381.
ıngilizce sozcuk yerine tuhaf sesler cikartip ,lehce yapmaya calisan insanlar gördüm, kadin tokatli yurt disina hiç gitmemis em em diye konuşuyor bazi harfleri yutuyor ilginçti..
devamını gör...
382.
ne amaçla yapıldığını anlamadığım tuhaf davranış.
devamını gör...
383.
sen doğduğunda yaygın olduğu için garipsemediğin bir sürü ingilizce ya da başka kelime bulabilirim sana.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

al bak domates kelimesi nerden gelmiş. birisini görüyorsun selamınaleyküm diyorsun. bu türkçe mi?

program, televizyon, mikrodalga, otobüs, modum düştü vb. bunlar türkçe mi? işin özeti diller birbirinden etkilenir. sen de yaşlandın. çocukluğunda duymadığın kelimeler duyunca garipsiyorsun. dünyada iletişim arttı, ulaşım arttı. dünya nerdeyse tek dilli olmaya gidiyor. takılmayın bu kadar. tarihte de böyle olmuştu bundan sonra artarak da devam edecek. sanki sen dedelerinin kullandığı cümleleri mi kullanıyorsun?
devamını gör...
384.
yabancı dil konuştuğunuz bir işte çalışıyorsanız ara ara olan durumdur.
devamını gör...
385.
sahsimi cok down eden bi insandir.
devamını gör...
386.
şeyma subaşı olmaya çalışıyodur.
devamını gör...
387.
dil öğrencisi olduğum için bazen gerçekten beynim hata veriyor ve istemsizce yapıyorum sonrasında düzeltiyorum. ya da bir kelimenin türkçesini hatırlayamadığım için kullanmak zorunda kalıyorum ki aklıma gelebilsin sonra diye yoksa türkçemi çok seviyorum.
devamını gör...
388.
(bkz: ağzına kürekle vurulası insanlar)
devamını gör...
389.
silkerek kendine getirilmesi gereken insandır.
devamını gör...
390.
uyuz olurum ben de. hayırdır yaniğ olayın ne? bizi mi neyse? siz yapmayın emi. zaten iki gram türkçe kaldı onu da kullanalım. okey?*

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
391.
özenti salağın tekidir. bunlar yüzünden türkçe yozlaşıyor. ingilizce evrensel bir dil olabilir ama konuştuğun dili bozmaya hakkın yok. ya türkçe konuş ya da ingilizce.
devamını gör...
392.
saçma sapan insandır. btw bunu yapınca cool olmuyorsunuz.
devamını gör...
393.
gereksiz bi meziyet diyebilirim. mesleki deformasyondan kaynaklananlar da var ama geneli konuşmaya hava katmak için yapıyor. bilhassa toplumumuzun yeni yetmelerinden çok duyuyoruz.
devamını gör...
394.
türkilizce denilen melez bir dili konuşan, ingiliz-türk kırması asimile olmuş bir tiptir.
devamını gör...
395.
devamını gör...
396.
(bkz: vatkenaydusamtayms)
devamını gör...
397.
benimdir. bazen belirli bir duyguyu ifade edecek en iyi kelimeyi başka bir dilde bulabiliriz. malum her dilin eksi ve artıları mevcut. bir diğer neden ise akademik alanda her terimin dilimizde bir karşılığı olmayabiliyor. bir diğer neden ise bazen bir kelimeyi türkçe hatırlayamıyorum ama başka dildeki karşılığı aklıma daha erken geliyor. son ve en önemli neden ise canımın öyle istemesidir. because why not yani, umarım i explain miself clearly, fellers. :>
devamını gör...
398.
ben de "shit" deme refleksi var. silktir şimdi napcaz yerine geliştirdim.
devamını gör...
399.
ingilizce öğretmeni olduğumu bilen herkes benimle araya ingilizce kelimeler karıştırıp konuşmaya çalışıyor. "bizde de var bir şeyler" bakışıyla tabi.
devamını gör...
400.
bazen gerekli oluyor, özellikle teknik konularda türkçenin tam karşılayamadığı kelimeler oluyor.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"konuşurken araya ingilizce kelimeler sıkıştıran insan" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim