241.
ingilizce öğrenen veya zaten ingilizcesi halihazırda iyi olan insanlarda da görülür. ilk grup ingilizcesini ilerletmek temennisindedir. ikinci grup zaman zaman kelimenin türkçesini hatırlayamadığından ingilizcesini söyler. benim gördüklerim bu şekilde. çok eleştirilir evet dil yozlaşması kötüdür lakin ingilizce geliştirmeye katkısı vardır.
devamını gör...
242.
some people like to talking foreign language.
please understand them.
ezcümle, seviyoruz aga ya,
sende bizi böle sev,
olma mı?
konuşmayı seven insandır.
konuşurken türlü numaralar yapar.
maksat funny olsun.
devamını gör...
243.
arada ağzından kaçıranları ve teknik olarak kullanmak zorunda olanları * hariç tutarak fazla kulak tırmaladığını düşündüğüm insan tipidir. dil öğrenmek için de kesinlikle uygulanmaması gereken bir yöntemdir bence. *
devamını gör...
244.
kendi uzmanlık alanımda çok sık yaptığım eylem. buck passing ifadesini türkçeye çeviremiyorum mesela.
devamını gör...
245.
kelimenin karşılığından ziyade üniversite dönemi boyunca her bir zımbırtıyı ingilizce olarak öğrenince mecburen ingilizce giriyor cümlelerin arasına. kendi alanımdaki terimlerin hala türkçesini bilmem. e çalışma hayatında her şey zaten ingilizce. bazen an geliyor ingilizcesini bilemediğin için mahçup duruma düşüyorsun.

özetle, bu ingilizce kelime sıkıştırma olayı çoğunlukla istemli olmuyor. ha ingilizcesi gerçekten iyi olup, türkçesine karıştırmayanlar da olabilir. boynumuz kıldan incedir. bir de - üstteki postlarda da belirtildiği gibi - yarım yamalak ingilizceyle saçmalayanlar var. işte yapılmaması gereken o.

ingilizce kelime sıkıştıranları yoktan yere eleştirmek yerine iki gıdım ingilizce öğrense şu güzel milletim, refah seviyemiz artacak.
devamını gör...
246.
ingilizce konuşmayı da beceremiyorsa rezil olduğunu fark etmeyen adamdır geçen birini gördüm tamam okaaay yeeesör şeklinde konuşuyor türkçe lehçesi ve türkçe kelimelerle.
devamını gör...
247.
bazı kelimeler kalıplaşmış olabiliyor o yüzden sık kullanılır.bir de hayatının içinde ana dili haricinde dil olan insanlar için doğal bir durum.beynin küçük bir oyunu.ama artistlik kasmak için yapılanlar buna dahil değil.
devamını gör...
248.
türkçe bilmeyen, türkçe kullanımını öğrenememiş ve anadili konusunda eksik insandır.

- kezban. kız bu imagine etsene seninle onu shipliyoruz sonra o senin aşkını detect ediyor ve senin asshole'una stuck ediyor eheheehhe
+ evet girl you are goddamn right bebeğim. bence shiplenenler shipleyenleri asla shiplemezler.

- kamil geçen gün bir big tiddy goth gördüm bir drink etmelik water kardeşim. there is no way to be böyle bir şey.
+ evet bromance bence de yeaaaaa. ben o kızı bizim kamil'e shipledim eheheh. sonra da kamil'e dedim ki "kamil bu kız seninle so in love babyyyyyyy"

kitap okumamış, aptal, eğitimsiz, zır cahil insanlarla muhatap olursanız, siz de bu başlıkta tanımlanan şahıs gibi onlardan birisi olursunuz. etrafınızdaki 5 kişinin zeka ortalaması olmayın, tek olun insanlar sizi örnek alsın.
devamını gör...
249.
kendini ispatlamaya çalışan itici insan tipi
devamını gör...
250.
valla ben ağzıma ne gelirse onu söyleyerek konuşan biriyim. araya ingilizce kelimeler de karıştırıyorum(dur) bazen. bakın yapayım hatta: bilingual'ım. ingilizcem belki de türkçemden daha iyi hatta. napiim...
devamını gör...
251.
entelliğe giris seviyesi* 38228
bu tipler genelde lgbt, teror eylemlerinde ölen teroristler, devlete karsi bolucu faaliyette bulunanlari destekleyen bir ruh hali icinde olurlar.

bir yelken gibi ruzgari arkadan vurdurduktan sonra hype falan yazip arkasina insanlik diyen modellerdir ve rahme en saglam tutunan spermdir.
havlu kagittan sicrayip rahme tutunmak basari degildir ama neyse.

sorarsalar biz cahiliz.
devamını gör...
252.
sayfalarca gömülmüş, hoşuma gitmedi desem yalan olur. benim de içlerinde bulunduğum insan tipidir ayrıca.

takvimleri beş yıl kadar geriye sarıyorum. o zamanlar bütün cümleleri türkçe kelimelerden oluşturmaya çalışıyordum, işle(yazılım) alakalı bile. gördüm ki türkçesini söyleyince hiçbir şey anlamayan insanlar var. çünkü bu global bir şey artık. ortak değerler var ve herkes bunların ana dili olan ingilizceyi kullanıyor. böylesi hem kolay hem de daha anlaşılır.

bir diğer konu ise mesela ghosting ile ilgili konuşurken ghosting diyorum. türkçesini hiç görmedim, varsa da bilmiyorum. türkçesini kullanınca insanların anlayacağını da sanmıyorum.

tamam sunny side up bana da komik geliyor ama dünya artık dili sade ve yalın konuşabileceğimiz bir yer değil, uzun zamandır değil.
devamını gör...
253.
ingilizce bilen ve bunu her yerde kullanmaya and içmiş insandır. dünyaya ingilizce için gelmiştir. biraz zorlasa ingiltere başbakanı bile olur.
devamını gör...
254.
dinlerken odağımı söküp atıyor.
devamını gör...
255.
hoşuna gidiyor kullanıyordur. niye entel görünme çabası olsun ki?
(bkz: ıt's me)
devamını gör...
256.
hiç ethic değil.
devamını gör...
257.
awesome bir insandır. böylesini bulmak impossible
devamını gör...
258.
bazen anlatılmak istenen o ingilizce kelimeyle daha efektif olduğu içindir.
ek olarak yurt dışından gelindiği zaman bazen istemeden de olmaktadır.
devamını gör...
259.
yutdışında yaşayıp çocukluğunu geçirdiği için iki dil iki kültür arasında kalmış olan insana sözüm yok . ama pasaport kuyruğuna bile girmemiş , gelmiş burda tepeden tepeden bakıp bir de sen anlamazsın havalarında iki dili birleştirip kusmuk yapan şahsiyetlere ayar olurum . konuşmaya tahammül edemem kaçarım
devamını gör...
260.
çok değişik ama yeni neslin kültürü bu biçimde. avrupa'da da aynı. hatta daha fazla. kardeşim geldi geçen ay buraya. gelsin, gezsin kafasını dağıtsın dedim. dolaştırdım biraz. içtik sıçtık. bir şeyi anlatırken sürekli ''you know what i'm sayin' '' diyip duruyor. sanki bana west coastun kaymakamı. genç çocuk şimdi ters bir şey diyip özgüvenini de kırmak istemiyorum, arkadaş gibi yaklaşıyorum ama biraz sakil duruyor türk yapınca sanırım. burdaki arkadaşlarım yapınca fark etmiyorum bile.

dünyanın ülkeler üstü kültürünü ingilizce üzerinden oluşturması ile ilgili bir durum bu. yapacak bir şey yok, bunu böyle kabul edeceğiz. yoksa ''ay ingilizce sıkıştırıyorlar özentiler'' bakış açısıyla zamanın kültürünün gerisinde kalınır sadece. yine de siz bilirsiniz tabi. ben bu tür şeyleri yargılamayı faydasız buluyorum. ne olacak yani trt türkçesi ile konuştuğu zaman? hiç. global kültüre ayak uydurulduğu zaman üretilen içerik de dünya standartlarını yakalıyor. en basiti bugünün ana akım müziği. açıp 90-2015 arası yerel kültür ile üretilmiş bir müziği bir yabancıya dinlettiğinizde o müziği oryantal, otantik bulmadığı sürece pek hoşlanmayacaktır. son 5 yılda yapılan başlarda''ay bu ne be'' diyerek dinlediğiniz pop-house, trap, drill parçalarını dinlettiğiniz zaman standartların yakalandığını fark ediyorsunuz. kültür böyle akışkan bir şey. direnmenin manası yok.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"konuşurken araya ingilizce kelimeler sıkıştıran insan" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim