sözlük radyosu kaçak yayınları
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
başlık "atforvendetta" tarafından 05.05.2021 01:56 tarihinde açılmıştır.
4521.
bar filozofu olmak isterken gar filozofu oldum. çok tren hiç trendir. next station enveriye.
devamını gör...
4522.
puura<deli komşu<deli bavulu<lucifer<zugra<rbf<meja<viva zapata
yaş sıralaması. amme hizmeti.
yaş sıralaması. amme hizmeti.
devamını gör...
4523.
"amerikalı bir zengin iş adamı, bir iş seyahati sırasında küçük bir meksika köyü kasabasına uğrar.
limanda gezerken, ağzına kadar balık dolu küçük bir teknenin içinde oturan bir balıkçı dikkatini çeker. merakla yanına yaklaşır ve sorar:
“merhaba, bu balıkları yakalamak ne kadar zamanını aldı?”
balıkçı, tümünü bir-iki saate yakaladığını söyler.
yabancı adam bu kez, niçin daha uzun sure kalıp daha fazla balık yakalamadığını sorar. balıkçı, ailesinin geçimi için bu kadarının yettiğini söyler.
amerikalı iş adamı merakla balıkçıya kalan zamanını nasıl geçirdiğini sorar. balıkçı anlatır :
“geç vakit yatarım, sabah birazcık balık yakalarım. sonra çocuklarımla oynarım, öğlende de karım maria ile biraz siesta yaparım. akşamları, amigolarla beraber gitar çalıp şarap içeriz, eğleniriz. dolu ve meşgul bir yaşantım var senyor.“
amerikalı gerinerek,
“benim harvard’dan mba’m var ve sana yardım edebilirim. balık tutmak için daha çok zaman ayırmalı ve daha büyük bir tekne ile çalışmalısın. bu tekneden elde edeceğin gelirle daha büyük tekneler alırsın. kısa surede bir balıkçı filosuna sahip olursun.böylelikle, yakaladığın balıkları aracılara değil, doğrudan doğruya işleme tesislerine satarsın. hatta kendi balık fabrikanı bile kurabilirsin. balıkçılık sektöründe bir numara olursun.”
ve amerikalı devam eder,
“tabii bunları yapman için öncelikle bu küçük balıkçı kasabasını terk edip mexico city’ye, daha sonra los angeles’e ve en sonunda holdingini genişletebileceğin new york’a yerleşirsin.”
balıkçı düşünceli vaziyette sorar;
“peki senyor, bu anlattıklarınız ne kadar zaman alır?”
amerikalı yanıtlar, “15-20 yıl kadar.”
“peki bundan sonra senyor ?” diye sorar balıkçı.
amerikalı güler, “simdi anlatacağım en iyi tarafı. zamanı geldiğinde, şirketini halka açarsın ve şirketinin hisselerini iyi paraya satarsın! kısa zamanda zengin olup milyonlar kazanırsın.”
“milyonlar?” der. meksikalı, “eee… sonra senyor?”
amerikalı, “ondan sonra emekli olursun. geç vakitlerde yatabileceğin küçük bir balıkçı kasabasına yerleşirsin, istersen zevk için biraz balık tutarsın, çocuklarınla oynayacak, karınla siesta yapacak zamanın olur, aksamları da arkadaşlarınla şarap içip, gitar çalarsın.”
balıkçı güler;
“senyör zaten ben bu dediklerinizi şu anda da yapabiliyorum, yine bu huzura kavuşmak için neden 15-20 yıl daha sıkıntı çekeyim ki?"
devamını gör...
4524.
sahilde balık tutan rbfe birgün bir iş adamı gelir ve sorar.
kaç balık yakaladın.
sanane lan diye cevaplar rbf. ben balık tutmaya değil bira içmeye geliyorum.
kaç balık yakaladın.
sanane lan diye cevaplar rbf. ben balık tutmaya değil bira içmeye geliyorum.
devamını gör...
4525.
cenısla bir gün mercedese binip ona renkli televizyon almıştım. hey gidi günler.
devamını gör...
4526.
angaralı yasemin>jonis joplin
devamını gör...
4527.
lucifer=mood
devamını gör...
4528.
ben istanbula gelecem martta be bi iyilik yapsana
devamını gör...
4529.
ben de balığa çıkıyorum ama insanlardan uzaklaşmak için.
devamını gör...
4530.
ben kendime taktim
devamını gör...
4531.
kolları jiletliyoruz...
gelen gelsin...
sısısısıs
gelen gelsin...
sısısısıs
devamını gör...
4532.
#2867711 gel dedin de mazot mu yok dedik!!!!
devamını gör...
4533.
lan kimm yayın açıyor viva avim de geldi, halledin şu işi yav
devamını gör...
4534.
45 geçe gireceğim dedi. az sabır. uyuyakalma orada hahah
devamını gör...
4535.
ne kadar iğrenç bir müzik bunu gerçekten dinleyenler var mı?
devamını gör...
4536.
ben buna taktım son zamanlarda. puura istek alıyorsa bunu da bir köşeye sıkıştırır diye bırakıyorum buraya:
luci'ye gelsin benden.
luci'ye gelsin benden.
devamını gör...
4537.
herkes yayına gelebilir mi
devamını gör...
4538.
boşaltın leyyyyyyynnnnnnnn başlık altını. aişdkfişadkfşsilk kaçak yayın bitti.
şaka bir yana. çok keyif aldım. iyi ki katıldınız,
meja
lucifer
delibavulu
puura
ve bu akşam başlık altında yazan yazar arkadaşlara da sevgiler saygılar her ne kadar yayın esnasında okuyamasak da sesli hepsini gördüm ben şahsım adına. eminim diğer arkadaşlar da görmüştür.
şimdi ahanda aşağıdaki başlığa yönlenin.
(bkz: puura ile aykırı sohbetler)
şaka bir yana. çok keyif aldım. iyi ki katıldınız,
meja
lucifer
delibavulu
puura
ve bu akşam başlık altında yazan yazar arkadaşlara da sevgiler saygılar her ne kadar yayın esnasında okuyamasak da sesli hepsini gördüm ben şahsım adına. eminim diğer arkadaşlar da görmüştür.
şimdi ahanda aşağıdaki başlığa yönlenin.
(bkz: puura ile aykırı sohbetler)
devamını gör...
4539.
puura hariç yayın açacak var mı bakim.
puuracım, gün gün konuşmadan yapamayacak olmamızdan korkuyorum yavrum seninle sısısısıs
puuracım, gün gün konuşmadan yapamayacak olmamızdan korkuyorum yavrum seninle sısısısıs
devamını gör...
4540.
uzun olmayan bir aradan sonra birazdan tekrar yayındayım, kaçak girecez, şarkı girecez, alkol komasına da girebiliriz, bir kutu bira aldım, bakalım bitire bilecez (mi?)
here is!
grausamkeit'ten something in the space'le girmiş bulunuyoruz!
here is!
grausamkeit'ten something in the space'le girmiş bulunuyoruz!
devamını gör...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
"sözlük radyosu kaçak yayınları" ile benzer başlıklar
sözlük radyosu
638