günaydın sözlük
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
başlık "can benim düş benim ellere nesi" tarafından 05.12.2020 11:42 tarihinde açılmıştır.
6101.
6102.
6103.
günaydın sözlük.
bugün muhabbet kuşum öldü ve küçücük şeyin beni bu kadar ağlatmasına şaşırdım. bir daha asla evime hayvan almama kararı aldım. çok kötü bir duygu bu...
bugün muhabbet kuşum öldü ve küçücük şeyin beni bu kadar ağlatmasına şaşırdım. bir daha asla evime hayvan almama kararı aldım. çok kötü bir duygu bu...
devamını gör...
6104.
6105.
günaydın sözlük.
biraz daha uyumalıydım, muhakkak ki biraz daha uyumalıydım.
neyse neyse, en azından pazartesi değil bugün. bunun şerefine şarkılı bir günaydın bırakıyorum.
biraz daha uyumalıydım, muhakkak ki biraz daha uyumalıydım.
neyse neyse, en azından pazartesi değil bugün. bunun şerefine şarkılı bir günaydın bırakıyorum.
devamını gör...
6106.
ben ne yapıyorum tahmin bile edemezsiniz ki. ama demiyorum ne yaptığımı çünkü gurbetteki bir dostumuzun canı çeker diye ne diyorum ne foto koyuyorum bakın.
bir şeylerle uğraşıyorum işte.
yalnız dün ve bugün ara ara girip bakınca sözlüğe aklıma ilk gelen şey şu oldu. valla ben sizleri taniyamiyorum. tanımıyorum zatende anlayamıyorum. bu kadar dediği ve yaptığı celisen insanlar. sizleri eleştirmiyorum bakın asla kendimede derim sorun değil. bir tespit yapıyorum sadece.
tamam bu sözlükler, sözlük işi genelde böyledir de.
bir x kişisi y kişisine küs. y nin arkadaşı m x kisisiyle kanka. z de hem y hem x e küs kavgalı ama m ile kanka. böyle böyle ilişkiler var yav ilginç. hepsi birbirine karışmış .
yorgunluk oluşuyor .
ekşi ye üyeyim ama yazmak için değil okur olarak.
buralarda da ara ara olmak zevk veriyor. daha zevkli oluyor ki. onca koas kavga işte civiklik gerçeklikten uzaklık sinir bozuyor.
ne demişti bir arkadaşım böyle yerlerde herkes tehilkede herkes tehlikeli.
ne yapacak tehlikeli olup gerçi.
işin şakası tabi bir tespit için denmiş.
ben başka bir şey yazacaktım bak bu yazdığımda hoşuma gitmedi.
bir şeylerle uğraşıyorum işte.
yalnız dün ve bugün ara ara girip bakınca sözlüğe aklıma ilk gelen şey şu oldu. valla ben sizleri taniyamiyorum. tanımıyorum zatende anlayamıyorum. bu kadar dediği ve yaptığı celisen insanlar. sizleri eleştirmiyorum bakın asla kendimede derim sorun değil. bir tespit yapıyorum sadece.
tamam bu sözlükler, sözlük işi genelde böyledir de.
bir x kişisi y kişisine küs. y nin arkadaşı m x kisisiyle kanka. z de hem y hem x e küs kavgalı ama m ile kanka. böyle böyle ilişkiler var yav ilginç. hepsi birbirine karışmış .
yorgunluk oluşuyor .
ekşi ye üyeyim ama yazmak için değil okur olarak.
buralarda da ara ara olmak zevk veriyor. daha zevkli oluyor ki. onca koas kavga işte civiklik gerçeklikten uzaklık sinir bozuyor.
ne demişti bir arkadaşım böyle yerlerde herkes tehilkede herkes tehlikeli.
ne yapacak tehlikeli olup gerçi.
işin şakası tabi bir tespit için denmiş.
ben başka bir şey yazacaktım bak bu yazdığımda hoşuma gitmedi.
devamını gör...
6107.
çok büyük günaydınlar olsun.
gece kafam bi milyon yatağa girip sabahın 6'sında zımba gibi ayaktayım.
şu an pek tabi iş yerindeyim. tempomu düşürmüştüm yeniden alevlendirdim.
para piyasasının gerekliliği ne ise yaparım. beyaz türk tokatlamayı, akplilerle iş birliği yapıp onları da tokatlamayı çok seviyorum.
kısacası parayı çok seviyorum.
teşekkürler.
gece kafam bi milyon yatağa girip sabahın 6'sında zımba gibi ayaktayım.
şu an pek tabi iş yerindeyim. tempomu düşürmüştüm yeniden alevlendirdim.
para piyasasının gerekliliği ne ise yaparım. beyaz türk tokatlamayı, akplilerle iş birliği yapıp onları da tokatlamayı çok seviyorum.
kısacası parayı çok seviyorum.
teşekkürler.
devamını gör...
6108.
gününüz aydın, geceniz denizli olsun.
devamını gör...
6109.
ne günaydını sabah sabah
devamını gör...
6110.
6111.
raporlu geçen bir haftanın ardından zora giden bir iş gününden günaydınnn!
devamını gör...
6112.


vay vay vay. sözlüğün yarısı böyle yarısı şöyle.
yarısı hayat bilgisi alıyor yarısı medrese eğitimi almış. eki eki.
gece yağmur yağmış. hava kapalı. mescit tarafında köpekler var geçerken dikkat edelim sabah sabah üst baş tüy yalama salya sümük olabilir. mutfak tarafında ise bir kedi yoğunluğu var özellikle dişi iki kedinin doğumu sonrası artan bir trafik ilerleyen saatlerde. öğle yemeğine doğru yerini köpeklere bırakacak.
giriş kapısı tarafında muhtarın köpeği ve arkadaşları gelmiş ki. o köpek muhtarın traktörüne aşık. bırakmıyor traktörü. demek ki bu hafta burda traktörlük bir iş olabilir arazi olmakta fayda var.
odalarda kahvaltı seansı hala devam ederken benim şimdilik bildireceklerim bu kadar.
gün içinde çeşitli haberlerle beraber olmak dileğiyle efendim. donsuz günler geceler diliyorum.
devamını gör...
6113.
günaydın sevgili yazar arkadaşlarım ve günaydın sevgili sözlük. bu kadar kibar olduğuma bakmayın sabahın köründe çocuk sesleriyle uyandığım için çok sinirliyim. lütfen üremeyin arkadaşlar!
devamını gör...
6114.
günaydın sözlük. şu anki ruh halim ekteki gibidir maalesef. hem erken uyanmak zorunda kaldığım hem de stajda olduğum bir gün. “bu sabahların bir anlamı olmalı” dedikleri noktadayım an itibarıyla. neyse bugün palyatif servisindeyim ve inanılmaz bir yoğunluk var. minnoş hastalarımızla ilgilenip günün bir an önce bitmesini bekleyeceğiz.

devamını gör...
6115.
havalar nasıl olursa olsun, sizin havanız iyi olsun.
devamını gör...
6116.
yav güno güno ben 24 oldummm
devamını gör...
6117.
günaydın dünya, daldaki gül, ağaçtaki bülbül, penceredeki çiçek, gökte uçan kuş, bakkalda tartan dayı, evde patpatlayan teyze, yolunda seğirten işçi, hepinize kalp lan <3 kşjkşj
open.spotify.com/track/6eCC...
open.spotify.com/track/6eCC...
devamını gör...
6118.
sabahları sözlüğe söylenen iyi dilek sözü.
devamını gör...
6119.
yine sabahlamak isterken bir gözümü kapatmamla sızmışım... şans eseri tam rüyam bitince uyandım. rüyamda da yardımseverliğimi konuşturuyorum, çikolata dağıttım.
uyanmasam işleri de halledemeyecektim, harika bir zamanlama oldu.
hepinize günaydın, aynı çikolata gibi tatlı sabahlar.
uyanmasam işleri de halledemeyecektim, harika bir zamanlama oldu.
hepinize günaydın, aynı çikolata gibi tatlı sabahlar.
devamını gör...
6120.
sakalımı kestim. duşu çaktım. takım elbisemi büyük bir hazla giyerek, kravatımı bağladım. gömleğim taze ütülü.
aynanın karşısında saçlarımı taradım. narin dokunuşlarla şekil verdim onlara.
aslanım dedim bir an. bir gün daha.. gözle görülmeyen bir savaşa hazırlanır gibi zırhlarımı teker teker giydim üstüme. senden daha önemli bir şey yok tavrımı takındım yine. kedimin başını okşadım.
artık hazırdım. kapısını açtım apartmanın. savaşa hazırdım. her gün olduğu gibi.
şu an iş yerimde, kahvemi hazırlatıyorum. haftalık rapor gönderin direktifi verdim çocuklara.
ufff nassııı kasıldım. anlatamam.
çok seviyorum kendimi.
aynanın karşısında saçlarımı taradım. narin dokunuşlarla şekil verdim onlara.
aslanım dedim bir an. bir gün daha.. gözle görülmeyen bir savaşa hazırlanır gibi zırhlarımı teker teker giydim üstüme. senden daha önemli bir şey yok tavrımı takındım yine. kedimin başını okşadım.
artık hazırdım. kapısını açtım apartmanın. savaşa hazırdım. her gün olduğu gibi.
şu an iş yerimde, kahvemi hazırlatıyorum. haftalık rapor gönderin direktifi verdim çocuklara.
ufff nassııı kasıldım. anlatamam.
çok seviyorum kendimi.
devamını gör...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
"günaydın sözlük" ile benzer başlıklar
günaydın
140