türkçe'de yok boşuna düşünmeyin.
ingilizce'de böyle bir şey var bu arada.

örnek kelime: present

şimdi gelelim anlam farklılıklarına.

"pıresint" derseniz hediye
"prezent" derseniz sunum yapmak anlamına gelir.
ingilizce dilini öğrenmeye başlamanın ayrımı bu husustaki gelişkinliğinizle belli olur.
devamını gör...
trabzon'daki ı gibisin varsın ama kanitlayamiyorum *
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"yazılışları aynı okunuşları farklı kelimeler" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim