61.
kürt kardeşlerim alınmasın ama yada alınsınlar ,çok .ok gibi bir dil. aslında öz olarak atası farsça gibi protoiran dilden türemiş bir lehçedir .fakat farsça gibi sanatlı ve gelişmiş değildir, tıpkı sahibi ırk gibi.
devamını gör...
62.
kulak tırmalar.
not: kürt arkadaşlarım da var.
not: kürt arkadaşlarım da var.
devamını gör...
63.
sünni kürt bir ailede büyümüş birisi olarak, ne zaman özel bir mevzu olsa, sırf bilmeyeyim ve anlamayayım diye bizimkilerin konuştuğu; 3-5 rakam ve birkaç söz öbeği haricinde gram anlamadığım bir dil.
devamını gör...
64.
her dil kendi konuşanına güzeldir. başkaları beğenmeyebilir. örneğin bazı avrupalılar, ki linguistik öğrencileri arapça ve almanca için "çok fazla abrasif= aşındırıcı olduğunu söylüyor. bana göre almanca için doğru bu, ama arapça için değil.
keza ingilizce, özellikle orta eğitimli kadınlar konuştuğunda kedi miyavlamasını andırıyor bana göre. aynı şeyi bazı uzak doğu dilleri için de söyleyebilirim.
bir linguistik öğrencisi türkçe için "turkish sounds very natural, like a freight train passing a bubbling geyser with turkey birds mixing in. something like a mix of polish and mongolian plus a large can thrown down the concrete stairs. or men talking loud in a cave underground with good acoustics = türkçe çok doğal geliyor, sanki içinde hindi kuşlarının olduğu köpüren bir gayzerin yanından geçen bir yük treni gibi. lehçe ve moğolcanın bir karışımı ve beton merdivenlerden aşağı atılmış büyük bir kutu gibi. ya da iyi akustiğe sahip yeraltı bir mağarada yüksek sesle konuşan adamlar gibi" diye dalga geçiyor dilimizle. bazıları da ç ve ş seslerine bakarak şıpışıpışıpçıpıçıpıçıp diyebir dil olduğunu söylüyor.
ama hiçbiri 30 milyon insanın konuştuğu bir dile "bok gibi" deme terbiyesizliğini göstermiyor. ne yapalım bu da bizim ırkçılarımızın fıtratı.
not: ben anadilim türkçeyi beğenirim. iyi de kullanırım. yağ gibi akan bir dildir. bu kadar güzel akan diller farsça, italyanca ve ispanyolca bana göre. faşolara bilgi olsun. oradan girişmesinler.
keza ingilizce, özellikle orta eğitimli kadınlar konuştuğunda kedi miyavlamasını andırıyor bana göre. aynı şeyi bazı uzak doğu dilleri için de söyleyebilirim.
bir linguistik öğrencisi türkçe için "turkish sounds very natural, like a freight train passing a bubbling geyser with turkey birds mixing in. something like a mix of polish and mongolian plus a large can thrown down the concrete stairs. or men talking loud in a cave underground with good acoustics = türkçe çok doğal geliyor, sanki içinde hindi kuşlarının olduğu köpüren bir gayzerin yanından geçen bir yük treni gibi. lehçe ve moğolcanın bir karışımı ve beton merdivenlerden aşağı atılmış büyük bir kutu gibi. ya da iyi akustiğe sahip yeraltı bir mağarada yüksek sesle konuşan adamlar gibi" diye dalga geçiyor dilimizle. bazıları da ç ve ş seslerine bakarak şıpışıpışıpçıpıçıpıçıp diyebir dil olduğunu söylüyor.
ama hiçbiri 30 milyon insanın konuştuğu bir dile "bok gibi" deme terbiyesizliğini göstermiyor. ne yapalım bu da bizim ırkçılarımızın fıtratı.
not: ben anadilim türkçeyi beğenirim. iyi de kullanırım. yağ gibi akan bir dildir. bu kadar güzel akan diller farsça, italyanca ve ispanyolca bana göre. faşolara bilgi olsun. oradan girişmesinler.
devamını gör...
65.
dilbilimsel taksonomide iran dilleri grubu içinde yer alır almasına ama örnegin farsça bilen biri sadece temel kelime ve cümleleri anlayabilir,çok sayıda ortak kelime de yoktur,cümle kurgusu da farsçadan çok farklıdır.cografi dilbilimsel olarak kürtçenin en farklı söylenişi orta anadolu lehçesinde görülür,lehçebilimsel olarak kuzey ıraklı sorani lehçesini konuşan,orta anadolu kürtçesini konuşanla anlaşmakta zorlanır.bir dönem ulusalcı türk dilbilimcilerin ısrarla söyledigi kürtlerin ortak bir dili bile yok jargonunun kaynagında yatan dilbilimsel realite aslında bu bölgelerin biribirlerin tamamen kopuk ve baglantısız dilbilimsel evrilmeler geçirmeleri nedeni iledir.
devamını gör...
66.
zor 1 dil. en az fransizca kadar zor. bbc english'de kurtce tercumanligi yapiyorum. evet.
devamını gör...