normal sözlük yazarlarının fransızca seviyeleri
başlık "denediğim nicki aldım" tarafından 30.12.2020 21:15 tarihinde açılmıştır.
81.
bu kadar.
(bkz: merci boku)
(bkz: merci boku)
devamını gör...
82.
french. *
devamını gör...
83.
sütü seven kamyoncu seviyesindeyim.
devamını gör...
84.
boncur madam.
devamını gör...
85.
vule vu kuşe avek mua sö sua'dan bi tık ilerideydi bir zamanlar. o kadar uzun zamandır ilgilenmedim ki, jö mapel capelo civarlarındayım artık.
devamını gör...
86.
malheureusement je ne te comprends pas.
devamını gör...
87.
ingilizce bilmeyen fransız bir herif yüzünden 2 sene deepl'den çevire çevire, mon pote demeyi öğrendim ben. mon ami de aynı anlamdaydı sanırsam. mon ami edepsiz durduğu için mon pote derdim ben hep. ruhumda normal sözlükçülük kalitesi varmış o zamanlardan demek ki. bir de mon cher var. kısaca mon.
ps: hı bi de "king regards" yerine corlimandelondamandatrostor gibi bişi diyorlardı, onu unuttum şu an. bir ara ezbere yazıyordum. çok cins bir dil. hiç bir dil, "sayglar sayın abim yengeye hürmetler" demenin yerini tutmaz.
ps: hı bi de "king regards" yerine corlimandelondamandatrostor gibi bişi diyorlardı, onu unuttum şu an. bir ara ezbere yazıyordum. çok cins bir dil. hiç bir dil, "sayglar sayın abim yengeye hürmetler" demenin yerini tutmaz.
devamını gör...
88.
a0 fransızcam var. kesköse diye bir şey duydum onu biliyorum bir tek. onun da anlamını bilmiyorum.
devamını gör...
89.
fransızca, ispanyolca, almanca, danca, felemenkçe ve sayamadığım diğer bir çok dilde sorun, seviye problemi yaşamam. yeterli türkçe'leri varsa iletişim sorunumuz olmaz. (hayır efenim övünmüyorum, başlığa konu olduğu için yazıyorum. mütevazilik nedir az çok bilen insanız. şimdi adam türkçe meramını efendice anlatırken, yok sen aslında fransızsın diye konuşmayalım mı. bu ne seviyesizliktir yahu.)
devamını gör...
90.
"je ne parle pas français." diyecek kadar.
devamını gör...
91.
c1 olup, özel ders vermekteyim.
iletişim: mesaj kutum..
iletişim: mesaj kutum..
devamını gör...
92.
yeni başladım. nazar değdirmeyin bi maşallahınızı alırım. a1 bitti bence.*
devamını gör...
93.
askerdeyken komutanımız fransız kadar olduğunu söylemişti..
"italya'da okumuşun evladım da burada herbir şeye fransız gibisin ya"
"italya'da okumuşun evladım da burada herbir şeye fransız gibisin ya"
devamını gör...
94.
comme ci comme ça
devamını gör...
95.
oh mon dieu
devamını gör...
96.
dinlerim.
devamını gör...
97.
bu konuda tamamen seviyesizim. ama şiir gibi bir dil, sövse bile dinletiyor.
devamını gör...
98.
okuduğum bölüm sağ olsun bir kelime de olsa öğrendik. (coup d'état - darbe)
devamını gör...
99.
yalandan.
devamını gör...
100.
ça peut toujours arriver des chose comme ça.
devamını gör...