-ayna ayna söyle bana
bu dünyada benden daha güzeli var mı?
-yok
-bencede
masal repliğini aklıma getiren kelime.
devamını gör...

saçma sapan bir eylemdir.

acaba kabul edilmiş midir bu teklif çok merak ediyorum. ben teklif edilen kişinin yerinde olsam kesinlikle kabul etmezdim, başkalarının canını tehlikeye atan insandan hayır gelmez çünkü.
devamını gör...


bir yerden aşağı,
çok aşağı düştüm
zaman:
solgun ve gri bir koridordu
orada çok üşüdüm.

birhan keskin, zaman
devamını gör...

dünya çapında elde ettikleri ün, satış rakamları ni , asla hak etmeyen peynirdir, ama bu başarıya şapka çıkarılır, darısı bizim, kars kaşarı, gravyer'ine, tulum peyniri ne, otlu peyniri, örgü peyniri ne, ve isimleri aklıma gelmiyor harika yöresel peynirlerimize.
devamını gör...

profiterol ile hem yapım hem tat açısından neredeyse aynılar. demin pastaneden on tane aldım kusana kadar yiyeceğim, çok lezzetli.
devamını gör...

eriğin sofrası her daim açık herkese
koyar çay, kahve, pasta ne bulur ise
şimdilik gitmesi gerek diye af diler
çalgıların eşliğinde daha raks edecek millete
devamını gör...

yar geliyor el ele
aşıklar bi gelin hele
döndü sözlüğün messisi
anlamayan desin hebele hübele
devamını gör...

ya hayatlarının anlamını bulamayanlar? diye söze girmişti kızılderili. onlar ne olacak? onlar da göğüslerinde bir et parçasıyla canlı canlı çürüyecekler ve buna da yaşamak demeye devam edecekler.

hakan günday - “ az ”
devamını gör...

doğumdan önce, kürtajı kıl payı atlatarak dahil olduğum başlık.
devamını gör...

izlemeye yeni yeni başladığım ve dördüncü sezona geçtiğim dizi. günlerimi eğlenceli geçirmemi sağlıyo evet ama bazı bölümlerde hüznü de tadıyosun. bir kaç bölümden fazlasını bir günde izlemiyorum. dizi kamera nasıl bir karakter olurun adeta örneği. michael seninle ortak yanlarımız var, seni hem seviyorum hem de eh ama bunu da yapma diyorum utanç duyuyorum ama gülüyorum da... geçen gün mutfakta tost makinesini alırken önünde olan eşyalar, alttakı örtüden kaya kaya öne gelmiş. o sırada tostun iç malzemelerini hazırlıyodum. yanımda da annem vardı. onlar tam düşeceği an öyle bi koşmuştu ki tutmak için buna normalde gülerim ama kısa sürer. zihnimde dizinin kamera hareketleri işte yüze yapılan zoomlar belirdi anlık ofisin mutfağında bi bölüm çekmişim gibi dakikalarca güldüm. güldüm de bi kendim güldüm. sonra da gerçekliğe döndüm, paşa paşa yaptım yedik tostu. ha gün içinde gülmeye de devam ettim o ayrı. kadına anlatsam izlemeden tam olarak da anlamaz.
velhasıl sanki o ofistesin ve o ofistekiler senin evinde. bitmesini hiç istemeyerek izlemeye devam.
devamını gör...

çünkü insanların tahammül eşikleri gittikçe azalır. ikili ilişkilerde birbirlerine tahammül edemeyen kişiler en sonunda ayrılırlar.

ilk başlarda dış görünüş , merak etme , sevişme , tanıma derken ilişki devam ediyor ve bunlar sıradan hale gelince insanlar birbirlerine tahammül edemiyorlar ve ilişki bitiyor.

sevgiliniz size artık yakışıklı veya güzel gelmiyor çünkü ona alışıyorsunuz.
sevgiliniz artık iyi sevişmiyor çünkü vücuduna tenine alıştınız.
sevgilinizin erken boşalmasından usandınız çünkü yeter artık olmuyor böyle.
sevgilinizi artık tanıdınız merakınız kalmadı.
sevgilinizin kaka esprileri komik gelmemeye başladı çünkü sıkıldınız lan.
devamını gör...

içimden şu zalim şüpheyi kaldır

“çünkü dargın havsalamın
gücü yok bazı şeyleri taşımaya.”
devamını gör...

galiba yazarımız, istanbul'daki kuştepe, gültepe gibi semtlere gitmemiş.
devamını gör...

1/10
bomboş geçen yine ders yapmadığım bir gün.
1 puanı da havanın güzelliğinden dolayı veriyorum.*
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

yazarların hizmetçisi olmak demektir. modlar bizim için çalışan kâh gece bekçisi , kâh sabah dükkan açıcı kalfadır.
devamını gör...

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

luciferin eşref saati gelmiş.
devamını gör...

dilin türümüzün en güçlü ve en muhteşem icadı olduğunu söyleyen vietnamlı yazar hoa nguyen’in a thousand times you lose your treasure isimli şiir kitabındaki diep before completion isimli şiirinden bir dizedir.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
bu dize şairin annesine yazdığı bir şiirin son dizesi ve daha önce tanım olarak yazdığım yeryüzünde bir an için muhteşemiz kitabında bu dizeyi ocaean vuong da kitabı bitirmek için kullanmış.

hem dizeyi şiirini bitirmek için kullanan şair hem de romanını bitirmek için kullanan yazar bir yarım kalmışlık hissi ile dopdolu. vietnam’dan yeni dünyaya göç eden ve kabul görmekte zorlanan bu insanlar dillerine sarılıp hayatta kalmaya çalışmışlar. çünkü insanın anavatanı dilidir.

şair şiiri annesine ithaf ettiğinde annesi şiiri çok beğenmiş. böyle bir şiir kim için yazılırsa yazılsın büyük bir mutluluk verirdi zaten.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
bu dizede bir kelime oyunu var. ama türkçeye çevirmek mümkün değil. sing fiili düzensiz bir fiil olduğu için düzenli fiiller gibi -ed son eki alarak ikinci hale geçmez, ikinci hali sang’dir. ikinci nokta ise singed sözcüğünün hafifçe yanmış, uçlarından tutuşmuş anlamına gelmiş olmasıdır.

bu şiir bana attila ilhan’ın “ o mahur beste çalar müjganla ben ağlaşırız” dizesinde yaptığı kelime oyununu hatırlatır hep.
devamını gör...

türkiye'de olası bir durum aslında bazıları iş bulamadığı için bazıları da kendi istekleriyle kalıyorlar ama bence iş bulabildiysen ayrı eve çıkman gerekir bırakın aileniz rahat etsin artık. amerika'da üniversite sonrası ayrı eve çıkmayana garip bakarlar hatta aileleri evden gitmeleri ister. ben türkiye'de ki durumu tamamen aile yapısına ve geleneklerine bağlıyorum bence bu durumun değişmesi lazım artık, olağan bir şey olmadığı sürece ayrı eve çıkmalılar ancak anne veya baba bakılmaya muhtaçsa kalınabilir ama onun dışında pek desteklemiyorum doğrusu.
devamını gör...

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim