dinlediğin şarkının can alıcı sözü
başlık "mavisakal" tarafından 04.04.2021 04:08 tarihinde açılmıştır.
401.
aşkımı sonsuz bir hayâle bağladım
sabahsız geceler durmadan ağladım
ayrılırken ona verdiğim çiçeği
hüzn ile gülerek bir takışı vardı
sabahsız geceler durmadan ağladım
ayrılırken ona verdiğim çiçeği
hüzn ile gülerek bir takışı vardı
devamını gör...
402.
arabası kırmızı
abim at hırsızı
hortumu bağlamış
bas
bas bas
abim at hırsızı
hortumu bağlamış
bas
bas bas
devamını gör...
403.
devamını gör...
404.
devamını gör...
405.
yarın hatrımı sorsan ne olur? bugün hevesimi kırdın bir kere.
(bkz: gökhan türkmen)
(bkz: çatı katı)
(bkz: gökhan türkmen)
(bkz: çatı katı)
devamını gör...
406.
görmedim sayyâd-ı dil âlemde müjganın kadar...
yani,
bu dünyada senin kirpiklerin kadar gönül avlayan bir avcı görmedim.
veya
âlemdeki gönül avcıları arasında senin kirpiklerin gibisini görmedim.
şiirde kirpik (müjgan)
ok, hançer, mızrak gibi düşünülür
bakışla birleşince mana daha da oturur.
yani burada kirpikler, en usta avcıdan bile daha güçlü bir gönül avcısı olmaktadır.
eserin adı
zülfüne dil besteler zülfü perişanın kadar
mealen,
gönül, dağınık ve kıvrımlı saçlarının etkisine kapılır, sana bağlanır.
güfte, sevilenin dağınık saçlarının gönülde yarattığı bağlayıcı etkiye vurgu yapar.
uyarı, yanılma ya da eksik anlatma ihtimalim de yok değildir. bu konunun uzmanı değilim neticede.
yani,
bu dünyada senin kirpiklerin kadar gönül avlayan bir avcı görmedim.
veya
âlemdeki gönül avcıları arasında senin kirpiklerin gibisini görmedim.
şiirde kirpik (müjgan)
ok, hançer, mızrak gibi düşünülür
bakışla birleşince mana daha da oturur.
yani burada kirpikler, en usta avcıdan bile daha güçlü bir gönül avcısı olmaktadır.
eserin adı
zülfüne dil besteler zülfü perişanın kadar
mealen,
gönül, dağınık ve kıvrımlı saçlarının etkisine kapılır, sana bağlanır.
güfte, sevilenin dağınık saçlarının gönülde yarattığı bağlayıcı etkiye vurgu yapar.
uyarı, yanılma ya da eksik anlatma ihtimalim de yok değildir. bu konunun uzmanı değilim neticede.
devamını gör...
407.
"kıyıda köşede gülüşün kaybolmuş
n'olur terk etme, yalnızlık çok acı
bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte
sen, kadınım"
özellikle bu kayıtı seviyorum. çok güzel ama can acıtıcı
n'olur terk etme, yalnızlık çok acı
bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte
sen, kadınım"
özellikle bu kayıtı seviyorum. çok güzel ama can acıtıcı
devamını gör...
408.
savaştım, başaramadım.
devamını gör...
409.
yok bana bu cihanda bir yer
bana bu cihanda bir yer
bana bu cihanda yoktur aman
maya perest - yok bana bu cihanda
bana bu cihanda bir yer
bana bu cihanda yoktur aman
maya perest - yok bana bu cihanda
devamını gör...