841.
sanki yakın mesafede çok anlaşabildim de uzak mesafesi kaldı. *
devamını gör...
842.
özlem içerir.
özlemek bünyeye iyi gelir.
özlemek bünyeye iyi gelir.
devamını gör...
843.
mutlu sonda erkeğin kızın şehrine gittiği ilişki
devamını gör...
844.
bir üstteki girdi sebebiyle yorum yapma hakkı doğmuştur.
uzun mesafe ilişkisi zordur. yürütene ne diyelim? ha ben yürütemem.
vakti zamanında sevmedik mi? sevdik. "lanet olsun mesafelere, sonunda sen olsan yeter." demedik mi? dedik. telefonlar, mesajlaşmalar, görüntülü konuşmanın dibi sıyırıldı. hediyeler geldi gitti. yemekler belirdi kapılarda. ama neticede yalnız yendi, yalnız uyundu. ayda yılda bir denk düşülecekse o buluşmalardaki heyecanı anlatamam. hayatımın en mutlu anlarıydı belki de. sevildiğimi, önemsendiğimi iliklerime kadar hissettiğim zamanlardı.
yaşadık efendim. kralını yaşadık.
sonra olmadı. onu anlatmayacağım da
bu böyle olunca ben herkes böyle olur sandım. yürütülür yani. giderim. gelir. gelemezse yanımdaymış gibi hissettirir. ne bileyim bi anda kapı çalar ve iki lahmacun yollar belki. ya da yalnız hissetmeyeyim diye ilk iş günümde bi çiçek/ çikolata bir şey gönderir. ilk fırsatta kalkar gelir.
duygusuz ve düşüncesiz salağın tek istediği benimle mesajlaşmakmış sanırım. hayır ben söyleyen de biriyim. "bekledim bi sürpriz yaparsın diye. ilk günümdü." diyorum. "ben şimdi rahatsız olursun belki diye düşündüm." diyor.
"neden gelmiyorsun bak ben kaç kere fırsat yarattım." diyorum. "ya işte vırt zırt zart zurt." diyor. ama sorsan seviyor.
sevgi eylem gerektirir arkadaşlar. o işler öyle laf kalabalığıyla olmuyor.
hasılı uzak mesafe ilişkisi herkesin harcı değil bu bir.
ikincisi de belli bi yaştan sonra çekilmeyeceği gerçeği.
ben çay koyunca simit alıp gelebilecek ya da simit aldığımda "hayatım çayı demle geliyorum." diyebileceğim birini istiyorum. ben yine kendi çayımı kendim demleyeceksem ne anladım o işten?
uzun mesafe ilişkisi zordur. yürütene ne diyelim? ha ben yürütemem.
vakti zamanında sevmedik mi? sevdik. "lanet olsun mesafelere, sonunda sen olsan yeter." demedik mi? dedik. telefonlar, mesajlaşmalar, görüntülü konuşmanın dibi sıyırıldı. hediyeler geldi gitti. yemekler belirdi kapılarda. ama neticede yalnız yendi, yalnız uyundu. ayda yılda bir denk düşülecekse o buluşmalardaki heyecanı anlatamam. hayatımın en mutlu anlarıydı belki de. sevildiğimi, önemsendiğimi iliklerime kadar hissettiğim zamanlardı.
yaşadık efendim. kralını yaşadık.
sonra olmadı. onu anlatmayacağım da
bu böyle olunca ben herkes böyle olur sandım. yürütülür yani. giderim. gelir. gelemezse yanımdaymış gibi hissettirir. ne bileyim bi anda kapı çalar ve iki lahmacun yollar belki. ya da yalnız hissetmeyeyim diye ilk iş günümde bi çiçek/ çikolata bir şey gönderir. ilk fırsatta kalkar gelir.
duygusuz ve düşüncesiz salağın tek istediği benimle mesajlaşmakmış sanırım. hayır ben söyleyen de biriyim. "bekledim bi sürpriz yaparsın diye. ilk günümdü." diyorum. "ben şimdi rahatsız olursun belki diye düşündüm." diyor.
"neden gelmiyorsun bak ben kaç kere fırsat yarattım." diyorum. "ya işte vırt zırt zart zurt." diyor. ama sorsan seviyor.
sevgi eylem gerektirir arkadaşlar. o işler öyle laf kalabalığıyla olmuyor.
hasılı uzak mesafe ilişkisi herkesin harcı değil bu bir.
ikincisi de belli bi yaştan sonra çekilmeyeceği gerçeği.
ben çay koyunca simit alıp gelebilecek ya da simit aldığımda "hayatım çayı demle geliyorum." diyebileceğim birini istiyorum. ben yine kendi çayımı kendim demleyeceksem ne anladım o işten?
devamını gör...
845.
yanımda iken alıp içime sokasım gelir. uzakta ilişki olmaz . uzaktan haberlesme olur uzaktan egitim olur .
devamını gör...
846.
şarkısı var bunun,
senede bir gün
o bir günün içine tüm seneyi sığdırmaktır. kapıyı açtığı anda dizlerinin üstüne yıkılmak, öpmelere doyamamak, kucağına sokulmak, buralar sizi çok alakadar etmez, ağlamak, gülmek.
+5 dk daha dursan olur mu?
-olur!
senede bir gün
o bir günün içine tüm seneyi sığdırmaktır. kapıyı açtığı anda dizlerinin üstüne yıkılmak, öpmelere doyamamak, kucağına sokulmak, buralar sizi çok alakadar etmez, ağlamak, gülmek.
+5 dk daha dursan olur mu?
-olur!
devamını gör...
847.
devamını gör...
848.
zordur ama imkansız değildir. sabır ister. her yiğidin harcı değildir. araya mesafe girince problem de girer ama bunları aşabileceğiniz insan varsa sorun kalmaz.
devamını gör...
849.
süründürür insanı
-yerim seni
+yesene
-ham ham
sjznkfbjzkajzkjz
-yerim seni
+yesene
-ham ham
sjznkfbjzkajzkjz
devamını gör...
850.
çünkü uzaktan olan 'etkileşim' değil, 'işaretleşme' sadece.
işaret, sinyaldir, gördüm demektir, anladım değil...
işaret, sinyaldir, gördüm demektir, anladım değil...
devamını gör...
851.
imkanlar genişse gayet güzel görüşülür, yürütülür.
devamını gör...
852.
çekilecek dert değildir. insan manitasını yanınds ister.
devamını gör...