kapalı başörtülü türbanlı adlandırması
başörtüsü kullanan kadınların kapalı, kullanmayanların açık şeklinde adlandırılması içlerinde en rahatsız edici olandır. meselenin gerektirdiği durumlarda "başörtülü" şeklinde kullanılmasında problem görmüyorum. örneğin: "başörtülü kadınların eğitim hakkının engellenmesi" şeklindeki ifade bu hususta yapılan bir tartışmada kullanılabilecek bir durumdur. bunun dışında özellikle gerektirmedikçe kıyafet ve tercihleri üzerinden kadınları ayırmamaya özen gösterip, dünyayı daha yaşanılır bir yer yapma çabamıza devam.
devamını gör...
sözlükten kız düşüren yazar
eksiği(!) olmayıp fazlası olduğunu düşünen kişilerin serzenişte bulunduğu başlık.
al ben sana üç eksiğini söyleyeyim: dahi anlamına gelen de/da’yı ayırmaktan aciz olmak, virgül ve nokta kullanmaktan aciz olmak, özel isimlere gelen ekleri tırnak ile ayırmaktan aciz olmak. hem de yazarak iletişim kurulan sözlük gibi bir mecraada.
al ben sana üç eksiğini söyleyeyim: dahi anlamına gelen de/da’yı ayırmaktan aciz olmak, virgül ve nokta kullanmaktan aciz olmak, özel isimlere gelen ekleri tırnak ile ayırmaktan aciz olmak. hem de yazarak iletişim kurulan sözlük gibi bir mecraada.
devamını gör...
barış akarsu
trafik belası sebebiyle aramızdan erken ayrılmış iyi insan.nurlar içinde yatsın.
devamını gör...
sözlük bir aile olsa yazarların olacağı tipler
her şeyden şikayet eden,asık yüzlü,otuz yaş üstü bekar teyze*.
devamını gör...
örnek vatandaş'ın hakikaten örnek vatandaş olması
makbul vatandaştır.
devamını gör...
sözlükteki kimsenin favori yazarı olamamak
normal sözlükteki hiç bir yazarın nickinizi favori yazarım diye belirtmemesi durumudur.
mendil ve bir bardak soğuk su müessemizin ikramıdır.
mendil ve bir bardak soğuk su müessemizin ikramıdır.
devamını gör...
ders çalışabilmek için yapılması gereken şeyler
şu an yazdığım şeyi okuyacağına git ders çalışma evrenine giriş taktik biri uygula kitabın defterin kapağını arala gerisi gelir diyebilirim bu şeylere örnek olarak.
devamını gör...
palto (öykü)
üç kere okuduğum bir gogol amca hikayesi. fena eleştiri yapıp fena eleştiriye tutulmuştur. öykünün ardından dönemin en ünlü eleştirmeni belinski'nin eleştirisine bakabilirsiniz. ayrıntı yayınlarında bu eleştiri de mevcut. kısa klasikleri ayrıntıdan okuyun bence, keza dostoyevski'nin insancıklar'ını da çok iyi ele almışlar.
devamını gör...
sabah yapılan ilk iş
odanın mimarisini inceleyerek,hayatı sorgulama.
devamını gör...
evrensel tercüman
yakın gelecekte hayatlarımıza girmesine kesin gözüyle bakılan teknolojik gelişme.
dünyada birçok ülke ve bunlarda konuşulan çok sayıda dil var. herhangi bir ülkeye turistik amaçla yahut iş için gittiğinizde veya yurt dışına yerleşmek istediğinizde yabancı dil sorunuyla karşılaşabiliyorsunuz. işte evrensel tercümanların bu noktada devreye girmesi bekleniyor.
evrensel tercüman, konuşulan dili eşzamanlı olarak karşınızdaki kişinin konuştuğu dile çeviren bir teknoloji. düşünün ki bir japonla konuşuyorsunuz ve japonca bilmiyorsunuz. böyle bir aracı yanınızda olduğunda, japonca kelimelerin türkçeye çevrilmiş hallerini, tıpkı bir filmi alt yazılı izler gibi anında görebileceksiniz.
tabii şu anda geliştirme aşamasında olan bu teknolojide sorunlar yok diyemeyiz. google translate hepinizin iyi kötü işinin düşmüş olabileceği bir site. burada (her ne kadar eskiye göre büyük bir iyileşme sağlanmış olsa da) çeviriler hâlâ çok iyi değil. özellikle argo kelimelerin, deyimlerin, bir topluma özgü olan deyişlerin çevirisi doğru şekilde yapılamıyor. evrensel tercüman olayında da işler hemen hemen bu noktada sekteye uğruyor. yine de konuşmanın geneline ilişkin bir fikriniz olabileceği için tamamen kullanışsız olduğunu söyleyemeyiz.
şu anda bu konuda yapılan çalışmalardan bazıları, bir konuşmacının boyun ve yüzüne takılan elektrotlar aracılığıyla bu kişinin söylediği kelimeleri çözümlemek üzerinde yoğunlaşıyor. bu işlemin ardından bir bilgisayar bu kelimeleri sese çeviriyor ve sesli olarak tekrar ediyor. basit konular hakkında yapılan konuşmalarda başarı oranı %80'lerde.
birkaç yıl içerisinde göremeyiz belki ama bu alandaki gelişmeler gelecekte insanların hayatında mutlaka yer edinecek.
dünyada birçok ülke ve bunlarda konuşulan çok sayıda dil var. herhangi bir ülkeye turistik amaçla yahut iş için gittiğinizde veya yurt dışına yerleşmek istediğinizde yabancı dil sorunuyla karşılaşabiliyorsunuz. işte evrensel tercümanların bu noktada devreye girmesi bekleniyor.
evrensel tercüman, konuşulan dili eşzamanlı olarak karşınızdaki kişinin konuştuğu dile çeviren bir teknoloji. düşünün ki bir japonla konuşuyorsunuz ve japonca bilmiyorsunuz. böyle bir aracı yanınızda olduğunda, japonca kelimelerin türkçeye çevrilmiş hallerini, tıpkı bir filmi alt yazılı izler gibi anında görebileceksiniz.
tabii şu anda geliştirme aşamasında olan bu teknolojide sorunlar yok diyemeyiz. google translate hepinizin iyi kötü işinin düşmüş olabileceği bir site. burada (her ne kadar eskiye göre büyük bir iyileşme sağlanmış olsa da) çeviriler hâlâ çok iyi değil. özellikle argo kelimelerin, deyimlerin, bir topluma özgü olan deyişlerin çevirisi doğru şekilde yapılamıyor. evrensel tercüman olayında da işler hemen hemen bu noktada sekteye uğruyor. yine de konuşmanın geneline ilişkin bir fikriniz olabileceği için tamamen kullanışsız olduğunu söyleyemeyiz.
şu anda bu konuda yapılan çalışmalardan bazıları, bir konuşmacının boyun ve yüzüne takılan elektrotlar aracılığıyla bu kişinin söylediği kelimeleri çözümlemek üzerinde yoğunlaşıyor. bu işlemin ardından bir bilgisayar bu kelimeleri sese çeviriyor ve sesli olarak tekrar ediyor. basit konular hakkında yapılan konuşmalarda başarı oranı %80'lerde.
birkaç yıl içerisinde göremeyiz belki ama bu alandaki gelişmeler gelecekte insanların hayatında mutlaka yer edinecek.
devamını gör...
normal sözlük'te profil fotoğrafı olan yazarları evlendirelim kampanyası
ay bi' bitmediniz. yeter artık.
devamını gör...
what dreams may come
bir vincent ward filmidir.
film richard matheson’un aynı isimli romanından uyarlanmıştır. uzun yıllar korku yazarlığı yapan matheson bu kitapla tarz değiştirmiş ve iyi de yapmıştır. kitabın ismi shakespeare’nin şu dizelerinden alınmıştır:

for in that sleep of death what dreams may come
when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause.
1978 yılında piyasaya çıkan roman 1998 yılında filme alınmıştır. robin williams, cuba gooding jr. ve annabella sciorra’nın başrollerinde oynadığı film en iyi görsel efekt oscarını da kazanmıştır.
filmin konusu ile bence oldukça dikkat çekici. girdiği bir depresyon sonucu intihar eden eşinin inandıkları din gereği cehenneme gittiğini öğrenen chris radikal bir karar alır. chris aslında eşinden önce bir trafik kazasında hayatını kaybetmiştir ve eşinin depresyona girme nedeni de budur. ancak chris cennete gitmiştir, eşi ise cehenneme.

bundan sonraki gelişmeleri bir cemal safi şiirinden dize ile özetleyebiliriz:
seninle cehennem ödüldür bana
sensiz cennet bile sürgün sayılır.
çünkü chris cennetten vaz geçip eşinin ruhunu kurtarmak için cehennem kapılarına dayanır. yol boyu başına gelenler, yaşadıkları ve gördükleri izleyicilere dünya edebiyatının en görkemli eserlerinden biri olan dante aligheri’nin ilahi komedya’sını hatırlatır. zaten bolca ilahi komedya göndermesi de vardır filmde.

huzurlu bir akşam vakti huzur içinde izlenebilecek bir film.
film richard matheson’un aynı isimli romanından uyarlanmıştır. uzun yıllar korku yazarlığı yapan matheson bu kitapla tarz değiştirmiş ve iyi de yapmıştır. kitabın ismi shakespeare’nin şu dizelerinden alınmıştır:

for in that sleep of death what dreams may come
when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause.
1978 yılında piyasaya çıkan roman 1998 yılında filme alınmıştır. robin williams, cuba gooding jr. ve annabella sciorra’nın başrollerinde oynadığı film en iyi görsel efekt oscarını da kazanmıştır.
filmin konusu ile bence oldukça dikkat çekici. girdiği bir depresyon sonucu intihar eden eşinin inandıkları din gereği cehenneme gittiğini öğrenen chris radikal bir karar alır. chris aslında eşinden önce bir trafik kazasında hayatını kaybetmiştir ve eşinin depresyona girme nedeni de budur. ancak chris cennete gitmiştir, eşi ise cehenneme.

bundan sonraki gelişmeleri bir cemal safi şiirinden dize ile özetleyebiliriz:
seninle cehennem ödüldür bana
sensiz cennet bile sürgün sayılır.
çünkü chris cennetten vaz geçip eşinin ruhunu kurtarmak için cehennem kapılarına dayanır. yol boyu başına gelenler, yaşadıkları ve gördükleri izleyicilere dünya edebiyatının en görkemli eserlerinden biri olan dante aligheri’nin ilahi komedya’sını hatırlatır. zaten bolca ilahi komedya göndermesi de vardır filmde.

huzurlu bir akşam vakti huzur içinde izlenebilecek bir film.
devamını gör...
kloroflorokarbon
metan, etan, propan gibi hidrokarbonlardan türeyen, karbon, klor ve flor elementlerini içeren gaz.
özellikle soğutucularda, deodorant üretiminde kullanılan, egzozlardan ya da sera gazları nedeniyle de atmosfere yayılan ve başka kullanım alanları da olan bu gaz, ozon tabakası üzerinde olumsuz etkiye sahip. bir zamanlar ozon tabakasında delik açılmış olmasına neden olan etkenlerin başında geliyordu. bazı şirketler kullanımını tamamen bıraktıysa da, kullanmaya devam edenlerin olduğu da biliniyor.
özellikle soğutucularda, deodorant üretiminde kullanılan, egzozlardan ya da sera gazları nedeniyle de atmosfere yayılan ve başka kullanım alanları da olan bu gaz, ozon tabakası üzerinde olumsuz etkiye sahip. bir zamanlar ozon tabakasında delik açılmış olmasına neden olan etkenlerin başında geliyordu. bazı şirketler kullanımını tamamen bıraktıysa da, kullanmaya devam edenlerin olduğu da biliniyor.
devamını gör...
sevgili edinme konusunda hiçbir şey yapmayan insan
sevgili edinmek için gerçekten birsey yapmalı mı insan? ne yapmalı mesela? meseleye "yapmak" fiili ekledikten sonra, o "bisey" bilinç altında, verdiğin tavize dönüyor farkında olmadan. bunun da, ileride bedelini ödüyorsun, işler yolunda gitmediğinde de hesabını soruyorsun.
insanlar sevgili olurlar, bunun için birsey yapılmasına gerek yok. şartlar olgunlaşır ve gelişir.
insanlar sevgili olurlar, bunun için birsey yapılmasına gerek yok. şartlar olgunlaşır ve gelişir.
devamını gör...
izmir bombası
5 yediğim oldu dinlene dinlene kordonda.
edit: beyaz cikolata ve normal severim.
edit: beyaz cikolata ve normal severim.
devamını gör...
içinde istanbul geçen şarkı
"yanımda değilsen ne istanbul ne ankara"
devamını gör...



