bayan vs kadın vs hanım vs hatun
başlık "dünyanıneniyibeşbininciyazarı" tarafından 11.12.2020 17:29 tarihinde açılmıştır.
61.
kadın,sadece kadın.
devamını gör...
62.
kadın. kadın diyin gebermezsiniz.
devamını gör...
63.
güzelse hatun demeyi tercih ediyorum.
devamını gör...
64.
(bkz: toplanak allah diyek)
devamını gör...
65.
xx.
devamını gör...
66.
avradım diyerek katılmayacağım versus.
devamını gör...
67.
bayan demeyi tercih ediyorum.
bağyan, çok güzelsiniz. *
bağyan, çok güzelsiniz. *
devamını gör...
68.
kadın dememek için üretilmiş hitap şekilleri.
erkek ise dümdüzdür. kimse hitap alternatifi aramaz.
erkek ise dümdüzdür. kimse hitap alternatifi aramaz.
devamını gör...
69.
hepsi birbirinden beter olan versus. kadın yine ehvenişer.
devamını gör...
70.
hanım ile hatun daha bi efendi gibi.kadinla bayan biraz daha lilithvari cagrisima sahip sanki.kabul bu konularda icimde bir muhafazakar palazlaniyor sanki.pehh nerden nereye.
devamını gör...
71.
karı
devamını gör...
72.
gadın da olabilir
devamını gör...
73.
eskiden etrafıma neden bayan denmemeli anlatmaya çalışırdım ama ülkemiz her geçen gün zamanı bükerek geriye gitmeyi başardığı için artık bu tartışmalar çok gereksiz. isteyen istediğini desin böyle şeylere zaman ayırmaya gerek yok. daha temel şeyleri tartışmak lazım kız çocuklarına neden tecavüz edip öldürmemeliyiz, neden boşanınca eşimizin yüzüne kezzap atmamalıyız gibi...
devamını gör...
74.
kadın, sade ve net.
devamını gör...
75.
bebeğim. genel olarak hepsinden daha güzel geliyor ve öyle sesleniyorum.
devamını gör...
76.
farklı versiyonlarda kullanılan sıfat ve unvanlar.
- "bayan"+ soyadı. (ingilizce'den alınma sanırım. ms/mrs lastname.) bayan tek başına kullanılırsa eksik kalır. yine burada "bayan" yerine "sayın" kelimesi de kullanılabilir. fakat "sayın" kelimesi cinsiyet belirtmediğinden ilk tanışmada şaşkınlığa neden olabilir. (bayan+isim ve sayın+isim)
- kadın. cinsiyete yönelik isimdir. türkçe kökenli olup "kraliçe" anlamındadır. "hatun" kelimesi ile akrabadır. günümüzde kendisi tanınmayan, ismi bilinmeyen, tanınsa da bir tür genel içerikli isimdir. "örn; yazık, kadının da başına onca şey geldi." eskiden ismin sonunda da kullanılırmış sanki. (isim+kadın)
- hanım. türkçe kelimedir. gerçekte aslının "han'ım" olduğunu düşünmekteyim. erkekler eşlerini yüceltmek için kullanmış olabilir. ("sen benim han'ımsın". günümüz formatında "sen benim hanımımsın".) zaman içerisinde değişiklik gösterdiğini düşünüyorum. ayrıca günümüzde isim sonunda kullanılır. (isim+hanım)
- hatun. farsçadır. yine kadın gibi "kraliçe" anlamındadır. kadını yücelten bir unvan olsa da günümüzde bu değerini yitirdiğini düşünüyorum. çok ulu orta kullaılmış olmasından kaynaklanır. osmanlı'da da çokça kullanılmıştır. isim sonunda yer alır. (isim+hatun)
çoklu versus.
- "bayan"+ soyadı. (ingilizce'den alınma sanırım. ms/mrs lastname.) bayan tek başına kullanılırsa eksik kalır. yine burada "bayan" yerine "sayın" kelimesi de kullanılabilir. fakat "sayın" kelimesi cinsiyet belirtmediğinden ilk tanışmada şaşkınlığa neden olabilir. (bayan+isim ve sayın+isim)
- kadın. cinsiyete yönelik isimdir. türkçe kökenli olup "kraliçe" anlamındadır. "hatun" kelimesi ile akrabadır. günümüzde kendisi tanınmayan, ismi bilinmeyen, tanınsa da bir tür genel içerikli isimdir. "örn; yazık, kadının da başına onca şey geldi." eskiden ismin sonunda da kullanılırmış sanki. (isim+kadın)
- hanım. türkçe kelimedir. gerçekte aslının "han'ım" olduğunu düşünmekteyim. erkekler eşlerini yüceltmek için kullanmış olabilir. ("sen benim han'ımsın". günümüz formatında "sen benim hanımımsın".) zaman içerisinde değişiklik gösterdiğini düşünüyorum. ayrıca günümüzde isim sonunda kullanılır. (isim+hanım)
- hatun. farsçadır. yine kadın gibi "kraliçe" anlamındadır. kadını yücelten bir unvan olsa da günümüzde bu değerini yitirdiğini düşünüyorum. çok ulu orta kullaılmış olmasından kaynaklanır. osmanlı'da da çokça kullanılmıştır. isim sonunda yer alır. (isim+hatun)
çoklu versus.
devamını gör...
77.
kadının adı tansu çiller olsun. bayan çiller diyebiliriz. tansu hanım veya zorlama da olsa çiller hanımefendi diyebiliriz.
kadın ve hatun genel kullanımda kullanımı diğer ikisine kıyasla daha zor olabilir.
ayşe kadın dersen aklıma taze fasulye gelir. ya da ayşe hatun dersen ayşe hatun önal gelir ama ayşe hanım ve bayan ayşe kısmen kullanışlı.
kadın ve hatun genel kullanımda kullanımı diğer ikisine kıyasla daha zor olabilir.
ayşe kadın dersen aklıma taze fasulye gelir. ya da ayşe hatun dersen ayşe hatun önal gelir ama ayşe hanım ve bayan ayşe kısmen kullanışlı.
devamını gör...
78.
bir kadın olarak bomboş bulduğum tartışma.
devamını gör...
79.
hanım abla,hanım kız ve uygun kişiye hanım olacak şekildedir,kendimce.
devamını gör...
80.
dişi demek daha mantıklı değil mi?
devamını gör...