1.
kökeni tartışmalı isim soylu sözcük. (sıfat olarak da kullanıldığı olur.)
tdk'de arapça zaman anlamına gelen 'hin' sözcüğünden türediği yazsa da kökeni belirsizdir. hain, hilekar, kurnaz, açıkgöz, cin fikirli anlamları taşır. hatta hinoğlu hin biçiminde söylenildiğinde baya baya hakaret anlamı taşır.
örnek kullanım:
"sen onun öyle durduğuna bakma, kim bilir kafasından ne hinlikler geçiriyordur."
tdk'de arapça zaman anlamına gelen 'hin' sözcüğünden türediği yazsa da kökeni belirsizdir. hain, hilekar, kurnaz, açıkgöz, cin fikirli anlamları taşır. hatta hinoğlu hin biçiminde söylenildiğinde baya baya hakaret anlamı taşır.
örnek kullanım:
"sen onun öyle durduğuna bakma, kim bilir kafasından ne hinlikler geçiriyordur."
devamını gör...
2.
kökeni meçhul, çakal bir kelime.
tdk arapça kökenli olduğunu söyleyip “kurnaz, cin fikirli kimse” anlamını verse de arapçada bu kalıpta bu anlamı veren bir kelime yoktur. kurnaz, anasının gözü ve türevleri anlamındaki “hin (هين)” sözcüğü ile zaman, an anlamındaki “hin (حين)” sözcüğü farklı köklerdendir. kurnaz anlamında kullandığımız “hin” sözcüğüne -iddia edildiği gibi (هين) kökünden gelmişse- anlam bakımından arapçada en yakın sözcük “heyyin (هيِّن)” kökünden türeyen "ihanet (إهانة)" kelimesidir.
kurnaz anlamındaki “hin” kelimesi ile “zaman” anlamındaki “hin” kelimesinin anlam bakımından kesiştikleri en yakın yer fırsat kollama anlamındaki “tahayyün (تحيُّن)“ kelimesidir. bu durumda kurnaz anlamında kullandığımız “hin” kelimesine “fırsatçı” anlamı da katılabilir.
tdk arapça kökenli olduğunu söyleyip “kurnaz, cin fikirli kimse” anlamını verse de arapçada bu kalıpta bu anlamı veren bir kelime yoktur. kurnaz, anasının gözü ve türevleri anlamındaki “hin (هين)” sözcüğü ile zaman, an anlamındaki “hin (حين)” sözcüğü farklı köklerdendir. kurnaz anlamında kullandığımız “hin” sözcüğüne -iddia edildiği gibi (هين) kökünden gelmişse- anlam bakımından arapçada en yakın sözcük “heyyin (هيِّن)” kökünden türeyen "ihanet (إهانة)" kelimesidir.
kurnaz anlamındaki “hin” kelimesi ile “zaman” anlamındaki “hin” kelimesinin anlam bakımından kesiştikleri en yakın yer fırsat kollama anlamındaki “tahayyün (تحيُّن)“ kelimesidir. bu durumda kurnaz anlamında kullandığımız “hin” kelimesine “fırsatçı” anlamı da katılabilir.
devamını gör...
3.
devamını gör...
4.
ben 23-24 yasına kadar turlu hinlikler pesindeydim. cok yalan konusurdum. cok entrika cevirirdim. ozel hayatım brezilya dizisi gibiydi. cok esliydim.
sonra bi tovbe ettim tutabilene ask olsun.
yirmi senedir hicbir sevgilime en ufak yanlısım olmadı. hicbir kız arkadasımı satmadım. hep işyerlerimde senin gibi guvenilir calısan cok zor bulunuru duydum.
ben de biliyorum dunya işlerinin seytanlıkla dondugunu. sizden daha iyi biliyorum, merak etmeyin.
ama kendime son 20 senedir ki halimi daha cok yakıstırıyorum. şeffaf. net. tek yuzlu. iyi kapli. saf.
sonra bi tovbe ettim tutabilene ask olsun.
yirmi senedir hicbir sevgilime en ufak yanlısım olmadı. hicbir kız arkadasımı satmadım. hep işyerlerimde senin gibi guvenilir calısan cok zor bulunuru duydum.
ben de biliyorum dunya işlerinin seytanlıkla dondugunu. sizden daha iyi biliyorum, merak etmeyin.
ama kendime son 20 senedir ki halimi daha cok yakıstırıyorum. şeffaf. net. tek yuzlu. iyi kapli. saf.
devamını gör...
