3041.
başkalarına da kulak ver. aptal ve cahil oldukları zaman bile dinle onları; çünkü, dünyada herkesin bir öyküsü vardır.
devamını gör...
3042.
tekrar profilini inceledim ve oldukça geriye dönüp tanımlarını yine-yeniden okudum.
ciğerlerim, daha yeni günün ilk saatlerinde, hemen sağımda açık kalmış bir pencereden soğuk kasım ayı oksijeni ile doluyorken, bir zamanlar benim için yazdığın o kısa ama güzel tanımı aylar sonra yeniden okumak, çok farklı hissettirdi.
hayır! bu bir çaresizlik değil, sahip olmam gereken her şeyin fazlasına sahibim...
yine de, seninle tekrar konuşabilmeyi çok isterdim.
umarım her şey yolundadır. sevgiler...
devamını gör...
3043.
birini kötülemeye çalışırsan asla amacına ulaşamazsın. çünkü başkasına sürmek istediğin çamura önce kendin bulanırsın.
devamını gör...
3044.
daha uyuma vaktine var ama nolur nolmaz.

öncelikle benim yastıklarımı kalın bulduğun için sana ince yastık aldım ama sonradan onlar da çok ince geldi gözüme, bir tane daha bıraktım senin tarafına, istediğin gibi ayarla.

su sürahisi çok kalın camdandı, benim için önemi hiç yoktu ama sen seversin diye incecik camlı bir sürahi aldım, suyunu doldurdum.

komodinin üstündeki abajurun ampulünü istediğin gibi değiştirdim, abajura ayarlı anahtar ekledim, sen yine kendine göre ayarla.

tüm nevresim, çarşaf ve yastık kılıfları değişti, diğerleri ihtiyaç olursa balkon tarafındaki dolapta, haberin olsun.

uyduruk da olsa bi kahve makinesi aldım, sabah sabah french press ile uğraşma istedim, basit bişi zaten, çözersin ilk kullanımda.

gece uyanır da korkarsın diye koridora ıslığımı, yatağın ayak ucuna ruhumu, hemen yanına da sağ kolumu bıraktım.

elimden geleni buydu, yaptım, keşkelere buladım her tarafı, dağıldı biraz ortalık, kusura bakma.

uyumadan önceki şarkın da hazır, bunu sevmiştin.

iyi geceler.

" seni özgür bıraktım
ve kendimi kilitledim
ya böyle yaşarım ya da ölürüm
"

devamını gör...
3045.
artik okumasan da olur bunu bitirelim.
devamını gör...
3046.
demek ki okumayı öğrenmiş hewal.
devamını gör...
3047.
o bunu okusaydı şimdi o o olmazdı. biz olurduk. evet .genel olarak okumayan biriydi. o yüzden anlaşamadık zaten.
devamını gör...
3048.
seni ölürcesine özledim.
devamını gör...
3049.
sabah beni 7 gibi uyandırsana*
devamını gör...
3050.
oku. *
devamını gör...
3051.
okuyorsa iki karalasın altta,anlayalım.
devamını gör...
3052.
tı kewtara mı viri.
devamını gör...
3053.
naber. evet.
devamını gör...
3054.
birlikte yaşasak nasıl olurdu merak ediyorum.
devamını gör...
3055.
çok büyük bir fırsat kaçırdın.çook!
devamını gör...
3056.
dün havaya nazar değdirdin, bugün yapma*
iyi kahveler.
devamını gör...
3057.
biraz daha ver. evet.
devamını gör...
3058.
ponçik, sevgi dolu, ne bileyim bana ne diyen tadço devri sona erdi. görmezden geldikçe tepeme çıkanlar hepinizi ipe dizeceğim. bana bir tokat atana değil susmak tankla tüfekle karşılık vereceğim. işime, aileme kadar zarar vermeye çalışanlar işinize, ailenize dikkat edin zira bundan sonra etik falan umurumda olmayacak.
devamını gör...
3059.
sen kaçar içine saklanırsın ben ise avazım çıktığı kadar bağırırım.

vuran da aynı yel leyla, vurulan da aynı.
devamını gör...
3060.
senden iğreniyorum.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"diyelim ki o bunu okuyor" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim