301.
*
*
devamını gör...
302.
*
*
devamını gör...
303.
bazı şarkılarda sofralardan kalkıp tam ortada buluşan iki ayrı ülkeden iki düşman iki kardeş iki aşık iki ayrı aileden olanların dansını görüyorum.
mezeler yenmiş takılar içilmiş uzolar tadımlık bırakılmış çakırkeyif aile babaları ve sonra abiler eşler çıkıyor meydana. meyhanede çalışan rum bir teyze yanık sesiyle eşlik ediyor. küçükler koşuşturmayı bırakıp gülerek eşlik ediyorlar alkışlayarak. o gençlerden aşıklar birbirine bakıyorlar. yalnızlarsa uzak denizlerde gözleri
işte karşıkinden gelen buralıyla eşleşince tam ortada benim içim coşkuyla burkulur.
çünkü o an tek bir andır.
ne dalga dalga yayılır ne de devamı getirilir bu dostluğun. sadece o anlığına, dünya yoktur sadece onlar vardır.
kardeşliği yoldaşlığı hissederim. aşkı değil ama özlemi,vefayı,arananı hissederim.
tam da o anda ölür yeniden dirilirim.
fakat asla aidiyet bulmaz bedenim.
zihnimi susturur dansa eşlik eder alkışlar ve sahneden çekilirken biraz biraz oturur dalgaların çarptığı kıyının başına şu koca dünyayı bize dar eden yine biz insanlığa hayıflanır belki biraz ağlarım.
hiçbir kader bizi bize kırdırmaktan öteye geçemeyecek.
hiçbir güç bu anın mutluluğunu bir daha geri getirmeyecek.
birbirimize değil ama kendimize çok gördüğümüz bu neşe bizim sonumuzu olduğundan erken getirecek..
mezeler yenmiş takılar içilmiş uzolar tadımlık bırakılmış çakırkeyif aile babaları ve sonra abiler eşler çıkıyor meydana. meyhanede çalışan rum bir teyze yanık sesiyle eşlik ediyor. küçükler koşuşturmayı bırakıp gülerek eşlik ediyorlar alkışlayarak. o gençlerden aşıklar birbirine bakıyorlar. yalnızlarsa uzak denizlerde gözleri
işte karşıkinden gelen buralıyla eşleşince tam ortada benim içim coşkuyla burkulur.
çünkü o an tek bir andır.
ne dalga dalga yayılır ne de devamı getirilir bu dostluğun. sadece o anlığına, dünya yoktur sadece onlar vardır.
kardeşliği yoldaşlığı hissederim. aşkı değil ama özlemi,vefayı,arananı hissederim.
tam da o anda ölür yeniden dirilirim.
fakat asla aidiyet bulmaz bedenim.
zihnimi susturur dansa eşlik eder alkışlar ve sahneden çekilirken biraz biraz oturur dalgaların çarptığı kıyının başına şu koca dünyayı bize dar eden yine biz insanlığa hayıflanır belki biraz ağlarım.
hiçbir kader bizi bize kırdırmaktan öteye geçemeyecek.
hiçbir güç bu anın mutluluğunu bir daha geri getirmeyecek.
birbirimize değil ama kendimize çok gördüğümüz bu neşe bizim sonumuzu olduğundan erken getirecek..
devamını gör...
304.
en güzellerinin altında genellikle haris aleksiu imzası vardır.
devamını gör...
305.
geceye bi ateş atıyorum
tutuşup sabah oluyor
son sigara çekişimde
yemin ediyorum bitsin diye
artık biten her neyse
fevgo* / orfeas peridis
tutuşup sabah oluyor
son sigara çekişimde
yemin ediyorum bitsin diye
artık biten her neyse
fevgo* / orfeas peridis
devamını gör...
306.
*
*
devamını gör...
307.
devamını gör...
308.
george dalaras " na tane to 21"
buradan
stelios kazantzidis " klesite tin porta tis zois"
buradan
tanım: bir gün yunanistan'da şehirlerarası otobüsle giderken, radyoda çalan ve insanların da bir yandan söylediği iki şarkı. sanırım sevilen şarkıcılar. müziklerini çok beğenmiştim. yıllardır çalma listemdeler.
buradan
stelios kazantzidis " klesite tin porta tis zois"
buradan
tanım: bir gün yunanistan'da şehirlerarası otobüsle giderken, radyoda çalan ve insanların da bir yandan söylediği iki şarkı. sanırım sevilen şarkıcılar. müziklerini çok beğenmiştim. yıllardır çalma listemdeler.
devamını gör...
309.
stinigiamas programından seçtiklerim;
1-melisses-eiha kapote mia agapi
2-themis adamantidis-stin kardia
3-stamatis kokotas-gie mou
1-melisses-eiha kapote mia agapi
2-themis adamantidis-stin kardia
3-stamatis kokotas-gie mou
devamını gör...
310.
kaç gecedir boşladık, affola panagia mou.
" gözlerinden biraz siyah renk aldım
ve elbiselerimi boyadım anne,
beni görmeyesin diye
son sözlerini hâlâ hatırlıyorum
" dans ederken digenis gibi ol"/
*
" gözlerinden biraz siyah renk aldım
ve elbiselerimi boyadım anne,
beni görmeyesin diye
son sözlerini hâlâ hatırlıyorum
" dans ederken digenis gibi ol"/
*
devamını gör...
311.
bir çift siyah göz var ya,
bakınca başımı döndürüyor
ve kalbim çarpıyor delice
ah eski aşkım …
ta uzak yollardan
kesmez ise buyurun : (hayatımdan geçtin , paramparçayım )
buradan
daha da damardan diyenlere bonus olsun: (kalbim yaralı bak
ah keşke bu yaşadığım gerçek olsa
bir kere de aşk gerçek olsun
sebep de olsun, bahane de
baktığım bu gözlerde
aşkı bulayım
sen
eğer bir yıldızsan
boş hayatıma ışık getirecek
asla sönme, beni bırakma
rehberim ol da yolumu göster
asla bu aşk kaybolmasın
olur ya, bir rüyaysan, ışıkları söndür
rüyalarda yaşayayım …
asla sabah olmasın, asla bitmesin …)
gerçek olsun aşk
bakınca başımı döndürüyor
ve kalbim çarpıyor delice
ah eski aşkım …
ta uzak yollardan
kesmez ise buyurun : (hayatımdan geçtin , paramparçayım )
buradan
daha da damardan diyenlere bonus olsun: (kalbim yaralı bak
ah keşke bu yaşadığım gerçek olsa
bir kere de aşk gerçek olsun
sebep de olsun, bahane de
baktığım bu gözlerde
aşkı bulayım
sen
eğer bir yıldızsan
boş hayatıma ışık getirecek
asla sönme, beni bırakma
rehberim ol da yolumu göster
asla bu aşk kaybolmasın
olur ya, bir rüyaysan, ışıkları söndür
rüyalarda yaşayayım …
asla sabah olmasın, asla bitmesin …)
gerçek olsun aşk
devamını gör...
312.
devamını gör...
313.
δέσποινα βανδή- ανάβεις φωτιές
devamını gör...
314.
özellikle konser kaydını atıyorum. bu hali harikulade…
ola se thimizoun!
ola se thimizoun!
devamını gör...
315.
anılarla dolu, hem rumca, hem türkçe... gıprıslı ziynet'ten bi şarkıcık olsun, alın gaaveciğinizi içe içe dinlen be..
ta mavra matia sou
ta mavra matia sou
devamını gör...
316.
na ti hairesai- ivi adamou
o fantaros- haris alexiou
en sevdiklerim dinleyim de biraz bahar civiltisi gelsin icime :)
o fantaros- haris alexiou
en sevdiklerim dinleyim de biraz bahar civiltisi gelsin icime :)
devamını gör...
317.
bilmem etmem kardeşim, türkçe devam
devamını gör...
318.
devamını gör...
319.
çünkü herkesin bir "kithira" sı vardır, vardır, oradadır, biliyordur ama ulaşamaz bir türlü.
yine de dener, denemese ölecektir çünkü, dener!
denemek zorundadır, dener!!!
*
yine de dener, denemese ölecektir çünkü, dener!
denemek zorundadır, dener!!!
*
devamını gör...
320.
devamını gör...