günaydın sözlük
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
başlık "can benim düş benim ellere nesi" tarafından 05.12.2020 11:42 tarihinde açılmıştır.
4861.
günaydın sözlük,
1 sene öncesine kadar evinde çiçek yetiştiremeyen biriydim ben... bunun da kişinin negatif enerjiyle yüklü olmasına bağlıyorlar yani günlük hayatta gülüyoruz, eğleniyoruz vs. ama iç dünyadaki o negatiflikler, diğer canlıların gözünden kaçmıyor, biz o duygulardan ölesiye kaçıyoruz, orası ayrı tabi... terapi görüp üzerimdeki birtakım negatif hislerden kurtulmamla birlikte yaklaşık bir senedir benim de evimde çiçek yetişiyor ve hatta açıyor...o yüzden de hayatta hiçbir şeyden ümidinizi kesmeyin, ölümden başka her şeyin çaresi var yani ben bile düzeldiysem gerisini siz düşünün.* umarım bu hafta, daha da pozitif hislerle yaşayabildiğimiz güzel bir hafta olur...
1 sene öncesine kadar evinde çiçek yetiştiremeyen biriydim ben... bunun da kişinin negatif enerjiyle yüklü olmasına bağlıyorlar yani günlük hayatta gülüyoruz, eğleniyoruz vs. ama iç dünyadaki o negatiflikler, diğer canlıların gözünden kaçmıyor, biz o duygulardan ölesiye kaçıyoruz, orası ayrı tabi... terapi görüp üzerimdeki birtakım negatif hislerden kurtulmamla birlikte yaklaşık bir senedir benim de evimde çiçek yetişiyor ve hatta açıyor...o yüzden de hayatta hiçbir şeyden ümidinizi kesmeyin, ölümden başka her şeyin çaresi var yani ben bile düzeldiysem gerisini siz düşünün.* umarım bu hafta, daha da pozitif hislerle yaşayabildiğimiz güzel bir hafta olur...

devamını gör...
4862.
4863.

fantastik bir kasabada yaşamanın en güzel yanı her an eski zamanlardan, eski kitaplardan çıkıp gelmiş emeklilik günlerini eski zamanların şaşasından, debdebesinden, hayhuyundan uzak; sakin, sessiz ve de güven içinde geçirmek isteyen bir kahraman eskisine rast gelme ihtimalidir.
bu sabah ağaçsakal nam bir eski kulağı kesik ile denk geldik. ben onun yalancısıyım ama bir zamanlar fangorn denen bir ormanda alemin haracını yermiş. gerçi ben öyle bir hal göremedim kendisinde. saçı sakalı dökülmüş, kolu kanadı kırılmış bir garibandı. yine de bu yoldan her geçenden bir lira, geçmeyenden de döve döve iki lira alıp yolunu buluyor.
ben iki lira verdim.
devamını gör...
4864.
4865.
zibilyon tane günaydın hepinize.
zibilyon diye bir sayı var mı gerçekten durun bakacağım. yokmuş. faydasız çoğunlukmuş. emrah'ın şarkısındaki gibi. faydalar faydasız. * tamam uzatmayacağım.
faydasız olmasın günaydınlarım niye faydasız oluyor.
katrilyarlarca günaydın hepinize.
aslında bir tane de yeter ama baksanıza nasıl tatlı bir sayı. katril diyor yarimsin diyor.
kafam uykusuzluktan iyi.
tamam ben şimdi türk kahvesi yapacağım. gözümün biri bir yana biri bir yana bakıyor. bir düz baksınlar.
öptüm kib bay.
zibilyon diye bir sayı var mı gerçekten durun bakacağım. yokmuş. faydasız çoğunlukmuş. emrah'ın şarkısındaki gibi. faydalar faydasız. * tamam uzatmayacağım.
faydasız olmasın günaydınlarım niye faydasız oluyor.
katrilyarlarca günaydın hepinize.
aslında bir tane de yeter ama baksanıza nasıl tatlı bir sayı. katril diyor yarimsin diyor.
kafam uykusuzluktan iyi.
tamam ben şimdi türk kahvesi yapacağım. gözümün biri bir yana biri bir yana bakıyor. bir düz baksınlar.
öptüm kib bay.
devamını gör...
4866.
4867.
esnerken günaydın sözlük.
devamını gör...
4868.
4869.
bedia akartürk adlı türkücü
"nar ağacı narsız olur mu" diye türkü söylemiş.
cevap: olur. mesela ben kendim nar ağacının yanından geçmişsem.
şaka tabi o kadar narı ne yapacağım? ağaçlar ellişer altmışar kilo nar vermiş çoğu yerde.
versin ki yiyelim suyunu içelim pekmezini yapalım.
günaydın tabi. günaydın sözlük
"nar ağacı narsız olur mu" diye türkü söylemiş.
cevap: olur. mesela ben kendim nar ağacının yanından geçmişsem.
şaka tabi o kadar narı ne yapacağım? ağaçlar ellişer altmışar kilo nar vermiş çoğu yerde.
versin ki yiyelim suyunu içelim pekmezini yapalım.
günaydın tabi. günaydın sözlük

devamını gör...
4870.
güünnaaayyydıııınnn. ne güzel uyandık. güldük, öptük, sarıldık. bir de kalkınca şu kahvaltı otomatik hazır olsa ne olurdu he, ne olurdu. güne puanım 1.
devamını gör...
4871.
günaydın sözlük
dünden daha iyi bir gün geçirmeniz dileklerimle.
şöyle bir bilgiyi paylaşmak istedim.
şu anki satın alma gücümüz, hindistan'dan daha düşük.
(bkz: satın alma gücü)
dünden daha iyi bir gün geçirmeniz dileklerimle.
şöyle bir bilgiyi paylaşmak istedim.
şu anki satın alma gücümüz, hindistan'dan daha düşük.
(bkz: satın alma gücü)
devamını gör...
4872.
devamını gör...
4873.
en son girdiğim günaydın tanımımda sınav öğrencisiymişim. zaman ne kadar çabuk geçmiş. şimdi de sabahın köründe kalktım 2 saatlik ders için kampüse gidiyorum. günaydın sözlük.
devamını gör...
4874.
ay günaydınlar günaydınlar hepinize! bu sabaha eski türkçe pop şarkılarını dinleyip dans ederek başladım. artık üzerimdeki ölü toprağı kalkıyor, enerjim yerine gelmeye başladı yavaştan. tek sıkıntım kulaklığımın bir silikonunu kaybettim yani bugünkü seyahatimde müzik şöleni sadece tek kulağımı kapsıyor. dolu dolu bir gün olsun. güzeldir perşembeler, hep beraber tadını çıkaralım.
devamını gör...
4875.
çok uykum var ve aşırı yorgunum.
harbiden söylüyorum bedenim bir koşturmacanın içinde karambole gidiyor.
her şey mükemmel olsa yine tamam derim.
her gün bir öncekinden daha kötü.
insanlarla uğraşmak çok zor.
yine de bir şekilde uyanıyoruz.
ve yine bir şekilde devam etmek zorundayız.
aynen günaydın sözlük, benim ruhum hala yatağımda.
harbiden söylüyorum bedenim bir koşturmacanın içinde karambole gidiyor.
her şey mükemmel olsa yine tamam derim.
her gün bir öncekinden daha kötü.
insanlarla uğraşmak çok zor.
yine de bir şekilde uyanıyoruz.
ve yine bir şekilde devam etmek zorundayız.
aynen günaydın sözlük, benim ruhum hala yatağımda.
devamını gör...
4876.
o kadar uyumadım ki uyanmadım bile şimdi bana gün nasıl aysın?
bu güne başlamayı reddediyorum.
bu güne başlamayı reddediyorum.
devamını gör...
4877.
gudmornik. bugün eğitimin son günü sevinç ve hüzün bir arada. çok güzel insanlarla tanıştım onları ve ortamı çok özleyeceğim. bu gece son gece partisi var. pide yiyip ayran icicez. geldiğimiz şehirde bu kadar oluyor çünkü.
devamını gör...
4878.
bu sabah koltuğuma oturmuş kahvemi ve sigaramı içip bir yandan uyanmaya çalışırken bir yandan da biraz kitap okuyayım diye düşündüm; hazır zihnim bulanmamış, fikirler ve endişeler fikrime hücum etmemişken.
o arada oda kapısı hışımla açıldı ve içeri franz kafka girdi. üstü başı düzgündü ama bu sabah korkulu düşlerden uyanıp kendini yatağında dev bir böceğe dönüşümüş olarak bulmuş gibiydi.
selamsız sabahsız günaydınsız söze girdi:
- kitaplarımı yakman gerek.
- max brod yaktı ya hepsini.
- ben yine yazdım.
- yak o zaman mutfakta.
- olmaz, senin yakman lazım.
elime tutuşturduğu sayfaların neredeyse her birinde birer cümle vardı. bazı sayfalar ise ancak yarısına kadar doluydu. sayfaları alıp mutfağa giderken bir cümle takıldı gözüme sadece:

ben bu cümle hariç hepsini yakarken franz kafka da elma almak için evden çıktı. pek de güzel başlamadı gün.
o arada oda kapısı hışımla açıldı ve içeri franz kafka girdi. üstü başı düzgündü ama bu sabah korkulu düşlerden uyanıp kendini yatağında dev bir böceğe dönüşümüş olarak bulmuş gibiydi.
selamsız sabahsız günaydınsız söze girdi:
- kitaplarımı yakman gerek.
- max brod yaktı ya hepsini.
- ben yine yazdım.
- yak o zaman mutfakta.
- olmaz, senin yakman lazım.
elime tutuşturduğu sayfaların neredeyse her birinde birer cümle vardı. bazı sayfalar ise ancak yarısına kadar doluydu. sayfaları alıp mutfağa giderken bir cümle takıldı gözüme sadece:

ben bu cümle hariç hepsini yakarken franz kafka da elma almak için evden çıktı. pek de güzel başlamadı gün.
devamını gör...
4879.
"bir şey var ki biz dünyadakiler için
boyuna üzülmesi
boyuna dayanması düşüyor" *
olsun; günaydın sözlük!
boyuna üzülmesi
boyuna dayanması düşüyor" *
olsun; günaydın sözlük!
devamını gör...
4880.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649