yazarların unutamadığı film replikleri
başlık "wonder girl" tarafından 12.11.2020 20:24 tarihinde açılmıştır.
841.
''hâlid b. velîd: - ne söyleyeceksen söyle!
ebû süfyân: - yakılan ateşleri gördüm. etrafındaki adamları... onlara nasıl bir güç verdiğini anladım. sana karşı koyamayız. eğer kabul edersen...
hâlid b. velîd: - şart koşmaya cesâretin var ha?!
bilâl-i habeşî: - hz. muhammed'in kim olduğunu hâlâ anlayamadın mı?
ebû süfyân: - bilmiyorum, kafamda hâlâ bir şüphe var.
hâlid b. velîd: - kafanı kesersem o şüphe hemen yok olur.
bilâl-i habeşî: - hâlid, müslümanlıkta mecburiyet yoktur; kimi yıllar sonra inanır, kimi birkaç dakikada... inancın vaktini tâyin eden allah'tır. şüphesine saygı göster!
ebû süfyân: (yüzünü bilâl'e çevirip eliyle dostça o'nun koluna dokunarak) - sen zenci köle! sen en iyi okulsun.
bilâl-i habeşî: - ben, allah neyi lûtfettiyse ben o'yum.
ebû süfyân: - evet... taptığım tanrıların faydası olsaydı şimdiye kadar yardım ederlerdi. kabul ediyorum, baskı altında değilim. allah birdir ve sen o'nun resûlüsün. gidiyim artık.'' (çağrı - 1976)
ebû süfyân: - yakılan ateşleri gördüm. etrafındaki adamları... onlara nasıl bir güç verdiğini anladım. sana karşı koyamayız. eğer kabul edersen...
hâlid b. velîd: - şart koşmaya cesâretin var ha?!
bilâl-i habeşî: - hz. muhammed'in kim olduğunu hâlâ anlayamadın mı?
ebû süfyân: - bilmiyorum, kafamda hâlâ bir şüphe var.
hâlid b. velîd: - kafanı kesersem o şüphe hemen yok olur.
bilâl-i habeşî: - hâlid, müslümanlıkta mecburiyet yoktur; kimi yıllar sonra inanır, kimi birkaç dakikada... inancın vaktini tâyin eden allah'tır. şüphesine saygı göster!
ebû süfyân: (yüzünü bilâl'e çevirip eliyle dostça o'nun koluna dokunarak) - sen zenci köle! sen en iyi okulsun.
bilâl-i habeşî: - ben, allah neyi lûtfettiyse ben o'yum.
ebû süfyân: - evet... taptığım tanrıların faydası olsaydı şimdiye kadar yardım ederlerdi. kabul ediyorum, baskı altında değilim. allah birdir ve sen o'nun resûlüsün. gidiyim artık.'' (çağrı - 1976)
devamını gör...
842.
yalın ayak başı kabak gezdik hep garbı alem.
kimi yahşi kimi vahşi kimi erbabı kalem.
unvanın hıyardır ama diyelim bari badem.
ver sokayım çizmene hediye olundu madem.
yahşi batı
kimi yahşi kimi vahşi kimi erbabı kalem.
unvanın hıyardır ama diyelim bari badem.
ver sokayım çizmene hediye olundu madem.
yahşi batı
devamını gör...
843.
savaşın dini, dili, ırkı, vatanı, haklı bir sebebi yoktur.
"insanların öldüğü hiçbir dava haklı değildir."
(bkz: piyanist (film))
"insanların öldüğü hiçbir dava haklı değildir."
(bkz: piyanist (film))

devamını gör...
844.
-after all this time?
+always.
+always.
devamını gör...
845.
+bu ne kadar?
-7 dolar.
müşteri bibloyu yere çalar, kırılır.
+ artık 7 dolar değil...
üç billboard ebbing çıkışı.
-7 dolar.
müşteri bibloyu yere çalar, kırılır.
+ artık 7 dolar değil...
üç billboard ebbing çıkışı.
devamını gör...
846.
"madem içimizde var olan hayatın küçük bir kısmını yaşıyoruz, geri kalanına ne oluyor?
(bkz: night train to lisbon)
(bkz: night train to lisbon)
devamını gör...
847.
''senden esaslı bir bıçak istiyorum.
hasmıma sallayınca dönmeyen cinsten olmalı.
çünkü ben, adama iki bıçak sallamam.''
tatar ramazan sürgünde
hasmıma sallayınca dönmeyen cinsten olmalı.
çünkü ben, adama iki bıçak sallamam.''
tatar ramazan sürgünde
devamını gör...
848.
evlatlar, babalarını hep hatırlamak istedikleri gibi hatırlarlar”
babam ve oğlum
babam ve oğlum
devamını gör...
849.
"korku, karanlık tarafa giden yoldur. korku öfkeye; öfke nefrete; nefret ise acıya yol açar. star wars (yoda)
devamını gör...
850.
üşüyorum
devamını gör...
851.
852.
853.
bir damla da olsa mürekkep yalamış adamların arasındaki husumet kan davasından bile daha korkunçtur sinancım.
(bkz: yeraltı (film)) m))
(bkz: yeraltı (film)) m))
devamını gör...
854.
855.
856.
"offf nabıcaz be kamil".
devamını gör...
857.
theoden- who am i gamling?
gamling- you are our king, sire.
theoden- and do you trust your king?
gamling- your men, my lord, will follow you to whatever end...
yazarken gözlerim doldu şu epik diyaloğu yemin ediyorum, ezberlemişim kelime kelime...
gamling- you are our king, sire.
theoden- and do you trust your king?
gamling- your men, my lord, will follow you to whatever end...
yazarken gözlerim doldu şu epik diyaloğu yemin ediyorum, ezberlemişim kelime kelime...
devamını gör...
858.
ernest hemingway, "dünya güzel bir yer ve de uğruna savaşmaya değer" demiş. ben cümlenin ikinci yarısına katılıyorum.
(bkz: seven)
(bkz: seven)
devamını gör...
859.
"dikkatli ol preston, rüyalarımın üstünde duruyorsun" the equilibrium
devamını gör...
860.
benim illa ki bi cigara içmem şart. (bkz: pardon)
devamını gör...