1.
dün sabaha karşı, uykulu kafayla tehzil yerine tezhil diye açtığım ve iki artı oy alarak buradaki oy alma rekorunu kırdığım tezhil yanlış başlığını az önce sildim. ve doğrusu olan bu başlığı açtım. okuyanlardan özür dileyerek, yanlışın neresinden dönersek kardır diyerek tanımımızı tekrarlayalım.
divan şiirinde hezel tarzında yazılmış şiirlerdir. genellikle çok bilinen bir şiiri, aynı ölçü ve kafiyeyle taklit ederek komik hale getirme, şiirin içeriğini güldürü amaçlı değiştirmedir. aslında tehzil bir tür naziredir.
yıllar sonra gelen ekleme:
aşağıya orhan seyfi orhon'un, fuzuli'nin ünlü su kasidesi'ne yazdığı ilginç- ve bence günümüzle de bağlantılı- su kasidesi tehzilini örnek olarak bırakalım:
su kasidesi
saçma ey terkos gölünden tozlanan yollara su
kim bu denlü tozlanan yollara kılmaz çâre su.
âb-ı lûtfun çeşme-i vaslında ancak katredir
çıkmıyor bir türlü zîrâ istenen mikdâra su.
kimseler bilmez hakîkî menba’ın mâhiyetin
gerçi bir çok ism alıp gelmektedir bâzâra su.
rahmet-i ilhama dâim muntazır yahya kemâl
bağ-bân-ı tab’ı vermez yılda bir es’âra su.
gâlibâ beynelmilel bir hayra vakfetsin diye
lutf-ı tâli’ bahs kılmıştır celâl muhtar’a su.
tamtakır bak cümle sarnıçlar, susuz kalmış ada
vermemek caiz midir hiç böyle bir gül-zâre su.
kıldı isâ akıbet âb-ı hayat-ı lütfunu
etse lâyıktır teşekkür lütf-i kırdar’a su.
halkı sîrâb eyleyen ihsân-ı bî-pâyândır
katre yokken çeşmelerden fışkırır hem-vârâ su.
anladık eksik kalan nakdîne-i himmet imiş
bağlıdır ancak sanırdık dirhem ü dinâra su.
suya dâir nutkunun âb-ı revandan farkı yok
âşık olmuş gûyiyâ ol zât-ı hoş-güftârâ su.
bir benim yalnız susuz kalmış bu bezm-i nûsda
yârdan su istesem mutlak sunar ağyâra su.
içmemiştir, neylesin şampanya ya şerbet değil
sâki-i bahtın elinden seyfi-i bî-çâre su.
orhan seyfi orhon
( 1890 - 1972 )
akbaba, 24 ağustos 1939, s. 3
divan şiirinde hezel tarzında yazılmış şiirlerdir. genellikle çok bilinen bir şiiri, aynı ölçü ve kafiyeyle taklit ederek komik hale getirme, şiirin içeriğini güldürü amaçlı değiştirmedir. aslında tehzil bir tür naziredir.
yıllar sonra gelen ekleme:
aşağıya orhan seyfi orhon'un, fuzuli'nin ünlü su kasidesi'ne yazdığı ilginç- ve bence günümüzle de bağlantılı- su kasidesi tehzilini örnek olarak bırakalım:
su kasidesi
saçma ey terkos gölünden tozlanan yollara su
kim bu denlü tozlanan yollara kılmaz çâre su.
âb-ı lûtfun çeşme-i vaslında ancak katredir
çıkmıyor bir türlü zîrâ istenen mikdâra su.
kimseler bilmez hakîkî menba’ın mâhiyetin
gerçi bir çok ism alıp gelmektedir bâzâra su.
rahmet-i ilhama dâim muntazır yahya kemâl
bağ-bân-ı tab’ı vermez yılda bir es’âra su.
gâlibâ beynelmilel bir hayra vakfetsin diye
lutf-ı tâli’ bahs kılmıştır celâl muhtar’a su.
tamtakır bak cümle sarnıçlar, susuz kalmış ada
vermemek caiz midir hiç böyle bir gül-zâre su.
kıldı isâ akıbet âb-ı hayat-ı lütfunu
etse lâyıktır teşekkür lütf-i kırdar’a su.
halkı sîrâb eyleyen ihsân-ı bî-pâyândır
katre yokken çeşmelerden fışkırır hem-vârâ su.
anladık eksik kalan nakdîne-i himmet imiş
bağlıdır ancak sanırdık dirhem ü dinâra su.
suya dâir nutkunun âb-ı revandan farkı yok
âşık olmuş gûyiyâ ol zât-ı hoş-güftârâ su.
bir benim yalnız susuz kalmış bu bezm-i nûsda
yârdan su istesem mutlak sunar ağyâra su.
içmemiştir, neylesin şampanya ya şerbet değil
sâki-i bahtın elinden seyfi-i bî-çâre su.
orhan seyfi orhon
( 1890 - 1972 )
akbaba, 24 ağustos 1939, s. 3
devamını gör...
2.
bir eseri alaya almak için yazılan eserlere denir.
devamını gör...