1.
dini inancı doğrultusunda vücudunun belirli yerlerini inandığı dinde söylendiği gibi eşarp, başörtü ile örten kişi. kişinin örtünme şekli"tesettür" iken kapalı demek biraz fobik geliyor bana.
her şey önce dilde düzelir.
"kapalı" değil arkadaşlar "tesettürlü" .
her şey önce dilde düzelir.
"kapalı" değil arkadaşlar "tesettürlü" .
devamını gör...
2.
(bkz: sefamerve)
devamını gör...
3.
dernek 2 sokak aşağıda canım yanlış adres dememe sebep olmuş başlık.
devamını gör...
4.
ben kendimden bahsederken de kapalı diyorum. bu konuda hassas olunabilir, bu doğaldır fakat bu kullanımı fobik bulmuyorum.
devamını gör...
5.
tesettürlü değil arap kültürü taşıyıcısı.
devamını gör...
6.
bir de "ben kapanmaya karar verdim" şekli var.
hayır mı bacım, mesai mi bitti. niye kapatıyorsun?
açılma şekli de var.
hayır mı bacım, mesai mi bitti. niye kapatıyorsun?
açılma şekli de var.
devamını gör...
7.
katılmadığım önerme. çünkü her ne derseniz deyin. ama "arap kültürü taşıyıcısı" diyecek kadar kıt beyinli bir cahil olmayın.
devamını gör...
8.
ben aksine tesettür ve türban gibi söylemlerin fobik olduğunu düşünüyorum (ki etrafımda çoğu kişi de böyle düşünüyor diyebilirim) kapalı, başörtülü vs ise uygun. ama en iyisi başörtülü veya eşarplı, şallı gibi söylemler. diğerleri belki bir n word değil ama boşuna insanları rencide etmeye gerek yok. başörtüsü de geç. ama buna bile homurdananlar niyetlerinin sorgulanması gereken dar görüşlü insanlar olabilirler.
devamını gör...
9.
dilde yapıcı olmak.
devamını gör...
10.
kendimi yıllardır başı örtülüyüm diye tanıttığim için ikisi de bana göre olmayan seçenekler.
ben başımı örttüğümde tesettür firmaları yoktu. tesettür kelimesinin esamesi bile okunmuyordu.
sene bilmem kaç.
o zaman ya büyük beden kıyafet alırdık, ya erkek gömleğinden kazağından uyarlardık ya da dikerdik.
her birimiz kendimizin modacısıydık.
kız meslek liseli olanın elinden gelebilecek durum.
her birimiz tarzdık.
ben başımı örttüğümde tesettür firmaları yoktu. tesettür kelimesinin esamesi bile okunmuyordu.
sene bilmem kaç.
o zaman ya büyük beden kıyafet alırdık, ya erkek gömleğinden kazağından uyarlardık ya da dikerdik.
her birimiz kendimizin modacısıydık.
kız meslek liseli olanın elinden gelebilecek durum.
her birimiz tarzdık.
devamını gör...
11.
bunun bir sonraki leveli nurcu değil menzilci, ismailağacı değil bilmemneciye kadar gider yalnız. zira hepsinin ayrı bağlama şekilleri oluyor. çarşambalılar hemen anladı mesela ne demek istediğimi.
devamını gör...
12.
13.
bu biraz şey gibi ya, bayan değil kadın ya da dişçi değil diş hekimi. yani evet anlam olarak biri daha manidar. bununla birlikte herkes diğerini söylemeye alışmış. ha söylenirse ne güzel ama söylemedi diye de kimseyi azarlayamayız bence. yeter ki karşısındakinin düşüncesine saygı duysun
türkçe değil diyenler olmuş hayır sadece kökeni arapça, tdk'ya bakabilirsiniz. yıllardır yüzlerce dille etkileşimde bulunan bir dildir türkçe. doğal olarak farklı dillerden kelimeler almıştır içine. örnek vermek gerekirse tabip,hekim, doktor sözcükleri de türkçe kökenli değildir. bu üç sözcüğü dilimizden çıkarın bakalım hangi kelimeyi kullanacaksınız.
türkçe değil diyenler olmuş hayır sadece kökeni arapça, tdk'ya bakabilirsiniz. yıllardır yüzlerce dille etkileşimde bulunan bir dildir türkçe. doğal olarak farklı dillerden kelimeler almıştır içine. örnek vermek gerekirse tabip,hekim, doktor sözcükleri de türkçe kökenli değildir. bu üç sözcüğü dilimizden çıkarın bakalım hangi kelimeyi kullanacaksınız.
devamını gör...
14.
bana bi tesettürlü çay şakasına maruz kalırsınız.
7 8 yıl önce garsonluk yaptığım dönemde sürekli benle uğraşan bi eleman vardı. çay istedi bir gün kapalı olsun diye de özellikle belirtti. gittim çayın altına tabla üstüne tabla götürdüm çayı. bakıyor bu ne dercesine en son sordu bu ne diye. kapalı çay işte dedim. o anki ortamla iyi gülündü
7 8 yıl önce garsonluk yaptığım dönemde sürekli benle uğraşan bi eleman vardı. çay istedi bir gün kapalı olsun diye de özellikle belirtti. gittim çayın altına tabla üstüne tabla götürdüm çayı. bakıyor bu ne dercesine en son sordu bu ne diye. kapalı çay işte dedim. o anki ortamla iyi gülündü
devamını gör...
15.
(bkz: ninja kaplumbağa)
devamını gör...
16.
kadın mı bayan mı demeye benziyor. bunun da duyarı kasılmaz umarım.
devamını gör...
17.
her şeyin altında başka bir anlam aramaktır bu. hiçbir zaman kötü niyetli kullanmadım şu kelimeyi. başı örtülü, saçları gizli, kafası kapalı... bu kadar.
artık yetişemiyorum yeni tanımlara, herkes o kadar alıngan ve kendilerini tanımlarken o kadar seçiciler ki...
artık yetişemiyorum yeni tanımlara, herkes o kadar alıngan ve kendilerini tanımlarken o kadar seçiciler ki...
devamını gör...
18.
her gün yeni bir şeyin duyarı çıkıyor maşallah. en sonunda konuşmayalım hebele hubele derdimizi anlatalim sadece. kime ne diyeceğimizi şaşırdık artık.
yani ne var kapalı desek? başını kapatmış işte teknik olarak. her kesim için söylüyorum, bu kadar hassas olmayın ya.
yani ne var kapalı desek? başını kapatmış işte teknik olarak. her kesim için söylüyorum, bu kadar hassas olmayın ya.
devamını gör...
19.
kek değil kekstra.
devamını gör...
20.
gerekli bir duyardır. tesettür setr- yani örtünmek manasındaki fiilden türemiştir. türkçesi olsa olsa örtülü olur.
devamını gör...