçe. vay arkadaş, vatan sana minnettar.
devamını gör...
30.
isimlerimden ilki arap ismi, ikincisi de farsça kökenli; aileme sorsam yörük olduklarını söylerler.
devamını gör...
31.
suudi yandaşı anadolu sünnilerinin yandaşlarının türk zannedildiğini düşünmemize sebep olan normal sözlük başlığı.
anadolu sünnileri ve yandaşları türkleri ve diğer baskın olabilecek ırkları/mezhepleri sevmezler. islam devleti yandaşı olan bu zevat osmanlı'da da çokça saltanat içi karışıklıklara sebep olmuştur.
dünya genelinde islam devleti peşinde koşan ve islam devletlerinin yandaşı olan zümrelerin klasik siyasal tutumu ırk-ırkçılık karşıtlığı şekliyle karşımıza dikilir. halife ya da -suudiler gibi- güçlü bir iktidar sahibi ailelerin ırkları ve mezhepleri dışında hiçbir şeyi tanımayan toplulukların en büyük hayali emirlik sahibi olabilmektir.
anadolu sünnileri ve yandaşları türkleri ve diğer baskın olabilecek ırkları/mezhepleri sevmezler. islam devleti yandaşı olan bu zevat osmanlı'da da çokça saltanat içi karışıklıklara sebep olmuştur.
dünya genelinde islam devleti peşinde koşan ve islam devletlerinin yandaşı olan zümrelerin klasik siyasal tutumu ırk-ırkçılık karşıtlığı şekliyle karşımıza dikilir. halife ya da -suudiler gibi- güçlü bir iktidar sahibi ailelerin ırkları ve mezhepleri dışında hiçbir şeyi tanımayan toplulukların en büyük hayali emirlik sahibi olabilmektir.
devamını gör...
32.
başlıktaki entryler sanki gelip başkası tarafından dayatılmış bir durummuş gibi yazmışlar. tebrikler arkadaşlar. selçuklu devletini milat alırsak bu kültür dairesi ile sentez olalı bin yıldan fazla oldu. abes bir durum da değildir bana göre. siz türk olarak yaşayıp türkçeye sahip çıktığınız ve ulusal değerler çizgisinde prensipleriniz olduğu sürece hamza, ali, ayşe gibi adlandırmalarla asimile olmazsınız.
konusacaksak turkiyedeki ahlaki çöküşü ve kültürel yozlaşmayı konuşalım bence.
konusacaksak turkiyedeki ahlaki çöküşü ve kültürel yozlaşmayı konuşalım bence.
devamını gör...
33.
derde bak. başlık aklıma 80'li yıllarda yapılan sokuk toplumsal içerikli bunalım filmlerinden birini getirdi. hani bu kılıç artığı solcuların darbeden sonra 80'li yıllara adaptasyonda yaşadıkları zorlukları anlatan. kadın oyuncu olarak da fiks ya nur sürer yahut hale soygazi olurdu.
bu çiftimiz de komünist ama yuppie olmuşlar. sevimli bir veletleri var. adı da nazım. nazım sünnet olacak, tabi bu bir örf ve adet ama hale soygazi tedirgin ve mecburiyetin verdiği bir sıkıntısı var. kayınpederi de biraz nobran bir herif. rahmetli aytaç yörükaslan oynuyordu sanırsam. işlem bittikten sonra deriyi getiirip, annesine bunu pilava kat da yiyelim deyip bir erol taş kahkahası patlatıyor. o ana kadar metaneti elden bırakmayan hale hanım, kocasına sarılarak ağlamaya başlıyor. koskoca nazım'ı sünnet ettikleri yetmiyormuş gibi. peh peh peh.
bunu eleştiren buduncuların artık adı ahmet midir, mustafa mıdır bilmiyorum. diyelim ki kendi isimleri türkçe olsun. sanki memlekette arapça harici dilde isim koymak yasaklanmış. bekarsanız, karınızın hamilelik sürecinde görürüz sizi.
''büküntaaay, oğlumuz olursa rahmetli dayımın ismi konsun taaam mıaaa ?''
dayının adı neydi hayatım ?
murtazaaa
bu çiftimiz de komünist ama yuppie olmuşlar. sevimli bir veletleri var. adı da nazım. nazım sünnet olacak, tabi bu bir örf ve adet ama hale soygazi tedirgin ve mecburiyetin verdiği bir sıkıntısı var. kayınpederi de biraz nobran bir herif. rahmetli aytaç yörükaslan oynuyordu sanırsam. işlem bittikten sonra deriyi getiirip, annesine bunu pilava kat da yiyelim deyip bir erol taş kahkahası patlatıyor. o ana kadar metaneti elden bırakmayan hale hanım, kocasına sarılarak ağlamaya başlıyor. koskoca nazım'ı sünnet ettikleri yetmiyormuş gibi. peh peh peh.
bunu eleştiren buduncuların artık adı ahmet midir, mustafa mıdır bilmiyorum. diyelim ki kendi isimleri türkçe olsun. sanki memlekette arapça harici dilde isim koymak yasaklanmış. bekarsanız, karınızın hamilelik sürecinde görürüz sizi.
''büküntaaay, oğlumuz olursa rahmetli dayımın ismi konsun taaam mıaaa ?''
dayının adı neydi hayatım ?
murtazaaa
devamını gör...
34.
-isminiz ne?
-ahmet
-aaa ne tuhaf hiç duymadım
diyalogunun normal bir diyalog olduğunu iddia edenlerin hezeyanı. islam düşmanlığının arap postuna bürünmesi.
işbu entryde isim, tuhaf, iddia, hezeyan, islam= arapça olduğu iddia edilen kelimeler
diyalog, normal batı kökenli kelimeler
hiç, düşman, post fars köklü kelimeler
türkçe olduğunu zannettiğimiz kelimeler neler? mesela "duymak" peki دوی arapça ne demek? ses tını yani duymak dediğimiz fiilin anlamına yakın bir kelime.
çıkarım: diller birbirinden kelime alır. aldığı kelimeyi kendi söyleyişine ve anlam genişliğine göre tekrar yorumlar o kelime de yepyeni ve alındığı dile ait olur. yani ahmet de mehmet de ali de ayşe fatma hayriye de türkçedir.
çıkarım 2: dedelerinizden nefret etmeyin
çıkarım 3: aşağılık kompleksi aşağı bir şeydir.
-ahmet
-aaa ne tuhaf hiç duymadım
diyalogunun normal bir diyalog olduğunu iddia edenlerin hezeyanı. islam düşmanlığının arap postuna bürünmesi.
işbu entryde isim, tuhaf, iddia, hezeyan, islam= arapça olduğu iddia edilen kelimeler
diyalog, normal batı kökenli kelimeler
hiç, düşman, post fars köklü kelimeler
türkçe olduğunu zannettiğimiz kelimeler neler? mesela "duymak" peki دوی arapça ne demek? ses tını yani duymak dediğimiz fiilin anlamına yakın bir kelime.
çıkarım: diller birbirinden kelime alır. aldığı kelimeyi kendi söyleyişine ve anlam genişliğine göre tekrar yorumlar o kelime de yepyeni ve alındığı dile ait olur. yani ahmet de mehmet de ali de ayşe fatma hayriye de türkçedir.
çıkarım 2: dedelerinizden nefret etmeyin
çıkarım 3: aşağılık kompleksi aşağı bir şeydir.
devamını gör...