1.
türk dil kurumuna göre bildiğimiz fabl kelimesinin karşılığı ve bu şekilde tdk sözlüğüne geçmiş. öykünce demek bana çok itici ve yapmacık geliyor açıkçası.
devamını gör...
2.
öykünce demenin nesi itici geliyor anlamadım. öyküsel bir takliti öykünme halini ifade ediyor.. çekince itici gelmiyorsa, sakınca itici gelmiyorsa öykünce de gelmemeli. yok türkçe olan itici geliyorsa onun sözcükle, dille dilbilimle bir ilgisi yoktur malum..
devamını gör...
3.
benim bildiğim insan değerlerini yansıtan hayvan öykücükleri. yani fable. yapay zekaya sordum; "bir çay içimi sürede okunan, ama etkisi saatlerce süren küçük dev hikayeler." dedi. örnek olarak ; 'kapıyı açtığımda, 10 yıl önce kaybettiğim kendim duruyordu.'
birşey diyemedim.
birşey diyemedim.
devamını gör...