"ikilik kinini içimden atıp
özde ben bir insan olmaya geldim"

arif sağ yorumu ile;

devamını gör...

bu dünya için fazla iyi bir adamsın.
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

sonunda yakaladım. dün gece “sylvan lake” alberta/kanada
devamını gör...

doğum günü kutlu olsun yazarıdır. iyi ki buralarda var denilesi bir yazardır kaşkolnikov. nice mutlu yıllara. *
devamını gör...

tam adı berthe marie pauline morisot olan 1841-1895 yılları arasında yaşamış fransız izlenimci ressam. sanat tarihindeki kadınlarda sık sık gördüğümüz gibi, morsiot da varlıklı bir aileye doğmuştur. ailesinde birçok sanatçı olması da kariyerinin başlamasına ve ilerlemesine vesile olmuştur.

ressamın ilk resim öğretmeni joseph guichard, bir kadın olarak ressamlık kariyerine devam etmesinin neredeyse imkansız olduğunu söylese de morisot asla pes etmemiş ve azimle yoluna devam etmiştir.

kariyerine çoğu ressam gibi louvre'daki eserleri kopyalayarak başlamıştır. louvre'da geçirdiği zaman sayesinde de edouard manet ve claude monet gibi sanatçılarla tanışmış ve izlenimcilik akımının önemli bir parçası haline gelmiştir. ilerleyen yıllarda edouard manet'nin kardeşi eugene manet ile evlendi.

kadın bir sanatçı olduğu için morisot'un resimleri, zarafeti ve hafifliği nedeniyle erkek eleştirmenler tarafından sık sık fazla kadınsı olmakla eleştirildi ve sürekli narin gibi sıfatlarla anıldı. oysaki aynı tarzda eser veren erkek meslektaşlarının resimleri çoğunlukla özgün ve çığır açıcı gibi güçlü sıfatlarla nitelendiriliyordu.


1890'da morisot, bir sanatçı olarak ciddiye alınma mücadeleleri hakkında bir deftere şunları yazdı: "tüm istediğim eşitlik iken bir kadına eşit olarak davranan bir erkek olduğunu sanmıyorum. fakat biliyorum ki ben de onlar kadar değerliyim."


morisot, kariyerinin ilk yıllarında diğer izlenimciler gibi resmindeki nesneleri açık havada gerçek halleriyle gözlemleyerek resim yaptı. 1880 civarında, o sırada edouard manet ve eva gonzalès'in de denediği bir teknik olan astarsız tuvaller üzerinde resim yapmaya başladı ve zaten hafif, belli belirsiz olan fırça darbeleri daha da gevşek hale geldi.

morisot'un resimlerinde sık sık yaşadığı zorlukları ve ikilemleri görürüz. ait olduğunu sınıfın ve toplumun kadınlardan bekledikleriyle kendi istekleri, olduğu kişi sürekli çakışıyordu.
aradan onlarca yıl geçmesine rağmen kadınların maruz kaldıkları zorlukların pek de değişmemiş olması morisot'un hayatını okudukça beni daha da derinden sarsıyor.


kız kardeşi ve yeğenini resmettiği the cradle adlı eseri.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


woman at her toilette
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel


view of paris from the trocadero: bu eserde morisot korkuluklara dayanmış iki kadını resmetmiş. o yıllarda fransa'daki bir kadının yanında bir erkek olmadan dışarı çıkması bile hoş karşılanmıyordu. bu iki kadının tek başlarına paris manzarasına karşı dayandığı demirler, özgürlüklerinin nasıl kısıtlandığına bir sembol oluşturuyor.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

felsefenin amacı soru sormak ki yoksa çözüm bulmak mı ?
devamını gör...

yolundan gideceğimiz rehberdir ancak baştan göz ardı edildiği gözlemlenmiştir.
devamını gör...

fox adıyla bilinen, kuzey amerika'da yaşayan algonkin dili konuşan bir kızılderili kabilesidir.
meskwaki ismi kızıl toprakların halkı demektir. ama fransızlar onları fox, tilki ismiyle kaydettiği için öyle tanınmışlardır.
eskiden wisconsin ve ontario civarında göller bölgesinde yaşıyorlardı.
kanada'da bulunan fransız güçlerinin, topraklarını almaya çalışmasına karşı aralıklarla 30 yıl civarı savaşmışlardır. fransa ordusu ve kızılderili ittifaklarının saldırıları sonucu büyük katliama uğramışlar ve sağ kalan az sayıda kişi sauk kabilesine sığınmış ve o günden sonra bu iki kabile hep beraber yaşamıştır.
fransa ile düşman olmalarından dolayı, ne yazıkki pontiac savaşı sırasında ingiliz'lerle birlik olmuşlardır. 1812 savaşında tecumseh ile birlik olmuş ve 1832 yılında a.b.d ordusuna karşı son kez savaştılar ama bu yenilgiden sonra artık topraklarını tamamen kaybedip, batıya gönderildiler.
kabile üyeleri bugün oklahoma, ıowa, kansas ve nebraska'daki rezervasyonlarda yaşıyorlar.
devamını gör...

ben, seninle mutsuzluğa da varım.
devamını gör...

ya bulaşıklar dağ gibi olmuş sizin hizmetçiniz mi var burda kullandığınız şeyleri sudan geçirip makinaya koymak çok mu zor!.
devamını gör...

ne işe yarıyor peki bu ilerleme?
hangi derde derman oluyor?
yoksa daha fazla yıkımdan başka bir şey değil mi?
ben bıktım bu teknoloji güzellemesinden!
tamam insan kötü insan şeytan, eyvallah!
ama görünürdeki sebebin hiç mi suçu yok?
biraz sosyalist bir yaklaşım olacak belki ama ne olurdu sadece kendi mıntıkamızda takılsaydık?
bu kadar dışa açılmasaydık.
bu bir serzenişti sadece, biliyorum hiçbir şey değişmeyecek!
devamını gör...

yunancada 'sıkıca germek' anlamına gelir. katatoni görülen birey sadece durur. asla tepki vermez. dış dünyaya karşı ilgisini yitirmiştir. hareket ettiremezsiniz. hatta kaslarını o kadar kasar ki açmaya çalıştığınızda kırılmalara sebep verebilirsiniz.
devamını gör...

tchaikovsky'nin 1812 uvertüründe motiflendirerek kullandığı, fransızların işgalini temsil eden ve eser boyunca arada sırada rus ilahisi "spasi gospodi lyudi tvoya" ile çatışma halinde olan marşıdır.
devamını gör...

zevkli, gotik tarzıyla salına salına ortamlara giren kız arkadaşınız dikkat çekicidir. olaylara hep gizem katacağından merak uyandırıcıdır. yanında taşıdığı süpürge sadece aksesuarı değil gerekli olduğun da silip süpürmesi içindir. kaynatılan kazanlar onu kızdırmadığınız zamanlarda iyi dilekler içindir. cadılık önemli bir mertebedir. yakıp yıkmayanız hemen..
devamını gör...

memleketim..

necati cumalı yazmış ;

urla

diyelim bir masa var önümde
elimde bardak
oturmuş içiyorum
bardak mı urla mı tuttuğum?

bardağı masaya
tak!
vurdum mu vurdum
masaya dönüyorum
urla, uzak, uzak, uzak

diyelim oturmuş yazıyorum
birden duruyor kalem
bir görüntü ak kâğıtlarda
ev ev sokak sokak
yine urla oluyor konum

bir ağız mızıkam var
üflüyorum
re mi fa sol la
bir es mi giriyor araya
-ya urla?

bardak değil o baylar
tak!
masaya vurduğum
hak arıyorum
düpedüz hak!
bütün mahpus kasabalar
küçük ölü kentler
soyulan tarla tarla
onlardan biridir urla!

yavaş yavaş sarhoş oluyorum..."


ben ona yollamışım;

o cevap vermiş;

/ şiir de şiirmiş,
urla da urla,
urla şiirmiş üzerine ne söylesen mavra.
vay canına.
/

üçgenin iç açılarının toplamı bize denkmiş, masal bu ya, ya yeni başlıyormuş ya da çoktan bitmiş?
devamını gör...

bir maden parçasına büyük bir anlam katmak sacma.parmağını sıkmıştır sıkılmıştır terliyordur vs vs ne bileyim. sevgi -aşk bu kadar somut anlatılmaya kanıtlanmaya ihtiyac duyulmamalı bence
devamını gör...

ders çalışmaktan kaçmanın patikası. bir süre sonra bu yolu da kapayıp kendimi masaya kitleyeceğim.
(bkz: sad story)
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

dün gece korkudan dua ederken aklıma takılmış sorudur. google'da bir cevap bulamadım.

şimdi bildiğimiz gibi dualar arapça. (türkçesini okuyunca kabul olunuyor mu o konuyu bilmiyorum). arapçanın telaffuzu türkçeye pek uygun değil. yanlış telaffuzlar yanlış anlamlara yol açabilir. açıyordur da bence.

var mıdır bunun bir çözümü diye merak ettim. illa arapça telaffuz mu öğrenmek zorundayım ben. önemli olan sadece niyet mi yoksa. kafam çok karışık..
ya ayetel kürsi'yi yıllardır yanlış okuyor ve cinleri kendimize çekiyorsak?
devamını gör...

uçağa basarak görüp değiştirebileceğiniz, siyah ve turuncu tonların birleşmesi ile oluşan muhteşem tema. önerilir.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim