241.
quomudo frater.
panem.
pueri sumus in hoc mundo.
panem.
pueri sumus in hoc mundo.
devamını gör...
242.
olanı gördüler, sebebini değil.
“rem viderunt, causam non viderunt.”
aziz augustinus
“rem viderunt, causam non viderunt.”
aziz augustinus
devamını gör...
243.
similia similibus curantur
benzer benzerini iyileştirir.
benzer benzerini iyileştirir.
devamını gör...
244.
oh, geldi benim sevdiğim başlıklardan bir tanesi.
okuyup yanlış arıyorum. hmm diyorum. doğru mu çevrilmiş, daha iyi bir çevirisi olabilir mi? çok makul çeviriler. tam kelime kelimesine olmasa da türkçe diline uygun bir şekilde çevrilmiş. mükemmel. upuzun bir yolculuk yaptım. saat ortalama 8:30'dan başlayıp bu saate kadar. bu başlığı görünce keyfim yerine geldi. * malum deutsche bahn ile seyahat ömür kısaltıyor da.
t: yazarların beğendiği latince cümleler.
okuyup yanlış arıyorum. hmm diyorum. doğru mu çevrilmiş, daha iyi bir çevirisi olabilir mi? çok makul çeviriler. tam kelime kelimesine olmasa da türkçe diline uygun bir şekilde çevrilmiş. mükemmel. upuzun bir yolculuk yaptım. saat ortalama 8:30'dan başlayıp bu saate kadar. bu başlığı görünce keyfim yerine geldi. * malum deutsche bahn ile seyahat ömür kısaltıyor da.
t: yazarların beğendiği latince cümleler.
devamını gör...
245.
"non percutere aliquem , qui vos pugnare.."
sizinle savaşmayan birini yenemezsiniz.
sizinle savaşmayan birini yenemezsiniz.
devamını gör...
246.
est proprium stultitiae, aliorum vitia cernereı oblivisci suorum. *
devamını gör...
247.
açtirmüs ağzimüs,söyletmüs kötüyüs.
devamını gör...
248.
inglizce zor biliyoz o da havar yu ne var yu latince mi kaldı len. enteller sizi. anası latince beslemiş bunları.(bkz: swh)
devamını gör...
249.
"quidquid praecipies, esto brevis." ― horace, arte poética
hangi öğüdü verirseniz verin, kısa tutun.
hangi öğüdü verirseniz verin, kısa tutun.
devamını gör...
250.
"omnia mutantur, nos et mutamur in illis"
her şey değişir, biz de onlarla değişiriz..
her şey değişir, biz de onlarla değişiriz..
devamını gör...
251.
esta karina mai, olian fati kamina.
timsahlar guluyor, ziplayan kurbagalara.
timsahlar guluyor, ziplayan kurbagalara.
devamını gör...
252.
"nil satis nisi optimum"
en düzgün türkçe karşılığı;
"sadece en iyi yeterince iyidir"
en düzgün türkçe karşılığı;
"sadece en iyi yeterince iyidir"
devamını gör...
253.
ist erasta de sila, fenito las demitas.
devamını gör...
254.
ab ovo usque ad mala - yumurtadan elmaya. (sözlüğümüzün gece acıkanlarına ve ehlikeyflerine gelsin)
devamını gör...
255.
"mors certa, hora incerta." ~ ölmek kesin, zamanı muamma.
devamını gör...
256.
in vino veritas - şarapta bilgelik vardır. (sözlüğümüzün içkicilerine, içmedeyiz normal sözlük başlığına gelsin)
devamını gör...
"sevilen latince deyişler" ile benzer başlıklar
latince
18