1.
devamını gör...
2.
- hulki aktunç, büyük argo sözlüğü'nde "kadın, metres, pasif eşcinsel" olarak tarif etmişti. yani argolaşmış bir sözcük.
- çingene dili ve edebiyatında "kadın" özellikle de "çingene olmayan kadın" anlamında kullanılırmış.
- tdk, "kadınlar için olumsuz ve kötü durumları ve huyları ifade etmek için kullanılan, "argo anlamda kadın, metres, sevgili ve dost" demek olduğunu yazar.
- gaco olarak da kullanılıyor. “çingeneler, müslüman, hırıstiyan ve yahudileri gaco sayarlar ve bu sözü çingenelerden söz ederken kullanmazlar” *
(bkz: aferin çocuklara bak ne güzel şeyler yazmışlar)
(bkz: iltifat mı hakaret mi belli olmayan kelimeler)
(bkz: en son alınan iltifat)
- çingene dili ve edebiyatında "kadın" özellikle de "çingene olmayan kadın" anlamında kullanılırmış.
- tdk, "kadınlar için olumsuz ve kötü durumları ve huyları ifade etmek için kullanılan, "argo anlamda kadın, metres, sevgili ve dost" demek olduğunu yazar.
- gaco olarak da kullanılıyor. “çingeneler, müslüman, hırıstiyan ve yahudileri gaco sayarlar ve bu sözü çingenelerden söz ederken kullanmazlar” *
(bkz: aferin çocuklara bak ne güzel şeyler yazmışlar)
(bkz: iltifat mı hakaret mi belli olmayan kelimeler)
(bkz: en son alınan iltifat)
devamını gör...
3.
olumsuz anlamlarını ilk defa duyuyorum. benim bildiğim; çingenelerin, çingene olmayan güzel kadınlara, ve sevgililerine verdiği isim.
devamını gör...