101.
bayan hitap için kullanılır, kadın ise cinsiyet belirtmek için. o yüzden bayan kuaförü yerine kadın kuaförü olmalıdır.
devamını gör...
102.
çözüm gayet basit. bayan dediğin yerde eğer bir erkek olsaydı, bay mı derdim erkek mi diye soracaksın kendine. bu pratik ile beraber sorunsal çözülüyor.
devamını gör...
103.
baģyan olmadığı sürece bayan diyen kişiyi tolere edebilirim. kadın tercihimdir.
devamını gör...
104.
"pardon kadın, yol verir misiniz?" *
devamını gör...
105.
hanımefendi ?
devamını gör...
106.
biyolojik cinsiyet belirtilmesi gereken yerlerde (örneğin kadın parfümü) kadın, hitap edilmesi gereken yerlerde bayan şeklinde cevaplanabilecek sorunsal.

tabii bizde ingilizce'deki gibi soyadlarıyla hitap etme durumu olmadığından bayan kelimesini tek başına kullanmak gerekiyor ki bu da biraz saçma olabiliyor. ("affedersiniz bayan" diyenlerin çoğu kıro olarak denk geldiği içindedir belki bilmiyorum swh.)
ben kendi adıma, hitap ederken doğrudan sizli (hitap gerektirmeyecek şekilde) konuşmayı ya da zorunda kalırsam hanımefendi/x hanım şeklinde hitap etmeyi tercih ediyorum.

bunun dışında kadın kelimesinin hitap etmek için kullanılmasının istenmesi oldukça absürt geliyor bana. eğer barbar conan değilseniz tabii. swh
devamını gör...
107.
kadın kelimesi cinsiyet belirtmek için kullanılır ve erkek kelimesiyle eşleşir. bayan kelimesi ise bir hitap şeklidir ve bayla beraber kullanılır. cinsiyetten bahsederken kadın yerine bayan demek kesinlikle yanlıştır. kadın kelimesi utanılacak, kaba yahut kibarlaştırılması gerekilen bir söz değildir; yalnızca cinsiyeti belirtir. nasılsa cinsiyetten söz edilirken erkek yerine bay kelimesi kullanma gereksinimi hissetmiyorsak aynısı kadın kelimesi için de geçerli olmalıdır. ancak birine hitap ederken bayan kelimesini kullanmakta hiçbir sıkıntı yoktur, yine de şahsım adına ilk tercihim hanımefendi denmesidir.
devamını gör...
108.
erkeklerde böyle sıkıntılar yok. adam de, kardeş de, birader de, abi de, amca de, dayı de. kendinden yaşça küçük olan bir erkek insanına abi de bakalım tersliyor mu terslemez amca dersen belki, amca değil abiyim der. kendinden küçük bir kadın insanına abla de, ben nereden senin ablan oluyorum kazık kadar adamsın der. o yüzden kadın kişisi size bir sual sormadan ilk siz hitap ederek cümleye girizgah yapmayınız.
devamını gör...
109.
arvat.
devamını gör...
110.
iki tür cinsiyet vardır biri erkek ve diğeri kadın. yani cinsiyet belirtirken eğer cinsiyetini belirttiğiniz kişi erkek değilse kadın demelisiniz. bayan ise bir hitap şeklidir. örneğin; bir sunum yaparken izleyicilere seslenirken kullanılabilir (baylar & bayanlar), bir davetiye arkasına hangi aileye ait olduğu belirtilirken kullanılabilir (bay & bayan yılmaz)... anlayacağınız bir insan kadın veya erkek olarak dünyaya gelir, bayan kelimesini sadece hitap ederken kullanabilirsiniz.

not: bayan kelimesi cinsiyet belirtmez. sadece kadınlara özgü bir hitap kelimesidir.

kısacası kelimeleri doğru yerde kullandığınız zaman böyle bir sorun kalmayacaktır.
devamını gör...
111.
kelime kökenleri hakkında yapılmış bir sürü yazar tanımı mevcut, yinelemeye gerek yok. sorun aslında kelimelere sığınılan ayıplarda.
sünnet sonrası adam oldu demek ile cinsel ilişki sonrası kadın oldu demek kelimelere yüklenen seksist davranıştır.
kadınların bu zamana kadar hayatta var olduklarını kanıtlama çabası belki çoğumuza saçma gelse de bu çabaya sevkedenlerin utanması gereken durumdur.
bir erkeğin bu hayatta var olduğunu ispatlama çabası içerisine girdiğini gördünüz mü? göremezsiniz çünkü zaten baskın olarak yetiştirilir.
ya da ergenliğe girdiğinde bunu saklama çabası içerisinde olduğunu gördünüz mü? hayır, göremezsiniz ama diğer tarafta menstrual siklus bir döngüden ziyade ayıp olarak düşünülebilmektedir.
küçükken gösterilmesi maharet olan üreme organı bir cinsiyette gurur kaynağı iken diğer cinsiyette sorun teşkil edip namus meselesine girmektedir. ayıp ise ikisine de ayıptır. seksist düşünülmemelidir.
her iki tarafa da cinsiyet yüklemesi, girdileri yapmak doğru değildir.
aslında sorunun kelimeden ziyade barındırdığı anlam algılandığında sorun ortadan çözülecektir.
naçizane söyleyeceklerim bu kadardır, sürçülisan etti isem affola.
devamını gör...
112.
ilk önce şunun ayrımını ortaya koymakta fayda var; 'kadın' ve 'erkek' kelimeleri cinsiyet belirtmede kullanılır. 'bay' ve 'bayan' kelimeleri ise cinsiyet belirtmeye gerek duyulmadığı durumlarda, birer hitap şekli olarak kullanılır. elbette ki biri ile konuşmanız, seslenmeniz gerektiğinde bu kelimeyi kullanabilirsiniz ama böyle durumlarda bile kullanmaktan kaçınmanızda fayda var. yani asıl karşı çıkılan; kadın bireylerin cinsiyetlerinden bahsedildiği durumlarda, insanları bu kelimenin kullanımından kaçmaya iten algı ve zihniyettir. zaten kız diye de bir cinsiyet de yoktur. kadın/erkek; tıp dilinde “dişi/erkek” olarak geçer. bunların küçük yaşta olanlarına da kız/oğlan denir.
ancak esas niyetiniz gerçekten kibar olmaksa; bayan yerine 'hanımefendi' kelimesini kullanmanız çok daha 'kibar' olacaktır. esas kimliğin söz konusu olduğu durumlarda yalnızca cinsiyet belirten 'kadın' kelimesinin ayıp olarak algılanıp, yerine bayan sözcüğü kullanıldığında bir art niyet aramak gayet normaldir. çünkü erkek egemen toplumumuzda kadın denilince hemen bu durum, bireyin medeni haline daha da kötüsü namusuna bağlanıyor. zaten tüm bu nedenlerin dışında 'kadın' kelimesi çok daha ahenkli ve güzeldir! kimsenin kadın demekten çekinmediği ve bireylerin kadın olmaktan utanmadan bunu yüksek sesle söyleyebildiği günlere!
devamını gör...
113.
114.
dolu dolu kadın demek gibisi var mı
devamını gör...
115.
(bkz: sen sus lan ayı)
devamını gör...
116.
hangisi denk gelirse.
devamını gör...
117.
'bayan değil yalnız kadın' diyenlerden değilim ama bayan kelimesi kulağa çok itici geliyor. ayrıca türkçemizde aynı anlamı veren onlarca sözcük varken bu tartışma yersiz. hanımefendi deyiniz.
devamını gör...
118.
baaağyaaaan diye yolda bağırabilirsin ve herkes size bağyan değil kadın der sonra sizin kadığğn diye bağırırsanız öküze bak derler.
devamını gör...
119.
karı.
devamını gör...
120.
bayan bir hitaptır kadın ise cinsiyet belirtir. herhangi bir yerde tanımadığımız bir erkeğe/kadına seslenirken onların cinsiyetini belirten bir şekilde seslenmek ne kadar hoş olurdu? absürt durur bu olay değil mi? bu yüzden birine seslenirken bayım/bayan/beyefendi/hanımefendi eğer bir cinsiyet belirtmemiz gerekiyorsa kadın/erkek. gereksiz yerlerde ve zamanlarda feministliğe girip ortamı germeye gerek yoktur.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kadın mı bayan mı sorunsalı" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim