i harfinin ı harfinden önce gelmesi
1353 sayılı "türk harflerinin kabul ve tatbiki hakkında kanun"a göre düzenlemedir yani alfabe sayarken h,i,ı,j... şeklinde sıralamamız lazımmış.
devamını gör...
cinsel seksli başlıkların açılmasının asıl amacı
maalesef sexting arayışıdır. benle aynı abazanlıkta birisi var mı kontrol edeyim isteğidir. sözlüğü kapatın vpn açın yapmayın burda öyle şeyler.
devamını gör...
erkeğe şiir yazan kadın
yazdım, sonra değerinin olmadığını anlayıp yaktım. önemli olan şiiri kimin yazdığı değil dostlar. önemli olan şiiri kıymet bilen birine yazıp yazmadığınız.
devamını gör...
random veya emoji ile gülen insan iticiliği
"hahaha" da yapmacık bir gülme oluyor. ses atarak gülünüz. hem daha inandırıcı olur.*
devamını gör...
madalyası olmayan bir yazarı ciddiye almak
madalya bulamıyorlarsa karma yesinler.
devamını gör...
barok
barok kelimesinin anlamı “çarpık inci”dir. rönesans sonrasında başlayıp 18. yy ortalarına kadar etkisini gösteren sanat dönemine barok ismini, onu sonrasında takip eden klasik dönem sanatçıları vermiştir. dönemde ortaya konan eserler çok karmaşık, gösterişli ve abartılı olduğu düşünüldüğünden dolayı, klasik dönem sanatçıları bu ismi uygun bulmuşlardır.
devamını gör...
usturup
bu sözcüğün kökenini epey aradım. nişanyan (?) işareti ile bırakmış. tdk, hiç o topa girmemiş. kubbealtı -bence- bol keseden atmış, şöyle demiş:
"i. (ar. uslūb’dan) “biçimine getirmek, tam sırasını bulmak, denk düşürmek” anlamına gelen usturubuna getirmek söyleyişinde geçer."
nişanyan şöyle demiş:
"punt, uygun yer ve zaman" [hüseyin rahmi gürpınar, cehennemlik, 1923]
nankör karı güzelce bir usturupuna getirdi de kocasının ihtiyarlığından şikayet etti...
daha epey aradım. sonuç olarak bu sözcüğün kökenine ilişkin pek bir bilgi yok, olanlara da ben güvenmiyorum. usturuplu sözcüğü elbette usturuptan geliyor ve yapım eki alarak iyice türkçeleşmiş. halk ağzında da epey kullanımı var, derleme sözlüğü bunları tespit etmiş zaten:
"türkiye türkçesi ağızları sözlüğü
usturuplu anlamı:
yoluyla, düzenli, derli toplu, ustalıklı.
-çanakkale
eğlenhoca *karaburun -izmir
*çarşamba -samsun
*bor -niğde
-içel"
nişanyan da örneklemiş:
"usturuplu--> 'ustaca, tam yerinde'
öyle usturuplu olmalıydı ki köylünün dedikodusuna meydan vermeden çabucak olup bitsin." (burada zarf; parantez içi benim eklemem.)
tdk'nın usturuplu için örnekleri de şöyle:
"1. (zarf olarak) yerli yerinde, işlevine uygun bir biçimde:
"işlerini, kimseyi taciz etmeden usturuplu, icap edene yardım ederek, hediyeler takdim ederek görmüşlerdi." - sait faik abasıyanık
2. (sıfat olarak) derli toplu, ustalıklı, işlevine uygun bir biçimde olan.
(tdk sıfat olarak örnek vermemiş 'usturuplu'ya, ben vereyim: öyle usturuplu bir yalan söyledi ki, dinleyenlerin hiçbirisi ağzını bile açamadı.")
sonuç olarak usturup sözcüğünün kökeni türkçe mi, arapça mı, yoksa başka bir dilden mi, belirsiz.
ekleme: (en mantıklı açıklamayı internette dolaşırken buldum, ekleyeyim.)
"usturup ~ usturlap < arapça usturlab < eski yunanca astrolabos "yıldız bulma aygıtı" < astron "yıldız" + lambanien "yakalamak"
osmanlıdan kalma usturuplu deyimi, "yanında usturlap taşıyan" anlamından, bugünkü anlamına evrilmiş çünkü, usturlap taşıyanlar genellikle aydın/düşünür/entelektüel kişilerdi ve o zamanlar her aydın, gökbilimle ilgilenirdi.
eski yunanca gökbilim terimleri yoğun bir biçimde arapçaya geçmiştir, bu da onlardan biri."
"i. (ar. uslūb’dan) “biçimine getirmek, tam sırasını bulmak, denk düşürmek” anlamına gelen usturubuna getirmek söyleyişinde geçer."
nişanyan şöyle demiş:
"punt, uygun yer ve zaman" [hüseyin rahmi gürpınar, cehennemlik, 1923]
nankör karı güzelce bir usturupuna getirdi de kocasının ihtiyarlığından şikayet etti...
daha epey aradım. sonuç olarak bu sözcüğün kökenine ilişkin pek bir bilgi yok, olanlara da ben güvenmiyorum. usturuplu sözcüğü elbette usturuptan geliyor ve yapım eki alarak iyice türkçeleşmiş. halk ağzında da epey kullanımı var, derleme sözlüğü bunları tespit etmiş zaten:
"türkiye türkçesi ağızları sözlüğü
usturuplu anlamı:
yoluyla, düzenli, derli toplu, ustalıklı.
-çanakkale
eğlenhoca *karaburun -izmir
*çarşamba -samsun
*bor -niğde
-içel"
nişanyan da örneklemiş:
"usturuplu--> 'ustaca, tam yerinde'
öyle usturuplu olmalıydı ki köylünün dedikodusuna meydan vermeden çabucak olup bitsin." (burada zarf; parantez içi benim eklemem.)
tdk'nın usturuplu için örnekleri de şöyle:
"1. (zarf olarak) yerli yerinde, işlevine uygun bir biçimde:
"işlerini, kimseyi taciz etmeden usturuplu, icap edene yardım ederek, hediyeler takdim ederek görmüşlerdi." - sait faik abasıyanık
2. (sıfat olarak) derli toplu, ustalıklı, işlevine uygun bir biçimde olan.
(tdk sıfat olarak örnek vermemiş 'usturuplu'ya, ben vereyim: öyle usturuplu bir yalan söyledi ki, dinleyenlerin hiçbirisi ağzını bile açamadı.")
sonuç olarak usturup sözcüğünün kökeni türkçe mi, arapça mı, yoksa başka bir dilden mi, belirsiz.
ekleme: (en mantıklı açıklamayı internette dolaşırken buldum, ekleyeyim.)
"usturup ~ usturlap < arapça usturlab < eski yunanca astrolabos "yıldız bulma aygıtı" < astron "yıldız" + lambanien "yakalamak"
osmanlıdan kalma usturuplu deyimi, "yanında usturlap taşıyan" anlamından, bugünkü anlamına evrilmiş çünkü, usturlap taşıyanlar genellikle aydın/düşünür/entelektüel kişilerdi ve o zamanlar her aydın, gökbilimle ilgilenirdi.
eski yunanca gökbilim terimleri yoğun bir biçimde arapçaya geçmiştir, bu da onlardan biri."
devamını gör...
normal sözlük yazarlarının meslekleri
üst geçitlerde 1 lira istiyorum insanlardan.
devamını gör...
suat derviş
cumhuriyet dönemi türk edebiyatının en sevdiğim kadın yazarı. kendisiyle fosforlu cevriye sayesinde tanışmıştım, üslubunu akıcılığı ve betimlemelerinin canlılığı ile ona dair daha çok şey öğrenmek için liz behmouras'ın yazdığı suat derviş biyografisini okumuştum daha sonra. bazı eserleri 1940'ların gazetelerinde tefrika olarak yayınlanmış. aynı dönemde resimli ay gibi dergilerin devamlılığı, kadın hareketleri hep onun sayesinde gerçekleşmiş. ilginçtir ki bugün bir ya da iki yayınevinin bireysel çabasıyla bilinmeyen eserleri yeni yeni günümüz okuyucusuyla buluşuyor.
devamını gör...
okuduğun bölümü söylediğinde sorulan garip sorular
- hadi ingilizce konuş.
- turistlerle konuşuyosun yani?
- (tv'yi göstererek) sen şimdi bunun ne dediğini anlıyo musun?
- turistlerle konuşuyosun yani?
- (tv'yi göstererek) sen şimdi bunun ne dediğini anlıyo musun?
devamını gör...
netflix'in fatih terim'in belgeselini yapacak olması
heykelini ne zaman yapacak sorusunu akıllara getiren başlıktır.
devamını gör...
telegram'ın abartılmış bir balon olması
bulunduğunuz gruba/kanala göre değişir hemen çamur atmamak lazım. ben seviyorum özellikle kanal olayı gerçekten çok faydalı üstelik numaran bile gözükmüyor. bizim bölümün bile kanalı var hocaların anlık duyuru yaptığı. gruplarda kişi sınırı yok ayrıca çıkartmaları wpden ışık yılı ötede. dark modu ezelden beri var tema ayarlayabiliyorsun. wpdeki gibi mesaj geçmişi taşıma sorunu da yok. hesabını girdiğin an mesajların geliyor buluttan. mesaj bilgisi kısmı eksik sadece. özellikle gruplarda 1 kişi dahi görünce çift tike dönüyor. kim okudu diye bakamıyorsun. onun dışında beğeniyorum. desktop uygulaması da güzel.
not: bu bir telegram virali değildir. *
not: bu bir telegram virali değildir. *
devamını gör...
vatan haini olmak için yapılması gerekenler
aşı olmamak.
birilerinin istediği partiye oy vermemek.
maske takmamak.
birilerinin istediği partiye oy vermemek.
maske takmamak.
devamını gör...
faydalı mobil uygulamalar
görme engellilerin gözü olabilmek için: be my eyes.
ne kadar çok kişiye ulaştırabilirsek o kadar fayda sağlamış oluruz.
ne kadar çok kişiye ulaştırabilirsek o kadar fayda sağlamış oluruz.
devamını gör...
kısa saçlı kadın
birkaç ay önce dönüştüğüm şey. uzun zamandır kestirmemiştim. özlemişim...
yazın güzeldir kısa saçlı olmak. efil efil eser rüzgâr ensenize. sıcaktan çok bunalsanız, kafanızı lavaboda bile komple ıslatabilirsiniz. hatta dışarıda bir mekânda olsanız bile...
fakat kışın, rüzgârın soğuk versiyonu eser ensenize. bu biraz can sıkıcı ama genel olarak bakarsanız rahatlıktır kısa saç.
yazın güzeldir kısa saçlı olmak. efil efil eser rüzgâr ensenize. sıcaktan çok bunalsanız, kafanızı lavaboda bile komple ıslatabilirsiniz. hatta dışarıda bir mekânda olsanız bile...
fakat kışın, rüzgârın soğuk versiyonu eser ensenize. bu biraz can sıkıcı ama genel olarak bakarsanız rahatlıktır kısa saç.
devamını gör...
normal sözlük yazarlarının ruh halleri
akvaryumdaki balıklarım bile beni endişeyle izliyor.
devamını gör...
beğeniye şaşan yazar
beğeni aldıktan sorma dmden
beni beğenmenize şaştım diye yazan yazardır.
bu da bir tür iletişim.
beni beğenmenize şaştım diye yazan yazardır.
bu da bir tür iletişim.
devamını gör...
geceye bir söz bırak
herhangi bir kişi,
diğer insanlardan uzak durmaktan,
yalnızlıktan zevk alır hale gelmişse,
o kişinin ilk uyanışı gerçekleşmiş demektir.
aynı kişi
diğer insanlara yakın olmaktan,
onlarla birlikte olmaktan da zevk alır hale gelmişse
o kişinin ikinci uyanışı gerçekleşmiş demektir.
diğer insanlardan uzak durmaktan,
yalnızlıktan zevk alır hale gelmişse,
o kişinin ilk uyanışı gerçekleşmiş demektir.
aynı kişi
diğer insanlara yakın olmaktan,
onlarla birlikte olmaktan da zevk alır hale gelmişse
o kişinin ikinci uyanışı gerçekleşmiş demektir.
devamını gör...
iki ekmek aldım
değerli bir pepee türküsüdür kendisi. sözleri çok kısadır.
iki ekmek aldım,
eve gidiyorum,
biri büyük,biri küçük,
iki ekmek aldım.
çok güzel bir cover'ı bulunmaktadır ayrıca.
iki ekmek aldım,
eve gidiyorum,
biri büyük,biri küçük,
iki ekmek aldım.
çok güzel bir cover'ı bulunmaktadır ayrıca.
devamını gör...
