arapça, tıpkı kardeşi ibranice gibi kök bakımından bükümlü semitik bir dil olup gerek söylenişi gerekse aksanı konusunda son derece kaba bir dildir. konuşunca sanki üstüne kusacakmış gibi geliyor.. aslında zengin bir dil olan arapça, kutsal değildir çünkü mekkeli müşrikler de arapça konuşuyordu.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel arap alfabesi'yle yazılmış bir metin
devamını gör...
300 milyondan fazla insanın anadili olarak konuştuğu dil. bu 300 milyon insan çok geniş bir coğrafyaya yayıldığından çeşitli arap ülkeleri arasında anlaşılamayacak şekilde farklılıklar vardır.
örneğin çok iyi bir arapça konuşuru olan rahmetli babamın kuzey suriye arapçası cezayir'de anlaşılmamış, babam da onları anlamamıştı. sonuçta fransızca anlaşmışlar.
devamını gör...
aslında kötü bir değil. yukarıda söylendiği gibi kullanan milletler yüzünden bize itici geliyor. aksi taktirde şu şarkı mesela, dinlerken kulağınızı tırmalıyor mu?
devamını gör...
#3750270
arapçayı ilk araştırma hikayem şudur; çocuğum, epey sevdalı bir tanıdığım bana islam güzelliyor ve namaza çağrı yapıyor(hobileri sporları ve işleri bu olduğu için kaçamıyoruz efendim), ben de istemiyorum ve çocuk aklımla arapçayla mı uğraşacam diyorum ve soruyorum, "kuranın neden çok fazla yorumu var", bana verilen cevap: "allahın dili arapça mükemmel bir dil, tek bir kelimenin yalnızca bir anlamı var herhangi bir karışıklık olması imkansız allah buna izin vermez, bu yüzden arapça öğrenip okumak gerekir, diğer dillerde bir kelime çok anlama geldiği için karışıklık oluyor ve yorumlar ortaya çıkıyor. yine de aşağı yukarı aynı anlamı bulurlar."
ben de etkileniyorum. aradan zaman geçiyor ama bu 'mucize' hep aklımda. bir gün bir arapça sözlük buluyorum (arapça türkçe çeviri değil, direkt arapça sözlük). açıyorum "selam" kelimesini buluyorum, onun bile birkaç anlamı var (hayal kırıklığı).. her kelimenin genelde 10 a yakın farklı anlamı var. bazılarının 20 ye kadar çıkıyor.. neyse selam kelimesinin barış anlamına geldiğini öğreniyorum, bunu bana daha önce hiç kimse söylemedi, okulda din dersinde de hiç duymadım, ilginç geliyor. selam aleyküm denildiğinde "barış senin üzerine" denildiğini anlıyorum. "sulh" kelimesi ile eş anlamlı kullanabiliyorlar. dil anlatıldığı gibi mükemmel falan değil hatta alakası bile yok, ama görüyorum ki güzel anlamlar çıkabiliyor. ben de bu sefer meşhur namaza bakınmaya başlıyorum. kuranda namaz diye bir kelime yok. salat ve rükû dediğimiz kelimeleri namazla alakalandırıyorlar. salat günlük kullanımda "ulaşmak" anlamına geliyor, rükûda diz çökmek demek, bu diz çökmek aynı zamanda arapçada bir deyim. hastalar yaşlılar ve elden ayaktan düşmüşler fakirlikten kırılmışlar için "diz çökmüşler" deniyor. bu anlamı aklınızda bulundurarak rüku ile alakalı ayetlere bakabilirsiniz. şimdi en ilginç kısıma geleyim. ayetleri bir bütün olarak çevirirseniz bu anlamlar asla ortaya çıkmayacaktır, hem de hangi dile çevirirseniz çevirin. araplar ayetlerin bir bütün olarak anlamınlarını dillerinde 'özelleştirmiş' olduğu içindir bu. kelimeleri arapça tek tek ayrı olarak çevirip bütünleştirmek zorundasınız ortaya bir anlam çıkmasını istiyorsanız. sonra da gelip "yurtta sulh cihanda sulh" diye emperyallere direnebilmiş tek adama o ömrünü harcamış adama düşman olurlar alın size arap onun arapçası ve islam.. şimdi bu adam inandığı kitabın dilinden aciz savaşmayı ve çalışmayı reddeden ama isyan çıkarmaya gelince mücahit kesilen yobaz takımını asmasın da napsın? nüfusun ancak %7 si okuma yazma bilirken hocalık taslayabilmiş başka vasfı olamamış asalak sürüleri, keşke kalanları da asılsaydı.
devamını gör...
sami/semitik dillerden biri olarak ibranice ile uzaktan akraba lisan. buna kenan, fenike-pön, edom, moav, akkad, arami dilleriyle de aynı şekilde uzaktan akrabadır.

bizdeki araptaparların bahanesi ıslamiyetin arabistan'a inmesi ve peygamberin arap olması. fakat musa, ibrahim, isa, süleyman ve davut peygamberlerin ise ibrani/israiloğlu olduğunu bilmiyorlar ya da işlerine gelmiyor. üstüne bir de yahudilere iki ton küfür, hakaret ve aşağılama ediyorlar.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"arapça" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim