adını tahmin edildiği gibi şekilsel görünümünden alan ve çoğu zaman bitki olduğu unutulan bitki.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


kendisi genelde bir renk olarak hatırlanır fakat aslında çok da güzel bir çiçektir. taç yapraklarına yanlardan bastırdığınızda şekli esneyen bir aslanın ağzına benziyor. bu da ismine yansıyor fakat kuruduğu zaman inanamayacağınız kadar ürkünç görünüyor. tıpkı bir kuru kafa. *
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


bu çiçek kuzey'in birçok bölgesinde yetişebiliyor. söylenene göre kırkın üzerinde renk tonu var. yaz aylarında mesela çoğunlukla kırmızı, pembe ve turuncu gibi renk tonlarına sahip olmakta.
güneş ışınlarını sömürmesiyle de ün kazanmış botanik dünyasında.

edit: görsel düzenleme.
devamını gör...

13 kilometre. az görünebilir ama düz taban bir insan için bitmek bilmeyen bir mesafedir.
devamını gör...

jiggly puff ve squirtle.
devamını gör...

başlıklara "benim" diye atlamaktan hoşlanmasam da bu kez "evet, benim" yazabileceğim kişi.

bir ara resmen döşüyordum tanımları uzun uzun, duvar kâğıdı gibi. baktım ki insanlar okumaya üşeniyor, ben de tweet atar gibi yazmaya başladım artık.
devamını gör...

tatlı bir erkin koray şarkısı.

devamını gör...

yüzyüzeyken konuşuruz'un cenaze evi şarkısında da yer almış şiirdir. epey güzeldir. ben yüzyüzeyken konuşuruz sevmem.
devamını gör...

israil'i değil , israil'e göz yuman arap birliğini protesto etsinler, suudi arabistan i , mısırı , bae yi protesto etsinler, israil yapmak istediğini yapıyor ,bu onların kanlarında var gayet normal.
araplara, filistin davasına ihanet edenleri protesto etsinler.
mesela iftarda hurma yememek ile başlanabilir, üstelik bununla hem israil'i hem arapları protesto etmiş olursunuz bir taş ile iki kuş..
devamını gör...

her düşünceye saygı duymak saçmadır.kişinin düşüncesini söyleme hakkına saygı duyulmalıdır.
devamını gör...

yalnız ölecek olmamızdır. ama tanım girerken itiraf ettim sanırım.
devamını gör...

o benim sözlük. kendi halinde, düşünce belirtme şekli yalın, bir mücadele içerisinde olmadan, sidik yarışına girmeden, abartısız, sakin dümdüz.
hayatın çetrefilli olmasından kaynaklı, burayı mola yeri olarak görüyorum. düzlüğe, sadeliğe ihtiyacımın olduğu zamanda da mola verip, iki kelam yazıyorum işte.
devamını gör...

libya'da 1984 yılında yapımına başlanan projenin amacı güneyden kuzey kıyı kesimlerinde bulunan tarımsal alanlara su taşınmasını ve içme suyu elde edilmesini sağlamaktır. proje, dünyanın en büyük su nakil projesidir.

proje planı şu şekilde gerçekleşmiştir: 1950 yılında ilk kez libya'nın güneydoğu şehri olan al-kufrah bölgesinde petrol arama amaçlı çalışmalar yapılırken su bulunduğunda analizler yapılmış ve bu kaynağın çok daha geniş olduğu ortaya çıkmıştır. libya hükümeti başta suyun bulunduğu çölde tarım projesi başlatmak istese de 1980'lerin başında bu plan gerçekleşmeyip değiştirilmiş ve kıyılara ulaşacak büyük boru hatları projesi tasarlanmıştır.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
bu sayede halkın içme, kullanma suyu elde etmesiyle birlikte tarımda da fayda sağlanmıştır fakat 2011 yılında projenin bir tesisi saldırıya uğramıştır. o zamanlarda proje durdurulsa da sanıyorum ki proje hala tamamlanmamış. kaç yılında bittiğini merak ettiğim için kaynak taraması yapsam da bitiş yılına ait verileri göremedim.

edit: görselin süresi dolmuştu.
devamını gör...

şimdi buraya varoluşsal sancılardan girer, yalnızlıktan, bilmem neyden dem vururdum amaa bugün geç uyandığım için uykum gelmiyor.
evet.
devamını gör...

ekşi'deki gibi daha minimalist bir görünüm olmasını dilerdim. çok karmaşık duruyor. bildirimlerin sönmemesi zaten söylenmiş. yine de çalıştığınız, çabaladığınız belli oluyor, ellerinize sağlık.

edit: bildirimler düzeldi. speedy gonzalez mübarek.
devamını gör...

fay-murathan mungan

kaç kişiyim bu yalnızlığın ortasında
bir boğa, bir leopar
arena ve opera
iyot ve rüzgar
arsenik ve sözcükler arasında
yüzüm çalılıklarla kaplı
aralayan gözüpek avcılar
için parslar geziyor kuytularında
iyi yürekli bir canavar saklanıyor
yazdıklarımın ve yüzümün
satırlarında

kendim için büyük bir tehlikeyim artık
ilerliyorum
içimdeki yer çatlağı boyunca.
devamını gör...

hayırlı cumalar.
devamını gör...

kızkardeşlerimden biri.
allahtan 2 taneler. birinin işi varsa ötekini arayabiliyorum. benim iki tane nimetim.
elhamdulillah.
devamını gör...

aptallar için kadın, bayan, hanımefendi kullanımı. o cümledeki kadın, bayan, hanımefendi kelimelerini karşıtı olan erkek, bay, beyefendi ile değiştirin. sizce nasıl oluyor.
erkek - kadın : cinsiyet belirtir.
kadınların erkeklerden farkı.
burada bayanların erkeklerden farkı olmaz tıpkı kadınların baylardan farkı ya da bayanların baylardan farkı cümleleri gibi yanlış kullanımdır.
erkeklerin bayanlardan bekledikleri, kadınların baylardan bekledikleri, bayların bayanlardan bekledikleri cümleleri aynı derecede yanlıştır.
bay-bayan : bay ve bayan pek çok cümlede garabet gibi durur. herhangi bir cümlede bayanı bayla değiştirdiğinizde o cümlenin kulağınızı nasıl tırmaladığına bakın.
kadınların bayan sözünden hoşlanmama nedeni hitabetten çok cinsiyet tanımlaması olan kadın sözünü kullanmaktan, kadın cinsiyetini tabu, ayıp, kaba vb. görenlere karşıdır.
cüzdanının düşüren birine bayan bakar mısınız ya da bay bakar mısınız denmez.
hanımefendi bakar mısınız, beyefendi bakar mısınız denir.
hanımefendi - beyefendi : hitap için kullanılır. daha çok genel hitaplarda, tanımadığınız kişilere hitaplarda ya da tanınanan ancak saygı ifadesi gereken hitaplarda kullanılır.
hanımefendilerin beyefendilerden farkı olmaz çünkü burada hitap yoktur.
a hanımefendi ya da a beyefendi olur . hanımefendi /beyefendi bakar mısınız olur, çünkü hitap vardır.
hanım - bey: hitabet için kullanılır. burada hitap edilen kişinin ismi biliniyordur a hanım, b bey şeklindedir.

edit - ingilizce mr. mrs entarisi nedeniyle ekleme
ingilizceyle kıyaslayarak bay ve bayan kullanılabilir demek yanlıştır.
1- ingilizce ve türkçe iki farklı dildir.
2-ingilizce mr. mrs. miss. hitaplarının karşılığı bay ve bayandan çok alında hanım ve beydir. mr. john, john bey, miss. ayşe - ayşe hanım gibi. 3-ingilizce mr. mrs. miss ifadeleri kadın-erkek kelimeleri yerine kullanılamaz.
angry man/woman fights ( öfkeli adam kavga eder ) cümlesini angry mr. / mrs. fights ( angry bey/hanım kavga eder şeklinde değiştiremezsiniz.
older men choose younger women cümlesini ( yaşlı erkekler genç kadınları seçiyor older mr. s choose younger mrs' ya da miss' şeklinde yazamazsınız.
devamını gör...

dün aşkım bugün bacım.
bence imkansız ve zorlama.
devamını gör...

hayal edemediğim yıllardır. bende sigara kullanan biri olarak gerçekten otobüste sigara içmek iyi ki yasaklanmış diyorum. insanlar nasıl boğulmadan yaşamışlar hayret. bu kadar topluluk içinde ter sigara parfüm kokusunun karışımını hayal bile edemiyorum.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim