bende oyumu şahsiyete veriyorum.dizinin çok farklı ambiyansı ,etkileyici anlatimı, ince mesajları ve tabi usta oyunculugu var.aynı ekibin yeni bir iş yaptıklarını duydum heyecanla bekliyorum.
devamını gör...

ben yanımda biri varken sarılmadan bile uyuyamıyorum, sarılarak nasıl uyunur hiç romantik gelmiyor bana, belkide uzun süre yalnız yaşadığımdan, ailemle yaşarken bile evdeki sistemden ayrı ve izoleyim, odam evim gibi, daha ilginci, kendi evimde yatılı misafir olmasından, birinin salonda uyumasından da hoşlanmıyordum, nasıl bir alışmaksa benimkisi bilemiyorum artık, o yüzden sevgili yada evli iki insanın o kadar da yakın olmasına, tek başına olması gereken şeyleri de çift olarak yapmasına bir türlü anlam veremiyorum, bir süre sonra yapamıyorlardır heralde, çünkü 2 kişi var ve niye tek yatak, uyurken bile ne biliyim, benim eş kavramım farklı galiba...
devamını gör...

bayhan gibi görünmez bi kameraya doğru anlamsız bakışlar atmama sebep olan his.

buradan
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
(bkz: umut sarıkaya)
devamını gör...

voltaire'ın iki yıl kadar süren ingiltere macerasından etkilenerek yazdığı mektuplardan oluşan eseri. dilimize ne yazık ki çevrilmemiştir. dönemin ingiliz ve fransız sistemi ve bu konuda voltaire'ın düşüncelerini okuyabileceğimiz eser yalnızca bunlardan ibaret değil ve oldukça kapsamlı yazılmış. ilk dört mektup; quaker'lar (17. yüzyılda kurulmuş olan ve kilisenin katı kurallarına uymayı reddeden, kendilerine dostlar ismini vermiş dini topluluk) hakkında uzun incelemelerden oluşurken ondan sonraki iki mektup daha yine mezhepler üzerinden ince eleştirilerden ve incelemelerden oluşuyor. açıkça bir fransa-ingiltere karşılaştırması olan eser; sanat, felsefe, bilim, ticaret ve politika konusunda iki ülkeyi sınıyor ve ingiltere'de kaldığı süreç boyunca ingilizlerden oldukça etkilenen voltaire açık ara fransayı ve fransız düşünürleri ağır eleştiriye tutuyor. eser ilk olarak 1733 yılında ingilizce olarak yayımlanıyor bundan tahmini bir sene sonra da fransızca olarak yayımlanıyor. bu kadar ağır eleştiri içeren bir eserin fransa tarafından sansürlenmesi hatta halk önünde yakılması ise kaçınılmaz elbette. kendi döneminde ne yazık ki eser toplatılıp halk içinde yakılıyor ve bu 'hastalıklı düşüncelerin' okunması fransa yönetimi tarafından engellenmeye çalışıyor. mektupların bir kısmının locke, bacon, newton, descartes ve alexander pope üzerine olduğunu da eklemek gerek.

--- alıntı ---

s'il n'y avait en angleterre qu'une religion, le despotisme serait à craindre; s'il y en avait deux, elles se couperaient la gorge; mais il y en a trente, et elles vivent en paix et heureuses

--- alıntı ---
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

ankara'daki üniversitelerin dil puanıyla öğrenci alan bölümleriyle ilgili sorularınızı yanıtlayabileceğim program. aynı zamanda yabancı dil hazırlık dönemi, dil yeterlilik sınavları (hazırlık atlama) ile ilgili süreçler hakkında da bilgi verebilirim.
devamını gör...

malcolm x, eski köle sahiplerinin, doğacak çocuklar korkak olsun diye, hamile kadınların gözü önünde bazılarına işkence yaptığını, kadınları korkutmaya çalıştığını anlatıyor. etkili olmuşmu bilemem ama eskiden köle sahipleri böyle birşey yapmış.
devamını gör...

içinde veya üstünde bir şey tartılacak olan nesnenin ağırlığını hesaplamak. darasını almak.
devamını gör...

ferdi özbeğen - dilek taşı
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

tek kelimeyle şahane! ölmediğiniz sürece göreceksiniz.
devamını gör...

jose saramago' ya ait olan distopik kitap. pandemi başlangıcında, gerçekten körlükteki olayları yaşar mıyız diye sorgulamıştım. insanların ne kadar korkunç olabileceğinin de bir kanıtı niteliğinde körlük. görmek kitabı da körlüğün devamı niteliğinde. önerebileceğim mükemmel eserlerden biri.
devamını gör...

kafa kadınları ne lan.

kafa kadınları tarikatı neden erkeklere tavsiye veriyor.
başlığa bak tanıma bak. yormayın yazmış.
cehalete sesleniş tanımı yemin ederim.
beyler yormayalım.
devamını gör...

galat-ı meşhur,
farazi,
velev ki,
pek tabii.
devamını gör...

özlememek, bir başkası ile mutlu olabileceği fikri karşısında huzursuzluk yaşamamak ve öldüğü düşünüldüğünde üzüntü hissetmemek sevginin bittiğini gösterir.
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

mars gezegeninin arapça kökenli adı. attilâ ilhan, muhtemelen gezegenin kızıllığından kaynaklı olarak jilet yiyen kız isimli şiirinde kullanmayı tercih etmiştir.

--- alıntı ---

jilet yiyen kız merih'li gecem
birlikte bulacağız belâmızı

--- alıntı ---
devamını gör...

macarlarla akraba olduğumuz doğrudur. ikimiz de ural-altay kökenli bir dil konuşuyoruz. soy bağımız ise attila'nın hun imparatorluğu'na dayanır. ama bizimle akraba olan her millete "türk" demenin yanlış bir sınıflandırma olduğu düşüncesindeyim. ikimiz de turaniyiz, ural-altay kavmiyiz işte bu kadar basit. almanlar da kürtler de aryandır mesela. ama bu almanların kürt olduğu, veya kürtlerin alman olduğu anlamına gelmiyor tabii ki. bu durumu göz önünde bulundurarak, herkese türk deme alışkanlığımızı bırakalım artık lütfen. turani demek daha kapsayıcı ve güzel bir tanımdır bana kalırsa.
devamını gör...

sniper tarafından vurulan yazar.
son sözleri : herkese iyi akş...
edit: ölmemiş discord bildirimleriyle yaşatılıyor.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim