ziyaretçiler dizisinin orijinal adının ülkemizde visitors sanılması
başlık "dahlvier" tarafından 28.05.2024 18:35 tarihinde açılmıştır.
1.
böyle bir şey var gerçekten ve çok yaygın bir bilgi yanlışlığı. facebook'taki yerli nostaljik sayfa sahipleri bile hala "visitors" yazıyor bu dizinin orijinal ismi için.
dizideki kötücül uzaylılar "the visitors" olarak bilinse de ziyaretçiler dizisinin orijinal ismi v'dir ve alternatif bir adı da yoktur. yani bunu yanlışlayan bir bilgi göremedim internette herhangi bir yerde. ben de başlarda visitors diye sazanlamış olsam da 20 senedir falan dizinin orijinal adının visitors olmadığını biliyorum.
dizideki kötücül uzaylılar "the visitors" olarak bilinse de ziyaretçiler dizisinin orijinal ismi v'dir ve alternatif bir adı da yoktur. yani bunu yanlışlayan bir bilgi göremedim internette herhangi bir yerde. ben de başlarda visitors diye sazanlamış olsam da 20 senedir falan dizinin orijinal adının visitors olmadığını biliyorum.
devamını gör...
2.
mesela v for vendetta filminde v nin anlamının çıkışı da ilginçtir. yani evet intikamın i'si gibi görünür ama asıl hikayesi filmde anlatılıyor.
ziyaretçilerin yayınlanan ilk versiyonunu çocukken gizli gizli izlediğimiz için bende yeri ayrıdır.
bence dünyayı istila edenlere karşı direnişin sembolü olabilir. çünkü afişte v harfi sprey boyayla yazılmış. ingilizce zafer de victory olduğu için * onun baş harfini "kazanacağız direnişe devam" gibi duvarlara sıkıyor olabilirler.
bizde bu türkçeleştirilmiş dizi film adları hep böyle. uzaylı istilasını anlatan diziye sanki komşu bize akşam oturmasına gelmiş gibi ziyaretçiler demek saçma olsa da adamları da anlıyorum.
dizinin adını zafer koysan olmaz. zafer yolunda veya zafere doğru gibi bir isim olsa o da ramazan programı gibi olurdu.
bence istilacılar koyup ortayı bulmaları lazımdı.
ziyaretçilerin yayınlanan ilk versiyonunu çocukken gizli gizli izlediğimiz için bende yeri ayrıdır.
bence dünyayı istila edenlere karşı direnişin sembolü olabilir. çünkü afişte v harfi sprey boyayla yazılmış. ingilizce zafer de victory olduğu için * onun baş harfini "kazanacağız direnişe devam" gibi duvarlara sıkıyor olabilirler.
bizde bu türkçeleştirilmiş dizi film adları hep böyle. uzaylı istilasını anlatan diziye sanki komşu bize akşam oturmasına gelmiş gibi ziyaretçiler demek saçma olsa da adamları da anlıyorum.
dizinin adını zafer koysan olmaz. zafer yolunda veya zafere doğru gibi bir isim olsa o da ramazan programı gibi olurdu.
bence istilacılar koyup ortayı bulmaları lazımdı.
devamını gör...
3.
yazlıkçılar olabilir mi yazlıkçılar?
devamını gör...
4.
bak seenn..! (bir de bu memleket niye düzelmiyor diye şikayet edip söyleniyoruz iyi mi..!)
devamını gör...
5.
yaklaşmayın! eski bir çapkın tuzağıdır bu; yaş turnusolu başlığı.
yorum yapanların yaşı direkt çıkıyor ortaya.
trt 2 dizisinde şimdilerde anunakiler denilen şeyin o zamanlarki dizi adı.
dipnot: anunakiler biraz küfür gibi.
yorum yapanların yaşı direkt çıkıyor ortaya.
trt 2 dizisinde şimdilerde anunakiler denilen şeyin o zamanlarki dizi adı.
dipnot: anunakiler biraz küfür gibi.
devamını gör...
"ziyaretçiler dizisinin orijinal adının ülkemizde visitors sanılması" ile benzer başlıklar
ziyaretçiler
10