1.
yunanca kökenli bir kelimedir.
henüz uygarlaşamamış kimseler için dile getirilmektedir.
henüz uygarlaşamamış kimseler için dile getirilmektedir.
devamını gör...
2.
kendi geleneklerini insan doğası zannedenler barbardır.
devamını gör...
3.
barbar, uygarlaşmamış (kimse, toplum)
devamını gör...
4.
toplum biçimleri, üretici güçlere göre sınıflandırılır. barbarlık da üretimdeki rollere göre bölünmektedir.
1- aşağı barbar
2- orta barbar
bu konaklardan aşağı barbar olanında üretim ilişkisi avcılıktır. çobanlıkla birlikte orta barbarlık konağına çıkılmış olunur.
1- aşağı barbar
2- orta barbar
bu konaklardan aşağı barbar olanında üretim ilişkisi avcılıktır. çobanlıkla birlikte orta barbarlık konağına çıkılmış olunur.
devamını gör...
5.
bir kaan boşnak şarkısı.
sözler:
yolunuzdan geçmem
ben bu boku para versen içmem
dalgalarım derindir
dalarım vazgeçmem
gülüşün bana oksijen
göremezsem deliricem
bebeğim, gel bana sokul
sana aşktan söz edicem
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
bu dünya bomboş, hiçbi' şeye üzülme değmez
ne yaparsan yap kalbin değişmez
o da hepten sana özel, göremesin onu kimseler
bana zaten ulaşamaz, anca bok atıp seyreder
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
geçtiğim yerlerden fışkırdı ağaçlar…
sözler:
yolunuzdan geçmem
ben bu boku para versen içmem
dalgalarım derindir
dalarım vazgeçmem
gülüşün bana oksijen
göremezsem deliricem
bebeğim, gel bana sokul
sana aşktan söz edicem
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
bu dünya bomboş, hiçbi' şeye üzülme değmez
ne yaparsan yap kalbin değişmez
o da hepten sana özel, göremesin onu kimseler
bana zaten ulaşamaz, anca bok atıp seyreder
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
gel güzelim bana gelsen
doğruyu yanlışı bulsam
ya da gönlüne asker gönderip
barbar devletler kursam
geçtiğim yerlerden fışkırdı ağaçlar…
devamını gör...
6.
yüzyüzeyken konuşuruz grubunun vokalisti sabahattin kaan boşnak'ın 25 aralık 2020 yılında yayınladığı teklisidir.
''gel güzelim bana gel sen, doğruyu yanlışı bulsam ya da gönlüne asker gönderip barbar devletler kursam.''
''gel güzelim bana gel sen, doğruyu yanlışı bulsam ya da gönlüne asker gönderip barbar devletler kursam.''
devamını gör...
7.
barbar, yabancı olan, yunanlı olmayan ve yunanlara konuşmaları 'bar-bar-bar' olarak gelen kimsedir.
devamını gör...
8.
ilk defa cermenler tarafından batı romaya söylenmiş şarkıdır.
devamını gör...
9.
ben bu boku para versen içmem gibi bir cümlenin geçtiği hafif parça. çerezlik.
devamını gör...
10.
yan yana açılmış 2 mekan. (çok kötü biliyorum)
devamını gör...
11.
herodot, tarih kitabında barbarları yunan olmayanlar olarak ele alır ve antikiteden beklendiği gibi bu yaklaşımda kesinlikle ötekileştirme yoktur. yani bizim anladığımız anlamda bir aşağılama değildir bu. yunan olmayan anlamında kullanılmıştır sadece çünkü o günün dünyasında medeniyetin vardığı son nokta antik yunan'dı.
etimolojik olarak bir ses imitasyonudur. bar bar bağırmaktan gelir diyebiliriz. kısaca yunanca konuşmayan insana barbar deniyordu antikitede. sesleri bar bar konuşmak gibi, gürültü gibi geliyordu. bu yüzden anlaşılamayan bir dil konuşanlara barbar dendi.
roma'da bu ovidius bu stigmayı tersine çevirerek ''seni anlayacak kadar zeki olamadığım için barbar olan benim.'' der. antikiteyi yansıtan başka bir bakış açısı da budur elbette. daha insanidir bana kalırsa.
edit:bu konuya daha sonra döneceğim.
etimolojik olarak bir ses imitasyonudur. bar bar bağırmaktan gelir diyebiliriz. kısaca yunanca konuşmayan insana barbar deniyordu antikitede. sesleri bar bar konuşmak gibi, gürültü gibi geliyordu. bu yüzden anlaşılamayan bir dil konuşanlara barbar dendi.
roma'da bu ovidius bu stigmayı tersine çevirerek ''seni anlayacak kadar zeki olamadığım için barbar olan benim.'' der. antikiteyi yansıtan başka bir bakış açısı da budur elbette. daha insanidir bana kalırsa.
edit:bu konuya daha sonra döneceğim.
devamını gör...
12.
bir kaan boşnak parçası. nakaratı bi hoşmuş.
devamını gör...
13.
barbar, başlangıçta ''etnik olarak yunanlı ve romalı(latin) olmayan'' anlamına gelirken zaman içinde anlam iyileşmesiyle birlikte günümüzde ''uygarlaşamamış yabanıl kavim'' demektir. barbarın etimolojisi yunanca barbaros'tan(βάρβαρος) gelir. barbar sözcüğü, goyim ve mevali kavramlarıyla kıyaslanamaz çünkü barbar kavramı anlam iyileşmesiyle birlikte ırkçı anlamından kurtulmuştur; goyim ve mevali ise din temelli bir ırkçılık türüdür.
devamını gör...
14.
15.
bugün barbar kelimesinin yabani, düzen bozucu, medeniyetten uzak gibi topluluklar için kullanıldığını düşünüyorsak da kelimenin ortaya çıkışı biraz farklı aslında.
yunanca barbaros ve barbaroi sözcükleri, anlaşılmayan bir dilin "bar-bar-bar" diye gevelenerek taklit edilmesinden doğmuş esasında.
antik yunanlar anlamadıkları bir dili bu şekilde taklit ederlermiş. bu sebeple de kendilerine yabancı bir dil konuşan tüm halkları böyle adlandırmışlar. hatta romalı bir şair, dilini bilmediği bir yere sürgüne gönderildiğinde; "barbarous hic ego sum, qui non intellegor ulli/et rident stoilidi verba latina (burada barbar olan benim, kimse dilimi anlamıyor.)" diye yazmış.
barbar terimini yunanlardan alan romalılar, barbarlık ve uygarlık arasındaki farkı vurgulayan ikinci bir anlam yüklemişler ve öyle kullanmaya başlamışlar.
yunanca barbaros ve barbaroi sözcükleri, anlaşılmayan bir dilin "bar-bar-bar" diye gevelenerek taklit edilmesinden doğmuş esasında.
antik yunanlar anlamadıkları bir dili bu şekilde taklit ederlermiş. bu sebeple de kendilerine yabancı bir dil konuşan tüm halkları böyle adlandırmışlar. hatta romalı bir şair, dilini bilmediği bir yere sürgüne gönderildiğinde; "barbarous hic ego sum, qui non intellegor ulli/et rident stoilidi verba latina (burada barbar olan benim, kimse dilimi anlamıyor.)" diye yazmış.
barbar terimini yunanlardan alan romalılar, barbarlık ve uygarlık arasındaki farkı vurgulayan ikinci bir anlam yüklemişler ve öyle kullanmaya başlamışlar.
devamını gör...
16.
(bkz: conan)
devamını gör...