ulu önder mustafa kemal atatürkün medeni bilgiler kitabında arabın dini islam hakkında "arapoğlu'nun yaveleri(saçmalıkları)" diye söylediği iki çift sözü. maalesef ki kazım karabekir paşa, aynı rauf orbay gibi vatansever bir kişilik olmasına rağmen bir o kadar da sofu idi. zaten daha sonraları atatürk ile karabekir kavga edip ikisinin yolları bir daha asla birleşmemek üzere ayrılmıştı. bakın arkadaşlar; ben 18 yaşıma kadar bir müslüman'dım, sonraları dini araştırdım ve islamı sorgulayarak terk ettim. dinden siz de çıkabilirsiniz aynı atatürk ve biz nonteistler gibi.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel başbuğ atatürk'ün arabın dini islam hakkında söylediği o müthiş sözü. zaman, atatürk'ü haklı çıkardı. gel de hayran olma bu adama. kutlu tinin şad, mekanın uçmağ olsun ata'm..
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"aptallık edip inanmasınlar diye kuran'ı türkçeye çevirttim" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim