her zaman olmasını istediğim bir şeydi. erkek kardeşim var ancak ablanın yerini hiçbir şey tutamaz diye düşünüyorum.
devamını gör...
kardeşi için oldukça kıymetlidir, birazcık anne gibidir. anne yarısı teyzeye denince yarısı diyemedim, çeyreği belki sayılır. bilemedim. kendim gibi ablam olsun isterdim.
devamını gör...
benim yok. olmasını ister miydim sanırım isterdim. evin en büyüğü olmak zor iş.
devamını gör...
bir adet bulunmakta ama bir ablalığını görmedim. daha çok ben ablaydım o kardeş.
devamını gör...
bayanlara söylenmemesi gereken hitabet şekli.
devamını gör...
ne yazık ki o kişi benim. bazen ben ablayım bazen de yanlarında öyle şımarıyorum ki üç yaşındaki çocuk muamelesi yapıyorlar.
devamını gör...
anne yarısıdır ve daha moderndir.
devamını gör...
gece gece doktorlar’daki levent’in ela’yı terk etmekte haklı olduğunu bana sana savunan varlık türü. ela çok tripli türk kızıymış. ya ablacım ne diyon sen?*

neyse allah’tan feriha’nın emir’i etkilemek için giydiği geceliğe geçtik de tartışma bitti.
devamını gör...
allah kimseyi 60 kilo ablam gibi 1 obez yapmasin.

dun de dudak dolgusu yaptirdi, 19 yasinda. hayir suratindaki tek sorun dudak mi senin neyin tribi bu :d

afferim dudak yaptirdin, dudaksiz tipsizdin, simdi dudakli tipsiz oldun.
devamını gör...
abla deme lazım olur ^^
devamını gör...
kelime kökeninin apa'dan(sevan) direkt geldiği ya da aga+bula söylemi(etdes) ile alakalı olduğu söyleniyor. bulayı tam açıklayamıyorum ama hâlâ abılla şeklinde kullanımlar olduğunu biliyorum.
daha iyi anlaşılması için şu örneği verelim; bula kelimesi meninski lügat'inde(17.yy sonları) amca veya dayının eşi anlamında verilmiş daha sonra bu sözcük abula şeklinde değişmiş ve görümce kullanımı da belirtiliyor daha sonrasında buna kieffer'in sözlüğünde(1835) abula=abla, büyük kız kardeş anlamında gösteriyor bence şöyle değişmiş olabilir; bula kelimesi amca ve dayının eşi anlamındayken aga+bula şeklinde abimin eşi şeklinde kullanılmış o yüzden kişi abisinin karısına abula demiş yenge anlamında evli olan da aynı şekilde karşılıklı olarak abula demiş saygı hitabı olarak bu şekilde görümce anlamı kazanılıyor büyük kız kardeş olma hikayeside benzer şekilde bence aga+bula abimin bulası şeklinde kadınlara abula/abla denmiş zamanla aile içinde de büyük olana abula/abla>sadece abla denmeye başlanmış.
tabii ki bu hipotez pek doğru olmayabilir, hasan erenin aga+bula söyleminden yola çıkarak yaptım ve bula kelimesi kendi başına yenge,hala anlamlarını filan çağrıştırırken aga ile birleşerek tekrar aynı anlamı kazanması biraz zor olur, mevcut durumda apa'dan direkt geldiği görüşü daha kuvvetli duruyor; çağatay'ın aba+lala görüşü de vardır ama ona pek yanaşamadım.
devamını gör...
tüh. keşkem olsaydı ama ben kız kardeş istiyordum olsun abla da olurdu.

fakat şimdi biz bunu bir pez* verecektik, bu pez* de ablamı üzecekti, sonra ben tüm avrupai halime ters olarak bu pez* e çıkartıp 8 tane kurşun yağdıracaktım.
ablamı nasıl üzer abi?

al işte. kız kocasız ve kardeşsiz kaldı. koca olacak oe mezara girdi oh, ben de hapishaneye.

yok ya benim ablam kız kardeşim olmasın. en az 7 kişi filan vururum. bu oe erkekler beni katil ederdi.

abim var. çok çok bira hesabı kitliyor. mis. başka sorunu yok.
devamını gör...
hiç bir zaman sahip olamadığım, koruyucu, yargılamayan, anaç bir figür. belki de olsaydı yaşarken bile kaybının korkusu beni mutsuz etmeye yeterdi.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"abla" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim