yoğurda toz şeker ekleyerek yemenin keyfi
bazı tatlar anlatılmaz yaşanır.
devamını gör...
19.00 civarında sözlüğün sessizleşmesi
internet bağlantımdan şüphe etmeme sebep oldu bu durum. akış değişmiyor zaman sanki geçmiyor gibi*
devamını gör...
kadınların beyaz atlı şövalye yerine hayvanoğlu hayvan tercihi
game of thrones dizisi tarafından açığa çıkarılmış acı bir gerçektir. romantizm edebiyatı yapıp kendilerine gül buketleri sunacak beyaz atlı şövalye istediklerini iddia ederler ama bu yalana kendileri bile inanmazlar aslında. bakın mesela game of thrones'da jorah mormont diye bir karakter var, adam bildiğin beyaz atlı şövalye yahu.
bu şövalyelik ve romantizm abidesi adamı beğenen bir tek hatuna rastlamış değilim, yerlisi yabancısı alayı -çok afedersiniz- hayvan gibi kanırta kanırta sevişen, köy kasaba basıp yağmalayan, tecavüz eden, masum insanları öldüren veya köle yapan, adamlarını yağma ve tecavüz için teşvik eden barbar khal drogo'ya hasta. salyaları akıyor resmen khal drogo lafı geçtiğinde. khal drogo değil de başka bir karakteri beğenen hatuna henüz rastlamış değilim. herif cidden tiksinç, tip desen o da yok, bildiğin kas yığını barbar, kaba saba, odun herifin teki.
kadın milleti beyaz atlı şövalyeyi bulsa bile gider khal drogo gibi bir odunla aldatır.
bu şövalyelik ve romantizm abidesi adamı beğenen bir tek hatuna rastlamış değilim, yerlisi yabancısı alayı -çok afedersiniz- hayvan gibi kanırta kanırta sevişen, köy kasaba basıp yağmalayan, tecavüz eden, masum insanları öldüren veya köle yapan, adamlarını yağma ve tecavüz için teşvik eden barbar khal drogo'ya hasta. salyaları akıyor resmen khal drogo lafı geçtiğinde. khal drogo değil de başka bir karakteri beğenen hatuna henüz rastlamış değilim. herif cidden tiksinç, tip desen o da yok, bildiğin kas yığını barbar, kaba saba, odun herifin teki.
kadın milleti beyaz atlı şövalyeyi bulsa bile gider khal drogo gibi bir odunla aldatır.
devamını gör...
yeni yıla nasıl girersen yeni yıl öyle geçer
bir söylenti. gerçeklik payı yoktur. ben hep sürünerek giriyorum ve sürünerek geçiyor ama bunun konuyla uzaktan yakından bir alakası yok. sürünmek benim için sigara içmek kadar normal bir şey.
devamını gör...
istanbul modern sanat müzesi
2004 yılında açılmış olan, türkiye'nin ilk modern sanat müzesidir.
devamını gör...
19 mayıs atatürk'ü anma gençlik ve spor bayramı
atatürk'ü anma ve gençlik ve spor bayramımız kutlu olsun.
bu bayramda atatürk'ün bize söylediği ve bizler için yol gösterici olan gençliğe hitabeyi yeniden okumayı ve hayatimizda uygulamayi unutmayalım.
ey türk gençliği! birinci vazifen, türk istiklâlini, türk cumhuriyet'ini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir. mevcudiyetinin ve istikbalinin yegâne temeli budur. bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahilî ve haricî bedhahların olacaktır.
bir gün, istiklâl ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! bu imkân ve şerait, çok nâmüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklâl ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler.
cebren ve hile ile aziz vatanın, bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. bütün bu şeraitten daha elîm ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde, iktidara sahip olanlar gaflet ve dalâlet ve hattâ hıyanet içinde bulunabilirler. hatta bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasî emelleriyle tevhit edebilirler. millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bîtap düşmüş olabilir.
ey türk istikbalinin evlâdı! işte, bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen; türk istiklâl ve cumhuriyetini kurtarmaktır!
muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda, mevcuttur!
mustafa kemal atatürk
20 ekim 1927
bu bayramda atatürk'ün bize söylediği ve bizler için yol gösterici olan gençliğe hitabeyi yeniden okumayı ve hayatimizda uygulamayi unutmayalım.
ey türk gençliği! birinci vazifen, türk istiklâlini, türk cumhuriyet'ini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir. mevcudiyetinin ve istikbalinin yegâne temeli budur. bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahilî ve haricî bedhahların olacaktır.
bir gün, istiklâl ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! bu imkân ve şerait, çok nâmüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklâl ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler.
cebren ve hile ile aziz vatanın, bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. bütün bu şeraitten daha elîm ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde, iktidara sahip olanlar gaflet ve dalâlet ve hattâ hıyanet içinde bulunabilirler. hatta bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasî emelleriyle tevhit edebilirler. millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bîtap düşmüş olabilir.
ey türk istikbalinin evlâdı! işte, bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen; türk istiklâl ve cumhuriyetini kurtarmaktır!
muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda, mevcuttur!
mustafa kemal atatürk
20 ekim 1927
devamını gör...
sevgililer günü
kutlaması aşırı gereksiz olan günlerden sadece biri.
devamını gör...
güvenilmez insanların ortak özellikleri
söylemleri ile davranışları arasındaki çelişki.
devamını gör...
ingilizce kaynak önerileri
yukaridaki entrydeki kaynaklar hakkında bir bilgim yok. fakat kendi kullandığım ve memnun kaldığım kaynakları paylaşmak istiyorum müsaade ederseniz:

bu kaynağa puanım 10/10. ingilizce gramer konularını baştan sona oldukça detaylı, anlaşılır bir şekilde ve resimli olarak anlatıyor. basit seviyede ingilizcesi olan biri de ileri seviyede yararlanabilir. kitabın yazarı olan özer kirazın youtube kanalında bu kaynakla uyumlu olarak çektiği videolar var. isterseniz kitabı almayıp sadece videolardan faydalanabilirsiniz fakat gerund and infinitive gibi konularda videolarda olmayan bazı şeyler var kitapta. dolayısıyla kitabı aldıktan sonra önce videoları izleyip sonrasında kitabı okuyarak tekrar yaparsanız öğrendiğiniz bilgilerin kalıcılığı arttırmış olursunuz.

bu kaynağa puanım 8,5/10. 1,5 puanı çeviriyle öğren 2' yi kullandıktan sonra kırdım. kitabın ilk yarısında ingilizce cümleleri türkçeye, ikinci yarısında türkçe cümleleri ingilizceye çevirmeye çalışıyorsunuz. ilk yarısındaki ingilizce cümlelerin türkçesi kitabın ikinci yarısında yer alıyor, dolayısıyla kitabın bir cevap anahtarı bulunmuyor. ilk öğrendiğiniz konuları pekiştirmeniz için ideal.

bu kaynağa puanım 10/10. tıpkı çeviriyle öğren 1 gibi ilk yarısında türkçeyle çevirilmesi gereken ingilizce metinler, ikinci yarısında da ingilizceye cevirilmesi gereken türkçe metinler bulunuyor. ingilizce metinlerin türkçesi ikinci yarıda bulunduğundan bu kitabın da cevap anahtarı yok. metinlerin yanında o metinlerdeki bilinmesi gereken kelimeler küçük bir kutucukta veriliyor. bu sayede kelime bilginizi de geliştirmiş oluyorsunuz. kitap 4 farklı bölümden oluşuyor, bölüm ilerledikçe zorluk seviyesi artıyor. konuları pekiştirmek içib mükemmel.

bu kitaba puanım 10/10. bu kitap ingilizce. fakat türkcesi kitabın arka kısmındaki cepte kitapçık halinde bulunuyor. bol resimli bir kitap, anlatımı güzel. pharasal verb öğrenmek için güzel bir kaynak.

bu kaynağa puanım 7/10. 3 puanı cevap anahtarına ulaşılamadığı için ve listening kısımları sıkıntılı olduğu için kırdım. bol alıştırmalı, konuları anlatmaktan ziyade pekiştirmeye odaklı bir kitap. ingilizcenizi her yönüyle (telaffuz ve dinleme hariç) geliştirmek istiyorsanız ideal. cevap anahtarını bulabiliyorsanız kullanın.

bu kaynağa puanım 7/10. bu da önceki kaynak mantığında, konuları bol pekiştirmeli, inglizcenizi her yönden geliştirmek istiyorsanız ideal.

bu kaynağa da puanım 8/10. 9. sınıf yazmasına bakmayın ingilizcesi a1 - a2 seviyesinde olan herkes kullanabilir. cevap anahtarı arkasındaki cd de bulunuyor. bu kitap da bol pekiştirmeli, içindeki alıştırmaları oldukça beğeniyorum.

buna da puanım 7/10. ingilizce kaynaklar genelde gramer öğretmeye odaklı oluyor, fakat ben kelime öğrenmenin de en az gramer kadar önemli olduğuna inanıyorum. bu kaynak bu eksikliği gidermek için ideal.

bu kaynağa puanım 10/10. ingilizce gramer konularını baştan sona oldukça detaylı, anlaşılır bir şekilde ve resimli olarak anlatıyor. basit seviyede ingilizcesi olan biri de ileri seviyede yararlanabilir. kitabın yazarı olan özer kirazın youtube kanalında bu kaynakla uyumlu olarak çektiği videolar var. isterseniz kitabı almayıp sadece videolardan faydalanabilirsiniz fakat gerund and infinitive gibi konularda videolarda olmayan bazı şeyler var kitapta. dolayısıyla kitabı aldıktan sonra önce videoları izleyip sonrasında kitabı okuyarak tekrar yaparsanız öğrendiğiniz bilgilerin kalıcılığı arttırmış olursunuz.

bu kaynağa puanım 8,5/10. 1,5 puanı çeviriyle öğren 2' yi kullandıktan sonra kırdım. kitabın ilk yarısında ingilizce cümleleri türkçeye, ikinci yarısında türkçe cümleleri ingilizceye çevirmeye çalışıyorsunuz. ilk yarısındaki ingilizce cümlelerin türkçesi kitabın ikinci yarısında yer alıyor, dolayısıyla kitabın bir cevap anahtarı bulunmuyor. ilk öğrendiğiniz konuları pekiştirmeniz için ideal.

bu kaynağa puanım 10/10. tıpkı çeviriyle öğren 1 gibi ilk yarısında türkçeyle çevirilmesi gereken ingilizce metinler, ikinci yarısında da ingilizceye cevirilmesi gereken türkçe metinler bulunuyor. ingilizce metinlerin türkçesi ikinci yarıda bulunduğundan bu kitabın da cevap anahtarı yok. metinlerin yanında o metinlerdeki bilinmesi gereken kelimeler küçük bir kutucukta veriliyor. bu sayede kelime bilginizi de geliştirmiş oluyorsunuz. kitap 4 farklı bölümden oluşuyor, bölüm ilerledikçe zorluk seviyesi artıyor. konuları pekiştirmek içib mükemmel.

bu kitaba puanım 10/10. bu kitap ingilizce. fakat türkcesi kitabın arka kısmındaki cepte kitapçık halinde bulunuyor. bol resimli bir kitap, anlatımı güzel. pharasal verb öğrenmek için güzel bir kaynak.

bu kaynağa puanım 7/10. 3 puanı cevap anahtarına ulaşılamadığı için ve listening kısımları sıkıntılı olduğu için kırdım. bol alıştırmalı, konuları anlatmaktan ziyade pekiştirmeye odaklı bir kitap. ingilizcenizi her yönüyle (telaffuz ve dinleme hariç) geliştirmek istiyorsanız ideal. cevap anahtarını bulabiliyorsanız kullanın.

bu kaynağa puanım 7/10. bu da önceki kaynak mantığında, konuları bol pekiştirmeli, inglizcenizi her yönden geliştirmek istiyorsanız ideal.

bu kaynağa da puanım 8/10. 9. sınıf yazmasına bakmayın ingilizcesi a1 - a2 seviyesinde olan herkes kullanabilir. cevap anahtarı arkasındaki cd de bulunuyor. bu kitap da bol pekiştirmeli, içindeki alıştırmaları oldukça beğeniyorum.

buna da puanım 7/10. ingilizce kaynaklar genelde gramer öğretmeye odaklı oluyor, fakat ben kelime öğrenmenin de en az gramer kadar önemli olduğuna inanıyorum. bu kaynak bu eksikliği gidermek için ideal.
devamını gör...
narsist anne
çok iyi rol yapar, evde farklı, dışarıda başkalarının yanında çok farklıdır. bu ikisi aynı kişi mi şaşırırsınız.. iyi biri mi kötü biri mi çözemezsiniz, sürekli sinir uçlarınızla oynar, dengenizi bozar. öyle bir manipüle eder ki ben onun istediği gibi biri olursam düzelir zannedersiniz ama düzelmez. onun sorunu sizinle değil, kendisiyledir. sizin de derdiniz, onunla değil kendinizle olsun.. kız çocuklarını acayip kıskanır, onlarla hep bir yarış içindedir. istediğini yaptırmak için rolden role girer, bazen kurban rolüne girer, başına neler geldiğinden, ne acılar çektiğinden bahsederek manipüle eder.. bazen yargıç olur, her yaptığınızı yargılar, bazen de kurtarıcı rolüne girer. sizin kurtarıcınız gibi davranarak manipüle eder. mesela, yaptığı bir iyiliği başınıza kakar durur. minnet yükü altında bırakır, "sizin yüzünüzden babanız gibi bir adama katlandım" gibi sözlerle kendi mutsuzluğunun sorumluluğunu bile çocuklarına yükler.. aşkı memnu izleyenler bilir, firdevs yöreoğlu, tipik bir narsist annedir...
devamını gör...
erkek çocuk doğurmayan kadını boşayan erkek
üreme faaliyetleri acilen sonlandırılması gereken erkektir.
devamını gör...
yazılımcıların gözlüklü olması
hahahah gününün 15 saatini pc ekranına bakan insanın gözlük takması! nasıl bir tespit bu nasıl bir ıq yiğidim deyip yazara hayran kaldığım başlık.
devamını gör...
premack ilkesi
insanların zayıf yanlarından faydalanarak yapılan bir nevi çakallığın bilimsel karşılığı olan ilke.
örnek, dersini yapmayan çocuğa "dersini bitirirsen, tv izlersin" söylemi.
örnek, dersini yapmayan çocuğa "dersini bitirirsen, tv izlersin" söylemi.
devamını gör...
oje süren erkek
keşke kısa paça pantalon yerine siyah oje sürmek moda olsaydı, bin kat daha estetik görünüyor.
devamını gör...
mor ve ötesi
şarkılarının kalitesi kadar sözlerinin güzel olduğu gruptur. deli ve daha mutlu olamam favorimdir.
devamını gör...
evdeki saat
grubun vokalinin adı eren alıcı olup bursa anadolu lisesi mezunu dönemdaşımdır. madrigal ile beraber üçüncü yeniler tarzına bir nebze olsun sempati duymamı sağlıyorlar. severek dinliyoruz.
edit: v2 daha iyi
edit: v2 daha iyi
devamını gör...
black mirror
çok beğendiğim bir dizi. geleceğin ne getireceği çok açık. teknoloji ve yenilikler ilk zamanlardan beri iyiye kullanıldığında iyi şeyler oldu. kötüye kullanıldığında kaos oldu. bu dizi bunu çok iyi yansıtmış bir ayna.
devamını gör...
sohbet ederken keyif duyulan insan tipi
kibar,guler yuzlu, anlayisli, mimikleri hos, konuskan insanlar. boyleleriyle konustukca konusasiniz gelir.o yuksek enerjileri icinizi kipir kipir eder. gununuz aydinlanir, sohbet zaten akar gider. sohbet esliginde sicak icecekler tuketiliyorsa, kesinlikle sogur yenilemek gerekir...
devamını gör...