121.
ne diyeceğimi şaşırıyordum siz diyerek çözüyorum olayı. bayan desen ben bayıyormuyum der, kadın desen kaba olursun, sana ne benim kadınlığımdan der, hanım zaten diyemezsin kocamın hanımıyım der. alınlarında isim yazmıyor ki öyle hitap edelim. oysa erkek öylemi yaşı kendine yakınsa kardeş dersin birader dersin, yaşça büyükse amca dayı dersin. kimse de ben senin kardeşin değilim bana böyle hitap etme demez.
devamını gör...
122.
kadın, cinsiyet belirtir; bayan ise hitap şeklidir.
devamını gör...
123.
fark etmez ikisini de kullanırım demiş şairin birisi. kullanmak derken hitap şekillerini. bazılarınızın beyni başka yerlere işliyor o sebepten.
devamını gör...
124.
(bkz: man't)
devamını gör...
125.
kadındır. "bayan" sözcüğünün türkçede hiç bir tarihselliği yoktur. 1934'de adına dil devrimi dedikleri histeride bay dan türetilmiştir.

bayan, moğolcada güçlü erkek demektir. cumhurbaşkanlığı forsunda bir yıldızla temsil edilen avar devletinin kurucusu da 1. bayan handır.
devamını gör...
126.
hitapta kadın kullanılmaz. çoğu kişi hitapta bayan kelimesi kullanır ki bana söylendiğinde tüylerim diken diken olur. çok itici. şahsen ben de tanımadığım kadınlara hitap ederken hanımefendi, erkeklere de beyfendi demeyi tercih ediyorum. yani erkeklere’bayım’ demek kulağa nasıl garip geliyorsa ‘bayan’ kelimesi de öyle geliyor.
devamını gör...
127.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


bunu da abartıyolar. neymiş efendim kadın değil bayanmış , bayan değil kadınmış. yerine göre uygun olanı kullanın işte ne uzatıyosunuz. sokakta birine bakar mısınız karı demeniz olmaz bakar mısınız bayan deyin. bi çiftten bahsederken bay ve bayan bilmem kim demezsiniz sonuçta gavurca konuşmuyoruz mistır end misıs diyelim o zaman da şu karı koca var ya hani 3.kata yeni taşınanlar falan filan diye konuşun. bu kadar basit.
devamını gör...
128.
etimolojik olarak sorgulayacak kadar bilgi sahibi değilim fakat ingilizcedeki en klişe örneği tekrar ele alalım. hikayede herkesin bildiği gibi mrs. brown eşiyle birlikte çeşitli eylemlerde bulunur. buradaki mrs. bizdeki hitap şekli olan bayan ile aynıdır. ingilizcede her ne kadar “woman brown” denmesi doğru karşılanmıyorsa, türkçede de - gerekli gereksiz -her yerde kadın kullanılması doğru olmadığını düşünüyorum. hem de bayan kelimesi biraz da olsa nezaket katıyor cümleye.
devamını gör...
129.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
130.
anlamsız bir tartışma insanız ama insan gibi yaşamıyoruz. kendi türümüze saygımız yok arkadaş...
devamını gör...
131.
#1516108
1)hanımefendi diye bağırabilirsin.
2)kadın diye bağırabilirsin de ayrıca, kimse bir şey yapmaz. korkma.
3)bayan hitap şekli değildir, kadın da sıfat değildir.
devamını gör...
132.
ben direkt karı diyorum. alınan, zoruna giden muhatap olmaz.

ne kadar sığ dertleriniz var.
devamını gör...
133.
kadın cinsiyet belirtmek için kullanılır bayan bir hitap şeklidir.
devamını gör...
134.
bir çok kadının dahi konudan bihaber olduğu, birinin cinsiyeti, bir diğerinin o cinsiyete ait ünvanı ifade ettiği durumdur.
devamını gör...
135.
kadın.
bana bayan diyeni vururum.
eski memurlar 2000'lerde sgk hastanelerinde bunu çemkirmek için kullanırlardı.
o gün bu gün nefret ederim.
-orda bekle bayan¿
-rahatsızlığın neydi bayan¿
-çocuğun kaç aylık bayan¿
allah belanı versin diyebileceğim kadar, gıcık gıcık sorarlardı.
devamını gör...
136.
ne kadar boş işlerle uğraşıyorsunuz.

ha kadın ha bayan ne farkeder.
ben kartımı düşürsem arkamdan birisi ''kadın bakar mısınız?'' mı der yoksa ''bayan bakar mısınız?'' mı?
bayan ya da hanımefendi bunlar kulağa daha hoş geliyor.
devamını gör...
137.
"seks yapmadan kız, yaptıktan sonra kadın" algısı "bayan" kelimesinin batmasının nedenidir. kadın demek kabaymış, utanılacak bir şeymiş gibi yumuşatıp "bayan" diyorlar. ancak unutmayın ki bayan hitaptır. "hanımefendi" daha kibardır tabii yine de bayan da denebilir tanımadığınız birine seslenirken. ama tutup da kadın şampuanı yazacağına "bayan şampuanı", kadınlar günü yerine "bayanlar günü" gibi kadın dememek için kullanılan bayan art niyetlidir, rahatsız edicidir.
devamını gör...
138.
kadın
neden?
çünkü kimseyi baydıklarını görmedim kıhkıh
devamını gör...
139.
kendi tespitimce çoğunluğun söylediği herşey zamanla hakaret halini alıyor. mesela bütün ülke bayan yerine kadın dediği an kadınlar yine mutlu olmayıp o ne kaba tabir hanımefendi diyeceksin diyecekler onu söyleyeceksin çok laubali bir sözcük diyecekler.
aynısı engelliler içinde geçerli. eskiden sakat derlerdi sensin sakat özürlü diyeceksin herkes özürlü demeye başladı sensin özürlü engelli diyeceksin. engelli deniliyor şimdi herkes sensin engelli özel insan diyeceksin diyor.

bitmiyor çoğunluk alıştığı an o söyleme hakaret haline gelmiş oluyor ve değişiyor...
devamını gör...
140.
kadınlar tarafından yapılmakta olan bu '' bayan değil kadın '' duyarına çok ifrit oluyorum. kadınların memlekette bu derde gelene kadar daha mühim daha hayatı bir sürü derdi var. sırf bu tuzu kurular yüzünden '' kadın m bayan mı'' sorusu yersiz bir şekilde daha çok gündemde kalıyor. tek derdiniz buysa ne mutlu size sevgili hanımlar. hanım dedim ama onda sorun yoktur umarım?
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kadın mı bayan mı sorunsalı" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim