41.
in the middle make something turning burnıng= ortaya yap yanar döner bir şeyler
devamını gör...
42.
ı multiply you from ground to ground= seni yerden yere çarparım.
------------
plum branch is crisp
plum branch is crisp
but’n, ıt won't come to be printed
come on, ıt won't come to be printed
hand kirl is gentle
hand kirl is gentle
but’n, she won’t come to be hurt
but’n, she won’t come to be hurt
let hands play hands
let languages poil languages
ıf they say what let them say
let them eat those languages
plum branch is crisp
plum branch is crisp
but’n it won’t come to be bended
com’on it won’t come to be bended
hand kirl is gentle
hand kirl is gentle
but’n she won’t come to be touched
com’on she won’t come to be touched
let hands play hands
let languages poil languages
ıf they say what let them say
let them eat those languages
------------
dictionary
but’n = ama n
kirl = gız
poil = gaynamak
------------
plum branch is crisp
plum branch is crisp
but’n, ıt won't come to be printed
come on, ıt won't come to be printed
hand kirl is gentle
hand kirl is gentle
but’n, she won’t come to be hurt
but’n, she won’t come to be hurt
let hands play hands
let languages poil languages
ıf they say what let them say
let them eat those languages
plum branch is crisp
plum branch is crisp
but’n it won’t come to be bended
com’on it won’t come to be bended
hand kirl is gentle
hand kirl is gentle
but’n she won’t come to be touched
com’on she won’t come to be touched
let hands play hands
let languages poil languages
ıf they say what let them say
let them eat those languages
------------
dictionary
but’n = ama n
kirl = gız
poil = gaynamak
devamını gör...
43.
uzatmaya gerek yok kim ki hot dog a sosisli demiş aklını seveyim, şivaynşıtayger.
devamını gör...
44.
45.
iki tane var bizzat şahit olduğum :
ilki şirince de bir restoran menüsündeki "gözlemeler" başlığının ingilizce karşılığı olan "observations"
diğeri izmir şehir hatları vapurundaki idi. olası bir batma tehlikesinde, can yeleği resimli kullanma talimatının türkçesi : "(yeleğin) kuşaklarını arkanızdan bağlayın" iken - sıkı durun- ingilizcesi "orient generations behind" yani yuh ama ya! ahaha.
ilki şirince de bir restoran menüsündeki "gözlemeler" başlığının ingilizce karşılığı olan "observations"
diğeri izmir şehir hatları vapurundaki idi. olası bir batma tehlikesinde, can yeleği resimli kullanma talimatının türkçesi : "(yeleğin) kuşaklarını arkanızdan bağlayın" iken - sıkı durun- ingilizcesi "orient generations behind" yani yuh ama ya! ahaha.
devamını gör...
46.
i love your eye = gözünü seveyim
devamını gör...
47.
favorim meat status.
devamını gör...
48.
pazarlama - sundaying
devamını gör...
49.
logi mantı evi.
devamını gör...
50.
yarmayanı da var.
mad cow disease - deli dana hastalığı.
creutzfeldt jacob disease'in halk arasında bilinen isminin yine halk diline çevirisidir.
mad cow disease - deli dana hastalığı.
creutzfeldt jacob disease'in halk arasında bilinen isminin yine halk diline çevirisidir.
devamını gör...
51.
lastsoldier yellowrudeuncle
devamını gör...
52.
en: morning morning where are you going?
tu: sabah sabah nereye gidiyorsun?
tu: sabah sabah nereye gidiyorsun?
devamını gör...
53.
54.
your dog: itiniz.
devamını gör...
55.
handsome: birkaç el
devamını gör...
56.
every jobs there is a “no”.
çevirisi zor değil ve anladığınızda evet biliyorum dehşet kötü bir çeviri olduğu için beni linçleyeceksiniz. kusura bakın valla. aşırı keyif verici bir çeviri.
çevirisi zor değil ve anladığınızda evet biliyorum dehşet kötü bir çeviri olduğu için beni linçleyeceksiniz. kusura bakın valla. aşırı keyif verici bir çeviri.
devamını gör...
57.
she cried her two eyes two fountains.
iki gözü iki çeşme ağladı.
iki gözü iki çeşme ağladı.
devamını gör...
58.
there is no case of fucked ass.
yani : bükülmüş poponun davası olmaz.
yani : bükülmüş poponun davası olmaz.
devamını gör...