ohaaa çok iyi dediğim mahlastır.

çok mantıklı vallahi helal olsun. direkt dikkat çekiyor. umarım güzel tanımlar girer.
devamını gör...

bağkur, çaykur.
devamını gör...

necessary
devamını gör...

bakın bugün 3 kadın daha eklendi. ve biri yakılarak öldürüldü. diyeceklerim bu kadar!
devamını gör...

göğsümüz ve kafamız arasında kalan bölümdür.
devamını gör...

buralar yalan, uzak bir de
bir arasan, bu kalp delirir
umutsuz olmaz aşksız yaşanmaz
kuşku duyanlar ve yanmadan sönenler
küçük bir yoldayım en başındayım
kendi kendimle hep sıfırdayım
senin dağların benim yollarım
o sen olsaydın
benim yanımda
sağımda solumda ufkumda
senin yanında
yazında kışında tüm baharlarında
oralar nasıl? uzak tabii
gel desem? diyemem peki
umutsuz olmaz aşksız yaşanmaz
kuşku duyanlar ve yanmadan sönenler
küçük bir yoldayım en başındayım
kendi kendimle hep sıfırdayım
senin dağların benim yollarım
o sen olsaydın
benim yanımda
sağımda solumda ufkumda
senin yanında
yazında kışında tüm baharlarında
küçük bir yolda çarpışsak senle
vazgeçsem olmaz ki
bu sel durulmaz ki böyle
küçük bir yoldayım en başındayım
kendi kendimle hep sıfırdayım
senin dağların benim yollarım
o sen olsaydın
benim yanımda
sağımda solumda ufkumda
senin yanında
yazında kışında tüm baharlarında
küçük bir yoldayım
küçük bir yoldayım
bir yoldayım

hadise - küçük bir yol

çalmak için tıkla
devamını gör...

bir bahar günü, yıl 2006 veya 2007. 6. sınıf öğrencisiyim. okul, köye uzak kaldığı için yatılı olarak okuyoruz ve dersler saat 15:00 civarı sona eriyor. akşam yemeği saat 18:00'de. 15'ten sonra sıkılıyoruz, kanımız kaynıyor. kimsede cep telefonu yok. bilgisayar desen okulda bir tane ancak var zaten.

toplandık 7-8 erkek, 3-4 kız. dedik ki kaçalım ve arkadaşın yakınlarda olan köyüne gidelim. gölet var, ailesini görmüş olur ve eğleniriz düşüncesindeyiz. zaten gidip gelmek en fazla 2 saat sürecek ve akşam yemeğinde okulda olacağız. okulda kalan adkadaslari tembihledik, kimse fark etmeyecek.

neyse gittik, yemek yedik, eğleniyoruz falan derken saat oldu 17:00. tam dönüş yoluna gireceğiz ki sağanak yağmur başladı ​ama böyle gök deliniyor. çıkmanın imkanı yok. dudağımızı ısıra ısıra yağmur dursun diye dua ediyoruz ama bir saatten fazla yağdı ve biz yemeğe geç kaldık. ödümüz kopuyor ama elden bir şey gelmiyor.
başımız önde, korka korka arka bahçedeki duvardan atlayıp içeri girerken baktık sınıf öğretmeni bekliyor. dedik ki *ıçtık..

kızları gönderdi ve biz erkekleri pesi sıra yurda götürdü. odaya bir girdik ki ortada bir sandalye ve tıraş makinesi. hiçbir şey söylemeden, kizmadan, bağırmadan hepimizin saçını sıfıra vurdu hoca ve biz bir ay boyunca dersi dahil hiçbir şekilde konuşmadık kendisiyle. sonrasında özür dileyip iki tokata barıştık ama.

bu da böyle bir anımdır.
devamını gör...

çingene kızı mozaiği ,gaziantep ili nizip ilçesinde , zeugma antik müzesi içinde 1998 yılında yapılan kazı çalışmaları sonucunda çıkarılmış olup, gaziantep'in simgesi haline gelmiş olan bir eser.

mozaikte, özel bir teknik üç çeyrek bakış tekniği( 'üç çeyrek bakışı' hangi yönden bakılırsa bakılsın gözlerini sizden ayırmayan bakış) kullanılmıştır. yüzde sevinç ve hüznü aynı anda yansıtması ile mimiksiz, tepki vermeyen bir bakış...
ünlü ressam leonarda da vinci'nin de mona lisa resmi 'üç çeyrek bakışı ' teknik ile yapılmış örnektir.

buradan


çingene kızı

mainad villası’nın yemek odasının taban mozaiğidir. bu mozaik parçasındaki figür sağına doğru bakmaktadır. kabarık saçları alnının üzerinde ortada ikiye ayrılmış olup arkadan bir eşarpla bağlanmıştır. dar alınlı, elmacık kemikleri hafifçe belirgin ve dolgun yüzlüdür. iri gözlerinde mahzun ve anlamlı ifade vardır. kulaklarında iç içe geçmiş iri halka küpeler görülmektedir. bu sebeple ilk bulunduğunda “çingene kızı” olarak isimlendirilmiştir. başının yanındaki asma yapraklarından dolayı dionysos şenliklerinde yer ala ve bu tanrının müritlerinden olan bir “ mainad” olduğu düşünülmektedir.

devamını gör...

susadım diyecektir. içilmek ama içememek kötü olmalı.
tıpkı bir aynanın hiç aynaya bakamaması gibi.
devamını gör...

su muhallebisi*.
devamını gör...

seni seçtim. çünkü sen farklısın, japon'sun bir kere akıllı adamsın.
devamını gör...

oturan boğa
geronimo
reis genç joseph ... gibi kızılderili reislerin yada değişik kabilelerin savaşçı resimleri olursa sevinirim.
devamını gör...

düşünsenize birileri dualarında size yer veriyor *
devamını gör...

başlığı düz okuma şansınız yok. ister istemez melodisiyle okunuyor.
devamını gör...

bana yaz aksamlarinda en sevdiğim şeyi;balkonda oturup an'ın tadını çıkarmayı özleten yazar. yaz akşamlarında balkona oturuyorsun, yanında buz gibi karpuz, zeytin ekmek bir de ıspanaklı semirsek.üstüne bir de winston light.
kendisi de karsi balkondan el ediyor. başlıyorsun muhabbete. o anlatıyor, sen dinliyorsun, moleskine defterine notlar aliyorsun, hafif bir meltem esintisi burnuna müstakil evlerin hanımeli kokularını getiriyor bir an. yoldan dondurma yemeye giden aileler, opel corsa'dan son ses nankör kedi dinleyenler geçiyor falan. ömür boyu unutulmayacak bir mutluluk.
daha ne olsun...
devamını gör...

bir youtuber ama faydalı olanlardan. özellikle fransızca-italyanca karışık bir bella ciao performansı var ki görülmeye değer. despacito isimli ispanyolca şarkıyıda fransızca çok güzel yorumladığını düşünüyorum. aynı zamanda kendisi bir peri masalından çıkmış kadar ütopik bir güzelliğe sahip.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

devamını gör...

eskiden dershane hocalarından şimdi de kolej hocalarından velilerin bol bol duyduğu ne boka merhem olduğu belli olmayan avutma cümlesi.

meali sizin oğlandan bir cacık olmaz ama bizim de malum paraya ihtiyacımız var siz oğlanı burdan almayın devam etsin zaten bundan bir yol olacağı yok bari biz ekmeğimizden olmayalımdır.
devamını gör...

ingilizce bir sözcük. yaptığı hataları tekrarlayan, pişman olmayan ve bu hatalara devam edip hayatını bu şekilde yaşayan kimselere denir.
devamını gör...

normalde latin harfleriyle yazılmayan bir dilin* öğrenimi ve okunması kolaylaşsın diye latin harfleriyle yazılması işi ve bunun için getirilen kurallar bütünü.

---

bir de ek bilgi: bizim kültürümüz için tek bir istisnası vardır, osmanlıca.

mesela:

عشق اميش هر نه وار عالمده
علم بر قيل و قال اميش انجق

yukarıda okuduğunuz fuzûlî alıntısının çevirisi şu şekildedir:

aşk imiş her ne var âlemde
ilm bir kîyl-ü kâl imiş ancak


görüldüğü üzere, yaptığımız işe her ne kadar "osmanlıcadan çeviri" desek de*, aslında çevirmeyiz; transkripte ederiz, romanize etmiş oluruz. normalde çeviri tabirinden anlamamız gereken olsa olsa günümüz türkçesiyle anlaşılabilir hâle getirmek olmalıydı. o da şöyle bir şey olurdu:

evrende her ne varsa aşkmış
ilim yalnızca bir dedikodudan ibaretmiş


osmanlıca hakkındaki kötü düşüncelerimi [#237019] hâlâ bütün benliğimle korumakla birlikte, buradan tarihçi meslektaşlarıma sesleniyorum: "ey tarihçiler, kendinize gelin."
devamını gör...

kokoreç sevmesidir.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim