161.
bir üst versiyonu duyduğu her ingilizce terimin orijinalinin ingilizce olduğunu zanneden insandır.

mesela "moonlight sonata" diyen insanların ağızlarına odunla vurasım geliyor. sanki beethoven'ın ana dili ingilizce'ydi...

adam tolstoy'dan alıntı yapıyor, "orijnalini koyayım" deyip ingilizcesini koyuyor falan...

ilginç kafalar...
devamını gör...
162.
ingilizce yayınlara bolca maruz kalmış kişidir. mesela sürekli risale ya da arapça şeyler okuyan kişiler de sürekli arapça konuşur ama türkçe konustuklarini zannederler.
devamını gör...
163.
türkiye gibi karma toplulukların yaşadığı ülkelerde, arapça, farsça hatta latince kelimeler sıkıştıran insandan farksız olandır.
devamını gör...
164.
kendini iş hayatında da böyle present edecekse son derece snob bir karakter gibi görünecektir. bu şekilde promotion kovalamasını tavsiye etmem. strong bir presence havası yaratmıyor.
devamını gör...
165.
büyük ihtimalle ingilizce bilmeyen insandır.

birden fazla dil bilen insan iki dili de birbirine karıştırmadan konuşur.
devamını gör...
166.
benimdir. canım istediginde türkçesini de söylerim,dilimize geçmiş farsçasını da fransızcasını da. hatta bazen osmanlıca da dile getirebilirim eğer cümlemi tamamlıyorsa. rahatsız olunduysa affola. iyi bir insanımdır.
devamını gör...
167.
bir ara plazada çalışıyodum orda dilime bir sürü kelime yapıştı warm up,up,deal,kick,na,sob vs.köylü ruhum acı çekiyordu.ondan çok şaşırmıyorum insanlara,işi yüzünden diline yapışabilir.
devamını gör...
168.
169.
ulaştığı "coolluk" seviyesi burhan altıntop'u geçmez.
devamını gör...
170.
böyle insanların ne dediğini anlamıyorum ben.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
171.
geneli diplomalı cahildir. özenti, kişiliksiz ve kimliksiz bir insandır. sömürgedir, mankurttur. olmaz olasıcadır.
devamını gör...
172.
annem.

hayır, çok iyi ingilizce bildiğinden değil. hatta neredeyse hiçe yakın biliyor.

annem de benim gibi bilgisayar oyunu manyağı olduğundan arada bazı oyunlar yüklerim onun bilgisayarına. hidden object games diye bir kategori vardır, oyun manyakları bilir. mesela bir yatak odası resminin çeşitli yerlerine ustalıkla bazı cisimler gizlerler. yan ya da alt tarafa da bir liste koyarlar; kalem, terlik, gözlük vs... o listedeki objeleri resimden bulmaya çalışırsınız.

bir ara annem sardı bu oyunlara. hepsi de ingilizce olduğundan bir sürü kelimeye aşina olmuş. bir gün geldi yanıma. "salataya şey koydum, neydi adı..." dedi ve durdu. düşündü düşündü "carrot*" dedi.

alın size konuşurken araya ingilizce kelime sıkıştıran insan! *
devamını gör...
173.
it can be.
devamını gör...
174.
konuşurken araya gereksiz arapça,farsça sözcükler sıkıştırarak dindar olduğunu göstermeye çalışan tiplerin kendini modern sanan versiyonudur.
devamını gör...
175.
kısmetse olur eser west ilk aklıma gelendir.buradan
devamını gör...
176.
yes , no hariç bildiğim fazla kelime yok gerek duyarsak öğrenip kullanırız.
devamını gör...
177.
(bkz: odtü)
devamını gör...
178.
ingilizce kelime sıkıştırmanın havalı olduğunu düşünen tip. kim nasıl kendini iyi hissediyorsa o şekilde devam etsin. kime ne ki?
devamını gör...
179.
ya kendini entel dantel sanıyordur ya da... yada sı yok biraderim. bence de entelektüel görünme çabalarıdır. oldukça itici durur, evet.
devamını gör...
180.
wtf. daha neler kardeşim. mükemmel olan diyaloğumuzu bitirdin resmen bro, i recommend you kill yourself.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"konuşurken araya ingilizce kelimeler sıkıştıran insan" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim