321.
ingilizce öğrenirken maalesef pratik kıtlığı çektiğim dönemde aklımda kalsın diye sık sık yaptığım şey.
devamını gör...
322.
eğer birkaç dile hakim bir insan ise bazen kelimelerin türkçe anlamları unutulabiliyor. bu normaldir fakat ortalama tek lisan bilicileri için olumsuz davranış olarak nitelendirdiğim durum.
iticidir.
devamını gör...
323.
çoğunlukla eleştirilir lakin günlük hayatta başka bir dile maruz kaldığınızda,dinlediğiniz müzik ingilizce olduğunda veya yabancı yapım film ve dizilerle haşır neşirseniz farkında olmadan kullanabiliyorsunuz.bunun neresi bu kadar yanlış ve itici pek anlamış değilim doğrusu.hem de dilimizdeki çoğu kalıplaşmış kelime aslında türkçe bile değilken.
devamını gör...
324.
egosunu tatmin etmek isteyenleri şöyle bi kenara yuvarlayalım.. ingilizceyle çok haşır neşirse kelimenin türkçesi aklına gelmeyen insandır.
devamını gör...
325.
heyy beybi dedim ona,ama ay dont nowwww abi ya. öyle baktı bana.if so aşık len bu manita...life is süperrr yaaaa...
ne kadar iğrenç değil mi.
bir ülkenin,ulusun en önemli yapı taşı dilidir. bayrak kadar önemlidir. türkiye, türk bayrağı ve ana dilimiz türkçe.. ne kadar açık seçik, anlaşılır.türkçemiz her derdimizi ifade edebilecek kelime hazinesine sahiptir. anlaşılır ve akıcıdır.anlamayanların lisanla değil, zekâ ile problemi vardır.
devamını gör...
326.
zekası, hayatinin zeka seviyesinden bir tık üstte olan insan tipidir.
devamını gör...
327.
dikkat çekme bağımlısı disgusting bir kişiliktir.
devamını gör...
328.
maalesef ara ara kendimin de içinde bulunduğu insan topluluğudur. çoğu kişi havalı gözükmek için yapıldığını düşünse de bölümüm gereği (ingilizce öğretmenliği) sürekli yabancı dile maruz kaldığımdan günlük hayatta sık sık kelimeleri karıştırma durumu yaşanabiliyor.
devamını gör...
329.
araya - hayır neyin peşindesin - kalıbını sıkıştırmama sebep olan insan profili
devamını gör...
330.
özellikle samimi ortamlarda, şakalaştığın insanlarla beraberken öyle de güzel oluyor ki... dalga geçmenin nirvanası.
devamını gör...
331.
konuşurken araya arapça kelimeler sıkıştıranlarla denk gelip yaşadığınız travmayı hayal edin.
konum fatih.
devamını gör...
332.
kıymetli baş editörümüz evernevergreen'in de bazen olduğu insan. ingiliççe kelime kullanınca havalı olunuyor efendim.

(bkz: grammar)
devamını gör...
333.
(bkz: plaza dili)
devamını gör...
334.
bundan ben de hoşlanmıyorum ama bazı kelimeler türkçeleştiği halde kullanınca bu şekilde düşünülüyor. ben bunun yanlış olduğu kanısındayım. mesela kreatif kelimesi gayet türkçeleşti ama kullanınca hava atmak için yapıyorum sanıyorlar.
devamını gör...
335.
türkçesi neydi ya kaaaaaaankaaaa
devamını gör...
336.
rahatsızlık verici olabilmesi bir yana gereksiz abartıldığını düşündüğüm durumdur. türkçesi olmasına rağmen o an aklına gelmemesi gayet normal, mal mal bekleyeceğine o an ingilizcesini söyleyip akıcılığı bozmamasını yeğlerim.
devamını gör...
337.
asla yapmam stupid miyim ben..
devamını gör...
338.
plaza ağzı dediğimiz şeye sahip kişidir. bireysel deneyimle sabittir oldukça komik ve boş insanlardır genellikle. komiklik zihinsel olarak gelişmiş güzelli komiklik değil direkt leş komikliktir.
devamını gör...
339.
farklı bir dil öğrenmek güzel bir şey arkadaşlarınızla otururken konuşun geliştirin kendinizi, neden türkçe ile kullanıyorsunuz. dilimizi kaybetmemize neden oluyorlar böylelikle bu ancak mehmet akif'in adını verdiği mankurtluktan başka bir şey değildir.
devamını gör...
340.
ay bu benim kuzenim ve karısı. bir gün bize geldiler sohbet muhabbet derken bunlar aralarında ingilizce konuştular ve sonra ee biz kalkalım artık dediler, kalktılar gittiler. bak şimdi aklıma geldi aynı kuzenim bir olayla ilgili bana "feedback" yapacağını söylemişti unuttu sanırım :(
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"konuşurken araya ingilizce kelimeler sıkıştıran insan" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim