3161.
google çeviriden bir iki almanca , fransızca cümle çevireyim. yoksa bu entelektüel seviyede daha fazla sohbet edemeyeceğim.

ahahahha üzülme, daha kötülerini yaşadım. birisi beni kadın zannedip yürümüştü.
devamını gör...
3162.
asimile olmak işte. dil dediğimiz hemen değişmez. yıllar yılı eksilen bir şey. dilinize yeni şeyler eklenir ve siz asıl olandan ziyade onu kullanırsınız. ve zamanı gelince dil tamamen çöker. dil ile millet bağlıdır. dil çökerse kültür de biter.
devamını gör...
3163.
jok. sen toğru tüşünemiyorsun.
kırgız türkçesi değil. kırgızca. bize göre kırgız türkçesi olabilir ama onlar için kırgızca.
2 kırgız kırgızca konuşur ama ortamda bir rus varsa. eğer dil otomatik rusçaya döner.
devamını gör...
3164.
lan goethe'nin şiiri, ne şarkısı. bende daha anlar diye yazıyorum bura ya.
devamını gör...
3165.
kelt musikisi cok guzel. aksamlari dinlerim.
devamını gör...
3166.
kırgızca dersleri 1

bizde y ile başlayan bütin kelimeler onlarda j ile başlıyor.
kırgızcanın %70ini biliyorsunuz artık.
devamını gör...
3167.
#2445171 +1*
devamını gör...
3168.
nun verlaß ich diese hütte,
meiner liebsten aufenthalt,
wandle mit verhülltem schritte
durch den öden, finstern wald:
luna bricht durch busch und eichen,
zephyr meldet ihren lauf,
und die birken streun mit neigen
ıhr den süßten weihrauch auf.
devamını gör...
3169.
#2445171
ulan ben bi yürüdüm acaba. güvenmedim kendime bi.
devamını gör...
3170.
hehe hepimiz hititçe öğrenelim. birimiz hititçe klavye yazsın kodla. tanımları öyle girelim.
devamını gör...
3171.
#2445181sonra içeri atıyolar örgüt kurmaktan
devamını gör...
3172.
#2445180 yok sen değildin. gerçi bir ara erkek olduğumu bile bile yine bir radyo programında rbf abimle bi yürüdüğünüzü düşündüm ama yok bahsettiğim sen değilsin.
devamını gör...
3173.
bizim dil kurumu üyeleri(pofesörleri hatta) de 1 hafta tavşan kelimesini tartışmışlardı "tavşan mı, taaşan mı, tafşan mı, tovşan mı"
kimler kimler gidip orda iş buluyor ya



video için link, gülme garantili
devamını gör...
3174.
hayatım o olacak zaten. mesela bere fransızca beret'ten geliyor. bunu alıyorsun kendine çeviriyorsun. sen bunu tüm kelimene nüfuz edersen sorun var. yine mesela palavra ispanyolca palabra'dan gelme. al bunları ama nere kadar? bunun bir sınırı var. geçersen iş raydan çıkar.
devamını gör...
3175.
dombramı alarman
yürek sazım çalarman.
devamını gör...
3176.
azerbaycan türkleri farklıdır. onlar türk olduklarını kabul eder. ama hiçbir kırgız kazak yada özbek türküm demez. oralarda yaşayan ahıska türkleri hariç. hatta onlar hala türkçe konuşur. tacikler zaten farstır.
devamını gör...
3177.
bunu dinleyip durduk yere aşk acısı çekerdik. allah belanı vermesin muhabbet.

evet şarkının sahibi muhabbet. muhabbeti sarmayan birisi.
devamını gör...
3178.
ama sanılmasın türkleri sevmezler.
ben hala kazak ve kırgızı ayıramıyorum.
devamını gör...
3179.
hoaydaaaa. tripkolik gözleri var ya çal lütfen ıvanka lütfen...
devamını gör...
3180.
dafşan o.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"sözlük radyosu kaçak yayınları" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim