ağabey mi abi mi sorunsalı
başlık "negatifresimcikler" tarafından 29.12.2020 18:49 tarihinde açılmıştır.
1.
doğru yazılışı ağabey ancak abi olarak yazmayınca çok eğreti duruyor.
devamını gör...
2.
dilin canlı bir varlık olduğunu gösteren sorunsaldır.
sözcükler her ne kadar imlada değişikliğe uğramasa da dilin en az çaba yasasına uyarak halk ağzında değişir, kolaylaşır, kısalır. yıllar sonra bu sozcük sözlüklerde abi şeklinde yazılacak, etimolojik olarak ağabey sözcüğünden geliştirildiği belirtilecektir.
sözcükler her ne kadar imlada değişikliğe uğramasa da dilin en az çaba yasasına uyarak halk ağzında değişir, kolaylaşır, kısalır. yıllar sonra bu sozcük sözlüklerde abi şeklinde yazılacak, etimolojik olarak ağabey sözcüğünden geliştirildiği belirtilecektir.
devamını gör...
3.
kanlı canlı etimoloji örneğidir.
devamını gör...
4.
devamını gör...
5.
"ağabey" kelimesinin bir çırpıda (hızlı şekilde) söylenmesi sonucunda çıkan ses "a(ğ)bi" oluyor. yani abi diyen de ağabey demiş oluyor. kısacası yazı dilinde doğrusu ağabey, konuşma dilinde abidir.
türkçenin okunduğu gibi yazıldığı, yazıldığı gibi okunduğu iddiasına sığınanların belki de yuttuğu harflerden dolayı suçu - aslında hiç gereği yok ama - kendisinde bulması gerekiyor.
dil organik ve dinamik bir yapıdır. zamanla dönüşüm göstermesi dilin doğası gereğidir. yaygın olarak okunuşu değişen sözcüğün yazılışını değiştirmek, dilin belleğini kaybetmesi anlamına gelebilir.
ekleme: artniyetim yoktu fakat başlıkta daha önceki tanımlardan bir tanesinden dolayı yazan yazar yerine ben utandım. türkçe bilmeden türkçe üzerine ayar vermeye kalkmak? tuhaf bir cüret örneği.
türkçenin okunduğu gibi yazıldığı, yazıldığı gibi okunduğu iddiasına sığınanların belki de yuttuğu harflerden dolayı suçu - aslında hiç gereği yok ama - kendisinde bulması gerekiyor.
dil organik ve dinamik bir yapıdır. zamanla dönüşüm göstermesi dilin doğası gereğidir. yaygın olarak okunuşu değişen sözcüğün yazılışını değiştirmek, dilin belleğini kaybetmesi anlamına gelebilir.
ekleme: artniyetim yoktu fakat başlıkta daha önceki tanımlardan bir tanesinden dolayı yazan yazar yerine ben utandım. türkçe bilmeden türkçe üzerine ayar vermeye kalkmak? tuhaf bir cüret örneği.
devamını gör...
6.
yazı dilinde "ağabey," şeklinde yazılır konuşma dilinde "abi," şeklinde telaffuz edilir.
devamını gör...
7.
türkçe'de aslında abi diye sözcük yoktur. bu, sadece ağabey sözcüğünün söylenmiş biçimi. konuşmalarda sıklıkla kullanılıyor. yani, burada doğru kullanım ağabey.
devamını gör...
8.
artık bu demode hitaplardan vazgeçin yahu. bırakın neyse ne. bak ne güzel reis var, usta var, hacı var, müdür var, başkan var, kanka var... var oğlu var. o yüzden abi midir, ağabey midir, ağbi midir falan gibi tartışmalara ne hacet.
benim favorim reis.
benim favorim reis.
devamını gör...
9.
tdk sözlüğünde 'abi' kelimesi bulunmuyor.
doğru şekli 'ağabey' olmalı.
doğru şekli 'ağabey' olmalı.
devamını gör...
10.
yazı dilinde abi konuşma dilinde abiiiiğ şeklinde kullanıyorum ben.
devamını gör...
11.
(bkz: babamın oğlu)
devamını gör...
12.
ilkokulda abi yazdım diye öğretmenim kızmıştı doğrusu nedir bilmem ama o zamandan beri benim için ağabeydir.
devamını gör...
13.
ağabey yazılır, abi okunur. aynı geleceğim yazılıp, gelicem okunduğu gibi.
devamını gör...
14.
senin için önemli birinden söz ediyorsan ağabey diye yazarsın misal tayyip ağabey ki geçen gün trend topic olmuştu, yok değilse abi. zaten okunuşları aynı.
devamını gör...
15.
"ağabey" diye yazılır, "abi" diye okunur.*
devamını gör...
16.
aldığım nefesi bile ona borçluymuşum o yüzden ikisi de değil. doğrusu babanın oğlu
devamını gör...
17.
ağabey kelimesinin "abi" şeklinde yazılması imla hatası olarak kabul ediliyor.
iyi de halk benimsemiş, milletimiz konuşurken de yazarken de abi kelimesini ağabey kelimesinden çok kullanılıyor.
bu durumda sen kimsin sayın tdk? halkın hafızasından, dil anlayışından, dilde tasarruf davranışından daha mı büyüksün? bal gibi de abi.
iyi de halk benimsemiş, milletimiz konuşurken de yazarken de abi kelimesini ağabey kelimesinden çok kullanılıyor.
bu durumda sen kimsin sayın tdk? halkın hafızasından, dil anlayışından, dilde tasarruf davranışından daha mı büyüksün? bal gibi de abi.
devamını gör...
18.
konuşurken abi, yazarken ağbi.
devamını gör...
19.
öncelikle şunu anlamalı ve kabul etmelisiniz:
türkçe yazıldığı gibi okunmaz!
yıllar yılı süregelen bir şehir efsanesi okullarda da bu şekilde gencecik beyinlere kazınmıştır.
örnek mi?
“gelecek de bir gün gelecek.”
gelecek: ileri bir tarih
gelecek: gelmek eyleminin ileri tarihli hali
cümle şöyle okunur:
> “gelecek de bir gün gelicek!”
siz hiçbir trt spikerinin, mesela gülgün feyman’ın, “başbakan bülent ecevit, ‘bill clinton’la görüşeceğini’ söyledi.” dediğini duydunuz mu? “bill clinton’la görüşece:ini söyledi” derler. hiçbir zaman “ğ”harfini o şekilde söylemiyoruz. “y” deriz ya da ondan önceki sesi yarım ses uzatırız. “eğlence” yazarız, “eelence” ya da “eylence” deriz. “e:lence”dir bu arada (baştaki e yarım ses uzatılır).
bu, spikerlere diksiyon eğitimi verdiklerinde öğretilen ana konulardandır. yoksa yazıldığı gibi okuyan bir “anchorwoman”a denk gelseniz kanal değiştirirsiniz. konuşması kulaklarınızı kanatacak derecede rahatsız eder. kötü rol yapan, üç kuruşa dizilerde oynatılan yardımcı sözde oyuncular (mesela arka sokaklar’dakiler) akılları sıra düzgün konuşmak adına bütün kelimeleri yazıldığı gibi söylerler. oyunculuk yeteneği de olmayan bu insanları izlerken genç werther’den beter acı çekersiniz.
(bkz: türkçe yazıldığı gibi okunmaz)
(bkz: diksiyon)
(bkz: arka sokaklar)
(bkz: spiker)
(bkz: genç werther’in acıları)
(bkz: gülgün feyman)
(bkz: trt)
türkçe yazıldığı gibi okunmaz!
yıllar yılı süregelen bir şehir efsanesi okullarda da bu şekilde gencecik beyinlere kazınmıştır.
örnek mi?
“gelecek de bir gün gelecek.”
gelecek: ileri bir tarih
gelecek: gelmek eyleminin ileri tarihli hali
cümle şöyle okunur:
> “gelecek de bir gün gelicek!”
siz hiçbir trt spikerinin, mesela gülgün feyman’ın, “başbakan bülent ecevit, ‘bill clinton’la görüşeceğini’ söyledi.” dediğini duydunuz mu? “bill clinton’la görüşece:ini söyledi” derler. hiçbir zaman “ğ”harfini o şekilde söylemiyoruz. “y” deriz ya da ondan önceki sesi yarım ses uzatırız. “eğlence” yazarız, “eelence” ya da “eylence” deriz. “e:lence”dir bu arada (baştaki e yarım ses uzatılır).
bu, spikerlere diksiyon eğitimi verdiklerinde öğretilen ana konulardandır. yoksa yazıldığı gibi okuyan bir “anchorwoman”a denk gelseniz kanal değiştirirsiniz. konuşması kulaklarınızı kanatacak derecede rahatsız eder. kötü rol yapan, üç kuruşa dizilerde oynatılan yardımcı sözde oyuncular (mesela arka sokaklar’dakiler) akılları sıra düzgün konuşmak adına bütün kelimeleri yazıldığı gibi söylerler. oyunculuk yeteneği de olmayan bu insanları izlerken genç werther’den beter acı çekersiniz.
(bkz: türkçe yazıldığı gibi okunmaz)
(bkz: diksiyon)
(bkz: arka sokaklar)
(bkz: spiker)
(bkz: genç werther’in acıları)
(bkz: gülgün feyman)
(bkz: trt)
devamını gör...
20.
ağabey kelimesi de ne feodal bir kelime ama.hem ağa, hem bey.baba kelimesinde bu kadar hava yok.
devamını gör...